当前位置:首页 » 最新电影 » 搜索印度电影奴里主题歌

搜索印度电影奴里主题歌

发布时间: 2022-12-22 16:07:47

A. 一首印度歌曲,开始是女声吟唱的好像是“阿加力”什么的 是首非常动听的歌曲,谢谢诶

“三傻大闹宝莱坞”里面的歌曲
三傻大闹宝莱坞 zoobi doobi
上面的不是的话,你就到酷狗搜索“三傻大闹宝莱坞”,再看一下。

B. 求印度歌曲<奴里>歌词翻译成中文.

--MALE--
Noorie, Noorie

--FEMALE--
Aaja re, o dilbar jaaniya
(Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re) - 2

--MALE--
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re

--FEMALE--
O, aaja re

--MALE--
O, Noorie, Noorie

(Ujalaa ujalaa narm saveraa
Rooh mein meri jhaanke) - 2
Pyaar se poochhe kaun basaa hai
Tere dil mein aake
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Tu hi aake bataa jaa re

--FEMALE--
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re
O, aaja re

--MALE--
O, Noorie, Noorie

(Dard jagaaye meetha meetha
Armaan jaage jaage) - 2
Pyaar ki pyaasi main deewani
Kuch naa sochoon aage
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Phir se aas bandha jaa re

--MALE--
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re

--FEMALE--
O, aaja re

--MALE--
O, Noorie, Noorie

널 사랑하겠어 (最爱你)

내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해

希望我火热的唇可以碰触到你柔软的唇

내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록

好让我的爱传达到你心里

아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는

你还不知道我的心

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

这世上没人比我更爱你

*널 사랑하겠어 언제까지나

我爱你 直到永远

널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼

我爱你 就像此时此刻一般

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어*

这世上没人比我更爱你

어려운 얘기로 너의 호기심을 자극할 수도 있어

用难懂的话语激起你的好奇心

그 흔한 유희로 이 밤을 보낼 수도 있어

用常玩的游戏度过这个夜晚

하지만 나의 마음을 이제는 알아줬으면 해

但是更想你现在能确认我的心意

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

这世上没人比我更爱你

C. 《奴里印度》电影主题曲是什么

《奴里之歌》。

《奴里之歌》是上世纪70年代末印度经典老电影《奴里》中歌曲,电影讲述了一个让人牵肠挂肚、流传永久的心酸爱情故事:两情相悦的男女主人公面对欺辱后的烈性反抗共死同眠,宣扬了印度电影中一以贯之的爱情主题:忠贞不渝。

歌曲旋律优美动人,配上法罗莹.夏克扮演的女主角亮丽动人的舞姿,令人大饱耳福和眼福,也共同构成了这部经典老片的感动元素。

歌曲歌词:

阿加蕾

拉依满足我的渴望我的渴望

拉依满足我的渴望

阿加蕾

拉依来给我信心和力量

来给我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

阿加蕾

拉依满足我的渴望我的渴望

拉依满足我的渴望

阿加蕾

拉依来给我信心和力量

来给我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

晨曦照进我的心里

他问我心中他是谁

呀呀来到司姆

来到司姆这人他是谁

阿加蕾

哈奴里

奴里

阿加蕾

拉依来给我信心和力量

来给我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

奴里

D. 求印度电影《奴隶》的主题曲下载

是《奴里》吧,楼主打错字了。
电影《奴里》拍摄于1979年,剧情很简单,贪婪好色的财主,对爱情忠贞不渝的奴里,为爱复仇的尤瑟夫。

主题曲是 奴里之歌

这里是 优酷视频地址,是男女对唱的。
http://v.youku.com/v_show/id_cf00XMTQwNDUzOTY=.html

MP3地址
http://pickup.mofile.com/1774911752242266
注意下载是在这个页面 的 下载文件(IE浏览器) 下载,有点小,注意找找

满足楼主要求补上电影下载,剧情等.
电影下载
http://www.gougou.com/search?search=%E5%A5%B4%E9%87%8C&suffix=&restype=-1&id=2

电影剧情,演员表,剧照幕后花絮等详细介绍
http://m.megajoy.com/Movie/101000000000004850/Intro.htm

E. 奴里印度电影主题曲

叫《奴里之歌》。

《奴里之歌》是上世纪70年代末印度经典老电影《奴里》中歌曲,电影讲述了一个让人牵肠挂肚、流传永久的心酸爱情故事:两情相悦的男女主人公面对欺辱后的烈性反抗共死同眠,宣扬了印度电影中一以贯之的爱情主题:忠贞不渝。

歌曲旋律优美动人,配上法罗莹.夏克扮演的女主角亮丽动人的舞姿,令人大饱耳福和眼福,也共同构成了这部经典老片的感动元素。

影片评论。

小时候很爱看印度电影,其一是因为印度电影情节一般比较简单,好人坏人,象我当时那样的年纪一眼就能分辩。

其二是爱美的天性,电影里的印度女郎都美艳无比,服饰华丽,体态丰腴,婀娜多姿,眉目间顾盼传情,真可谓风情万种,万种风情。

再加上印度的电影插曲都十分好听,琅琅上口,载歌载舞,令人赏心悦目。80年代初的国产电影远没有现在这么丰富多采,于是载歌载舞以娱乐大众为主的印度电影,便成了当时最靓丽的一道风景线。

很多印度电影我都反反复复的看了不知多少遍,模仿电影中的舞蹈,学唱电影中的插曲。从小学直到大学,但凡要演节目我都会来一段印度舞蹈,虽不是专业出身,倒也学得有模有样。

F. 求印度经典老电影 奴里之歌 印度译音歌词

*****奴里之歌*****

印度电影《奴里》插曲

女声原唱:普拉姆.达伦
男声配唱:我乐我秀

快来吧我心上的人儿
滋润我久旱的心田
奴里 奴里
明丽的清晨 温暖的阳光
把我的心儿照亮
问一声啊我爱的人啊
谁是你的心上人

快来吧心上的人
滋润我久旱的心田
奴里 奴里
唤起的感情 痛苦又甜蜜
希望充满我心间
快来吧心上的人儿
鼓起你的勇气来
奥,奴里奴里
美丽的夜晚四处飘香
散发着醉人的芬芳
眼前一片鲜花怒放
就是你来到我身旁
快来吧心上的人儿
快快投入我怀抱

快来吧心上的人儿
滋润我久旱的心田
奥,奴里奴里
奥,阿加里

G. 求一首印度歌曲,男声唱的,歌词的开头好像是"阿加利,阿加利......"

《奴里》印度电影里面的歌

H. 印度电影《奴里》主题曲``叫什么名字啊`

印度电影《奴里》主题曲叫《奴里之歌》

奴里之歌MP3歌词:

[ti:奴里之歌]
[ar:黑鸭子]
[al:印巴名歌]
[00:53.35]
[01:08.14]
[01:23.26]
[01:58.97]
[02:13.96]
[03:02.99]
[03:17.98]
[03:36.43]
[00:00.94] 歌名-奴里之歌
[00:05.45] 歌手-黑鸭子
[00:10.49] 专辑-印巴名歌
[00:20.69] --------------------------
[00:40.98] 阿加蕾
[00:43.81] 拉依满足我的渴望我的渴望
[00:48.85] 拉依满足我的渴望
[00:56.22] 阿加蕾
[00:58.98] 拉依来给我信心和力量
[01:04.07] 来给我信心和力量
[01:10.11] 哈阿加蕾
[01:15.83] 哈奴里
[01:20.80] 奴里
[01:46.47] 阿加蕾
[01:49.42] 拉依满足我的渴望我的渴望
[01:54.45] 拉依满足我的渴望
[02:01.90] 阿加蕾
[02:04.56] 拉依来给我信心和力量
[02:09.61] 来给我信心和力量
[02:16.06] 哈阿加蕾
[02:21.80] 哈奴里
[02:26.78] 奴里
[02:30.28] 晨曦照进我的心里
[02:35.53] 他问我心中他是谁
[02:40.59] 呀呀来到司姆
[02:45.58] 来到司姆这人他是谁
[02:50.73] 阿加蕾
[02:55.40] 哈奴里
[03:00.37] 奴里
[03:05.89] 阿加蕾
[03:08.57] 拉依来给我信心和力量
[03:13.62] 来给我信心和力量
[03:19.97] 哈阿加蕾
[03:25.64] 哈奴里
[03:30.70] 奴里
[03:33.20] 奴里

I. 有一首印度歌开头是什么我家里我家里的

LZ,你要的是这首歌:http://60.11.15.116/music/瓦加里.mp3
叫瓦加里
歌词:《woh chali woh chali》

Woh chali, woh chali, dekho pyaar ki gali

Usse roke naa koi, woh chali, woh chali

Na na na meri jaan, dekho jaana naa vahan

Koi pyaar ka lutera lute naa meri jaan

Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real

Now her wounded heart is healed, finally, finally

Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind

Only love’s on her mind, finally, finally

No, she tried but she can’t hide all her joy wrapped up inside

She can’t wait to reveal and tell you how she feels

Well this time it feels so right, there’ll be no more lonesome nights

Good times are here to stay, love will shine on everyday

Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real

Now her wounded heart is healed, finally, finally

Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind

Only love’s on her mind, finally, finally

In my heart there is some pain, don’t ask me why I can’t explain

Maybe I did love her too, now there’s nothing I can do

On the other side of town, her love is waitin’ on

And she’s waving me goodbye, I think my heart is gonna cry

Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real

Now her wounded heart is healed, finally, finally

Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind

Only love’s on her mind, finally, finally

Woh chali, woh chali, dekho pyaar ki gali

Usse roke naa koi, woh chali, woh chali

Na na na meri jaan, dekho jaana naa vahan

Koi pyaar ka lutera lute naa

Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real

Now her wounded heart is healed, finally, finally

Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind

Only love’s on her mind, finally, finally

Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real

Now her wounded heart is healed, finally, finally

Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind

only love’s on her mind, finally, finally

J. 有知道印度电影《奴里》这首歌的印度文中文译音没

1979年电影《奴里》的主题曲,“啊呷嘞(Aaja-Re)”为开始?这首歌在国内被称为奴里之歌,国内网上有一版“我乐我秀”译唱的版本,歌词是:

“快来吧,我心上的人儿/滋润我久旱的心田/奴里,奴里/明丽的清晨,温暖的阳光……”

大意部分相近,但不完全一致。虽然润色部分较好,却忽略了原歌曲中的对唱和叙事内容。毕竟印度歌舞电影,是荧幕上的舞台剧。如果直译应该是:

“(女声)来我这,来走进我的心里/抑制我那饥渴的爱意……哦~奴里,我想嫁给奴里……(男声)可汗,我虽一贫如洗,但是行为可敬……”

所以目前来看,国内没有流传较广的、这首歌的中文译本歌词。或许你应求助于翻译公司。

下面是“我乐我秀”的这版歌词:

女声原唱:普拉姆.达伦 / 男声配唱:我乐我秀

快来吧 我心上的人儿 / 滋润我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 明丽的清晨 温暖的阳光 / 把我的心儿照亮 / 问一声啊 我爱的人啊 / 谁是你的心上人 / 快来吧 心上的人 / 滋润我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 唤起的感情 痛苦又甜蜜 / 希望充满我心间 / 快来吧 心上的人儿 / 鼓起你的勇气来 / 奥,奴里奴里 / 美丽的夜晚四处飘香 / 散发着醉人的芬芳 / 眼前一片鲜花怒放 / 就是你来到我身旁 / 快来吧 心上的人儿 / 快快投入我怀抱 / 快来吧心上的人儿 / 滋润我久旱的心田 / 奥,奴里奴里 / 奥,阿加里……


热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1756
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:720
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1718
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1454
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1445
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:1093
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1374
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:799
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:838
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:896