千与千寻电影主题曲中文版
㈠ 千与千寻主题曲音译
千与千寻主题曲音译如下:
1、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤心灵深处的某个地方
2、i tsu mo ko ko lo o do lu / yu me wo mi ta i
いつも心踊る梦を见たい
总想保持令人心动的梦想
3、ka na shi mi wa / ka zo e ki le na i ke le do
悲しみは数えきれないけれど
悲伤 虽然无法尽数
4、so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e lu
その向こうできっとあなたに会える
在它对面一定能与你相逢
5、ku li ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちのそのたびひとは
每次重蹈覆辙时 人总是
6、ta da a o i so la no / a o i sa wo shi lu
ただ青い空の青さを知る
仅仅知道碧空之蓝
7、ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e lu ke le do
果てしなく道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
8、ko no li yo u te wa / hi ka li wo i da ke lu
この両手は光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
9、sa yo na la no to ki no /shi zu ka na mu ne
さよならのときの静かな胸
别离时平静的胸怀
10、ze lo ni na lu ka la da ga / mi mi wo su ma se lu
ゼロになるからだが耳をすませる
虽然从零开始 仍要侧耳倾听
11、i ki te i lu fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议死んでいく不思议
活着的不可思议 死去的不可思议
12、ららら……(la la la ……)
13、おおお……(o o o ……)
14、るるる……(lu lu lu ……)
15、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤心灵深处的某个地方
16、i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u
いつも何度でも梦を描こう
不论何时与我同在 去描绘梦想吧
17、ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo li
悲しみの数を言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
18、o na ji ku chi bi lu de / so to u ta o u
同じくちびるでそっとうたおう
不如用相同的双唇 轻轻歌唱
19、To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出のそのなかにいつも
走向尘封的回忆中 总是
20、wa su le ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくないささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
21、ko na go na ni ku da ka le ta / ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた镜の上にも
即使是在被粉碎的镜子上
22、a ta la shi i ke shi ki ga / u tsu sa le lu
新しい景色が映される
也会映出崭新的美景
23、ha ji ma li no a sa no / shi zu ka na ma do
はじまりの朝静かな窓
开始的清晨 那宁静的窗口
24、ze lo ni na lu ka la da / mi ta sa le te yu ke
ゼロになるからだ充たされてゆけ
因为将从零开始 渐渐被充实
25、u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i
海の彼方にはもう探さない
不再追寻 大海的彼端
26、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni
辉くものはいつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
27、wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke la le ta ka la
わたしのなかに见つけられたから
在我心中被发现
(1)千与千寻电影主题曲中文版扩展阅读:
《千与千寻》是由宫崎骏执导、编剧,由柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等人配音,由吉卜力工作室制作的动画电影。
影片讲述了一个女孩千寻的故事,这个女孩偶然来到了一个神灵的世界,并经历了许多艰辛的努力来拯救她的父母。
这部电影于2001年7月20日在日本上映,并于2019年6月21日在中国正式上映。
㈡ 千与千寻主题曲中文翻译
いつも何度でも 与我同在
作词/觉和歌子 作曲*歌/木村 弓
呼んでいる胸のどこか奥で 呼唤心灵深处的某个地方
いつも心踊る梦を见たい 总想保持令人心动的梦想
悲しみは数えきれないけれど 悲伤 虽然无法尽数
その向うできっとあなたに会える 在它对面一定能与你相逢
缲り返すあやまちのその度人は 每次重蹈覆辙时 人总是
ただ青い空の青さを知る 仅仅知道碧空之蓝
果てしなく道は続いて见えるけれど 虽然永无止境的道路看起来总在延续
この両手は光を抱ける 这双手一定可以拥抱光明
さよならの时の 别离时
静かな胸 平静的胸怀
ゼロになるからだか耳をすませる 虽然从零开始 仍要侧耳倾听
生きている不思议死んでいく不思议 活着的不可思议 死去的不可思议
花も风も街もみんなおなじ 花,风,街道都一样
ららら 啦啦啦……
おおお 啦啦啦……
るるる 啦啦啦……
呼んでいる胸のどこか奥で 呼唤心灵深处的某个地方
いつも何度でも梦を描こう 不论何时与我同在 去描绘梦想吧
悲しみの数を言い尽くすより 与其道尽悲伤的数目
同じ唇でそっとうたおう 不如用相同的双唇 轻轻歌唱
闭じていく思い出のそのなかにいつも 走向尘封的回忆中 总是
忘れたくないささやきを闻く 听得到不愿忘记的细语
こなごなに砕かれた 即使是在
镜のうえにも 被粉碎的镜子上
新しい景色映される 也会映出崭新的美景
はじまりの朝の静かな窓 开始的清晨 那宁静的窗口
ゼロになるからだ充たされてゆけ 因为将从零开始 渐渐被充实
海の彼方にはもう探さない 不再追寻 大海的彼端
かなやくものはいつもここに 因为那闪光的东西一直就在这里
わたしのかかに见つけられたから 在我心中被发现
ららら 啦啦啦……
おおお 啦啦啦……
另一个版本的:我心中有声音在呼唤
时常不断在做个叫心灵跃动的梦
纵然有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了过错的旅客
至少也看见过晴空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候 静下来的心
归于无有的身体 叫耳朵细听
生存的奇妙 死亡的不可思议
花与风与城市 都同一样
啦啦啦……
喔喔喔……
我心中有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
纵然有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将丢失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨 宁静的窗
归于无有的身体 不断被充满
不再探求海的另一方
因为光辉早就在这里
在我里面找到了
啦啦啦……
喔喔喔……
㈢ 千与千寻中文歌词
不论何时 不管多少次
呼唤着 在心灵深处某个地方
总想保持着令人心动的梦想
悲伤虽然无法数尽
在它的对面 一定能与你相遇
每次重蹈覆辙时 人总要
仅仅知道 碧空的颜色
虽然永无此境的道路 看起来总在延续
这双手一定可以拥抱光明
别离时平静的胸怀
虽然将从零开始
但要侧耳倾听
活着的不可思议
死去的不可思议
花 风 街道都一样
呼唤着
在心灵深处的某个地方
不论何时
不管多少次
去描绘梦想吧
与其道尽悲伤的数目
不如用相同的双唇
轻轻地唱歌吧
走向尘封的回忆中
在那之中总是
听得到不应忘记的细语
即使是在被粉碎的镜子上
也会映出崭新的颜色
开始的清晨的宁静的窗口
因为得从零开始
所以会被渐渐充实
不再追寻
大海的彼端
因为那闪光的东西
一直就在这里
在我的心中
被发现了
㈣ 我想要现找千与千寻主题曲中文版的歌词
always with me 千与千寻
内心深处在呼唤你 我要找到你
虽然悲伤在重演 但我仍坚信不已
我们总是擦肩而过 但我无能为力
虽然前途很渺茫 但我仍寻找光明
莫明的生存然后死去 我不知为何来到这里
因为你我的存在变得是有意义
我的梦想一次次的破碎 不想回忆心中悲伤
那就让我把心事轻轻的歌唱
即使镜片破碎也会映出新的景色
即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在梦中相遇
就算遇到困难我也不会轻易放弃
LA…………
HO…………
在梦中时时梦到你 你会在那里
无论路途多么艰险 我都不会哭泣
'Cause I believe
you can always always with me
so I can't feel fear and become strong and strong
LA…………
HO…………
当太阳从东方升起 唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义
所有的闪耀都在身边 you always with me
从此不在寻找
从此不会孤单
'Cause you always with me
you always with me
㈤ 《千与千寻》中文歌词是什么
《千与千寻》
作词作曲不详。
其中文歌词为:
内心深处在呼唤你,我要找到你。
虽然悲伤在重演,但我仍坚信不移。
我们总是擦肩而过,但我无能为力。
虽然前途很渺茫,但我仍寻找光明。
莫名地生存,然后死去。
我不知为何来到这里,因为你我的存在变的是有意义。
我的梦想一次次地破碎,不想回忆心中悲伤。
那就让我,把心事轻轻地歌唱。
即使镜片破碎,也会映出新的景色。
即使梦想破碎,也会留下美好回忆。
我仍相信一定会和你在梦中相遇,就算遇到困难我也不会轻易放弃。
《千与千寻》作品赏析。
《千与千寻》是同名动漫电影的主题曲,该曲曲调优美,节奏缓和,很好的表达出了《千与千寻》表达出了《千与千寻》这部同名电影的内容。
《千与千寻》动画配乐为宫崎骏指定的作曲家久石让负责的,在东京墨田区 录制。创作中久石让认为在影片开头不必像一般电影用盛大的配乐开场、可以只用单一的钢琴演奏来描绘出千寻的心情。