当前位置:首页 » 英文电影 » 十五分钟的英语微电影剧本

十五分钟的英语微电影剧本

发布时间: 2022-02-10 23:39:05

⑴ 英语微电影剧本

我觉得可以找《威尼斯商人》的某些经典桥段,简单,朗朗上口,适合你们的人数组成。而且你只需稍作修改,并不需要浪费很多时间去写剧本。这是中英字幕的视频网址http://www.tudou.com/programs/view/CC6UnTNwEck/
附上剧本:
The Merchant of Venice (II)

原文:

The Merchant of Venice(II)
PART 1
D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
B: Do all men kill the things they do not love?

译文:

第一部分
公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。威尼斯不久就会丧失它的伟大。安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?

A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
B: I'll pay you six thousand cats for the three thousand cats that Antonio borrowed.
S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.
As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."
After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.

安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。别再等待了。对我宣判吧,把夏洛克想要得到的东西给他。
巴萨尼奥:我将付给你六千块钱,用来归还安东尼奥借的那三千块钱。
夏洛克:即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。把那一磅肉判给我!
公爵:先生们,请安静。夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢?
夏洛克:我并没有做错事,我不怕审判。我要求给我应得的那一磅肉。
正当公爵不知道应该怎么办的时候,尼莉莎打扮成一个律师的书记员,带着鲍西娅刚拜访过的那位着名的律师的一封信,来到法庭。当公爵与尼莉莎谈话时,夏洛克准备好要从安东尼奥身上割下他应得的一磅肉。
这时,当庭宣读了律师的信。"我重病缠身。收到你的信时,我正同一位从罗马来的很有学问的年轻博士在一起。我把夏洛克与安东尼奥之间的争执对他讲了。我们研究了很多法典,因此他知道我想要说的话。我请您让他替我作出判决。他很年轻,但是,我还从来不知道有这么年轻又这么聪明的人。"
这封信当庭宣读之后,鲍西娅穿着律师的衣服进屋来了。她作为法官就座了。

PART 2
D: Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.
P: Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
A: It is.
P: Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.
S: Why must I have mercy on him? Tell me that!
P: Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for what is mine by law!
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
P: Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
S: Oh, wise young judge!
P: Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.
S: Here it is.
P: I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart. Be merciful! Let me destroy this paper.--No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.

公爵;您好,博学的法官!我并不羡慕您的职业。这是一个最麻烦的案子。
鲍西娅:您好!请坐下。你叫安东尼奥吗?这是你与夏洛克签订的借约吗?
安东尼奥;是的。
鲍西娅:那么,夏洛克可得大发慈悲才是。他可得宽恕安东尼奥啊。
夏洛克:为什么我必得宽恕他呢?请告诉我这一点!
鲍西娅:慈悲带来益处。慈悲像甘露从天空中降到地面上,它不但赐福施予的人,而且赐福于受施的人。我们应该学会宽恕他人。你还要求得到这一磅肉吗?
夏洛克:我要求得到根据法律属于我的东西。
巴萨尼奥:我愿出十倍于安东尼奥的借款,请您把法律稍为变更一下,使我们能够救出安东尼奥的生命。
鲍西娅:请用你的脑袋想一想,先生。我们不能变更法律,要是变更了一条法律,那么人们还会要变更别的法律的。
夏洛克:噢,聪明年轻的法官啊!
鲍西娅;让我看一看借约,就是安东尼奥向你许下的诺言。
夏活克:给您。
鲍西娅:我明白了。根据法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他从最靠近安东尼奥心脏的部位割下来。慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。不能撕?那么,安东尼奥,你做好准备;夏洛克,拿起你的刀子准备割肉吧。

S: Oh, learned judge! Oh, wise young man!
P: Have you brought anything to weigh the flesh?
S: Yes. I have everything ready here.
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
B: That fox!
P: Do you wish to say anything, Antonio?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world. (He cries.)
P: Your wife would not be pleased to hear you say that.
S: We are wasting time.
P: Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.

Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
P: Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
S: Is that the law?
P: That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted. : I will take the money. Give me three more than Antonio borrowed from me.

夏洛克;噢,博学的法官!噢,聪明的年轻人!
鲍西娅:你带来了称肉的器具吗?
夏洛克:是的。我把一切都准备好了。 鲍西娅:夏洛克,你是否请了医生来给安东尼奥止血呢?
夏洛克:借约上可没有这一条。
巴萨尼奥:你这只狐狸!
鲍西娅:安东尼奥,你还想说什么吗?
安东尼奥:我只想说一点。巴萨尼奥,永别了。不要为我悲伤。把我的情况告诉你的妻子,对她说我多么爱你。要是夏洛克割得够深的话,我就要以整个心偿还他的债了。
巴萨尼奥:让我拥抱你一下,说声再见吧。我爱你胜过爱我自己的生命、自己的妻子和整个世界。(他哭了。)
鲍西娅:你的妻子听到你那么说是会不高兴的。
夏洛克:我们是在浪费时间。
鲍西娅:割走你要的那一磅肉吗!我宣布法庭许可你(这样做),法律(把它)判给你。

(夏洛克走向安东尼奥,准备动他的刀子。)
鲍西娅:且慢!事情还没完。安东尼奥许诺给你他身上的一磅肉。但是他并没有答应给你他身上的任何一滴血。要是你让他身上的血流下一滴,你将失去你所有的土地和财产。
夏洛克:法律上是这样说的吗?
鲍西娅:这就是法律。你要求公正,那么就让你得到公正吗,比你要求的还要多。
夏洛克:我愿意要钱。请给我加三倍还给我安东尼奥向我借的钱。

B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.

相关链接: The Merchant of Venice(I)

巴萨尼奥:钱在这儿。(他满怀喜悦地喊了出来。)
鲍西娅:别忙!夏洛克先前已经拒绝要钱了。他所要求的只是公正。这是他现在所能得到的一切。你必须割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。
(夏洛克转过身,要离开法庭。)
鲍西娅:等一等,夏洛克。威尼斯的法律规定任何企图杀害或谋害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必须被没收。他的钱和财产的一半必须给威尼斯城,另一半必须给他企图杀害的人。他的生命全凭公爵处置。因此你快快跪下请求公爵开恩吧。
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饶恕和原谅。
公爵:我将不处死你,但是作为对你的惩罚,你的财产的一半现在是安东尼奥的了。你必须把另一半交给威尼斯城。
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的钱财对我就像生命一样宝贵。它们是我唯一的安慰。你们没收了我的财物,也就是要了我的命。
安东尼奥:我将高兴地放弃我应得的夏洛克财产的那一半。夏洛克必须答应在他死后把这笔财产留给他的女儿和女婿。
夏洛克:我答应。现在让我回家吧。我不舒服。

⑵ 求十五分钟左右的剧情的剧本

8人
考试疯云
人物:小艾,小伍,小玲,5位老师
场景:教室
内容:
小玲趴在桌上睡觉。
小艾丢了本书在旁边,出去。
小伍进来,坐在小艾的位置上。
小艾(进来):唉,哥们儿,真是莫名其妙,是不是在搞笑,难道你没看到,这个座我已经占了!
小伍:丁是丁,卯是卯,其实我占的比你早!
小艾:我一大早就来了,咋没看见你呢?
小伍:我昨天晚上占的。
小艾:最后一排是我的专利!为了它,我每天早早地起了床,抢破了头,血直流,这个位置不能丢!
小伍:最后一排是我的骄傲,风水宝地这边独好。要想把我从这赶跑(小艾:?d?d咋地?)劝你趁早拉倒!
小玲醒来:吵什么吵什么吵?一大早就在这么神圣的教室里吵架,浪费大好青春!知道你们犯了什么政治错误吗?啊?
小艾:不知道。
小玲:身为一名共青团员,要树立共产主义的远大理想,在政治上、思想上和行动上与党中央保持高度一致,不断强化团员的组织 观念和纪律观念,要......
小伍与小艾:大姐我们错了,您别浪费您的口舌了,我们不吵了.
小玲:可是你们无法原谅的是?d?d把我吵醒了!
小艾坐在小玲前面。
小艾:最后一声得,还是发扬风格。哥们,考试照着我点!
小伍:啊?今天考试啊?
小玲:可不?我今天手都麻了!
小艾:吓的噢?
小伍:睡觉睡的吧?
小玲:都不对!打小抄累的!
小艾:哎,想我昨晚点灯熬油地折腾了大半夜呀!
小伍:哎呀,发奋学习了?
小玲:你也打小抄?
小艾:哪呀,我在想考试的策略!
小伍、小玲凑过去:想到什么?
小艾狂笑:告诉你们,这招绝了!
小伍、小玲:快说啊!
小艾:照书抄?d?d(拿起书)
小玲:去死!
小伍:是个好主意!我咋没想到呢?
小玲:得了吧。你这也叫绝招?哎,为了缓解一下紧张的气氛,我给你们出道幽默智力题儿。
小艾、小伍不理她。
小玲:说,考试答卷分几步?
小艾、小伍凑过去:几步?
小玲:分三步!
第一步:把名字写上。(两人点头)
第二步:把题目看一遍!(两人点头)
第三步:?d?d把试卷交上去!
小艾:交白卷哦!
小伍:什么破题啊?
小玲:我再给你们出一道题儿;说,今天考试了,谁没来?
小艾:今天考试谁能不来?小玲?
小玲:我不在呢么!
小艾:看看四周,小伍?
小伍:在呢!
小艾:啊!我知道了?d?d小艾!
小伍:你是白来了!来了跟没来还不一个结果!
小玲:答案,老师呗!还没来呢!
老师走进来。
三人吓一跳:来啦?怎么说不来就来了呢?哎呀!(吵闹)
老师1:叫什么?癞蛤蟆进来了哦?
三人笑。
老师1:严肃点!这考试呢!一点职业道德都没有!这年头最重要的是什么??d?d分数!分分分,你们的命根!(邪笑)考考考,俺们的法宝!
小艾:抄抄抄,咱们的绝招!
老师1:快发试卷!考试了也不早点来,这都几点了!考试都开始了半小时才来!干什么去了啊?
发卷。
老师1:考试时间共两小时!不超过一小时不许交卷!想答卷的同学请拿起笔,不想答卷的同学请原地休息。想上厕所的同学?d?d请约束好自己!
小艾:我把老师好有一比,他是耗子找猫当三陪?d?d要求无理!
小玲:就是!难道他是传说中的说唱歌手,要不嘴里怎么就叨咕叨咕的没完?
老师1:肃静!你们要比树还静!知不知道你们犯了多么严重的错误?每一名共青团员必须时刻注意用共青团员的标准严格要求自己,不断增强做一名共青团员的光荣感和责任感,在学习、工作和社会生活的各个方面起带头作用,努力成为执行党的路线、方针、政策的模范,勤奋工作的模范,刻苦学习的模范,遵纪守法的模范和开拓创新的模范。
三人开抄。
老师:(指小艾)这位同学请不要抄了!
小伍、小玲:我没抄啊!
老师走到了小艾面前:同学,别抄了!
小艾:你怎么知道?我放在桌子里抄的!
老师:你桌子前面的板掉了,我都看见了!
小艾:(看了看)哎呀!真倒霉!
老师没收小艾的试卷,小艾刚想站起来走。
老师:坐下!不到一小时不许出去!
老师走到小伍旁边,小伍把试卷拿到桌里去抄。
老师:行了行了,别装了!最看不起你们这些拿书作弊的,一点技术含量都没有。你刚才怎么抄来的?这样?这样?
小伍:再低点再低点!
老师:(没收了小伍的试卷)你也坐着反省一下,为什么拿书作弊?
小伍:也不想拿书啊!谁让我没像她(小玲)一样打好小抄的!
小玲瞪大眼睛看着小伍。
老师:这就对了,下回记得打小抄!我就喜欢这种用功的孩子。
老师:到点了!交卷。
收好试卷。
老师:好。记得下午来考高数!
小艾:啊!下午还考高数?
小玲:啊!!下午考高数!(拿起小抄)刚才考了什么?
小伍:高……数?!那是什么树?
三人:研究下怎么打小抄吧!
老师2走进来
小艾:语文老师!
老师2:小艾,你怎么写作文的!(试卷给小艾)
小艾:怎么了?
老师2:你读读。
小艾:《我的老师》,我的老师长了一张瓜子脸……
老师2:等下,(拿出一大牌子,上写爪)你这是瓜子脸的瓜吗?你写来的是我的老师长了一张爪子脸!
小艾:老师,爪子脸也是脸,就不能凑合看吗?
老师2:你接着读。
小艾:我的老师长的真漂亮,真漂亮,真漂亮呀真漂亮,真漂亮呀真漂亮……
老师2:停!你写那么多真漂亮干吗?就这么一直写到了结尾!
小艾:老师,作文不是要求不能少于500字吗?
老师2:那你就只写真漂亮?
小艾:不是要求写出真情实感吗?这就是我的全部感情啊!
老师2:哼哼,告诉你,你才496字!
小艾:哦!那再补一句:真漂亮啊!
老师2:你再看你解释词语,解释逝世,你竟然写去死!
小艾:噢,我本想写死去的!
老师2:(一脸无奈)你,你又挂了!
小艾:再给我一次机会吧!我都重修五次了!
老师2:好吧,我就给你个机会。听说过疱丁解牛,游刃有余吧?你用游刃有余造个句子,对了我就给你过!
小艾:游?d?d刃?d?d有?d?d鱼?!鱼……鱼,鱼在水里游,游刃有鱼……
老师2:(笑了)恭喜你,获得了?d?d
小艾:过了?
老师2:(冷漠)第六次重修的机会。
小玲、小伍:算了,快来研究高数小抄吧。
老师3进来。
小伍:哲学老师!
老师3:小伍!
小伍:有!
老师3:看看你的试卷!我的问题是:这就是问题,请作答。你怎么答的?
小伍:这就是答案,请给分……不对吗?
老师3:你?d?d好,下一道,论述题:什么是勇气,你怎么没答?
小伍:我答了啊!
老师3:就写了五个字!
小伍:(读)这就是勇气!没错啊!然后我下面的题都没答就交卷了,我把勇气解释的多好呀!
老师3:你?d?d你等着挂吧!
小伍:老师!再给我次机会吧!我挂了十五次啦!
老师3:那我问你两个问题。就看你的造化了……
小伍:两道?d?d太多了!
老师3:好,第一题答对了,第二题你不答我也让你过,你有多少根头发?
小伍:如果我是秃子就好了。
老师3:答啊!
小伍:123456789根!
老师3:你怎么知道?
小伍:老师,第二题我可以不答!
老师3:好!很好!非常好!拿着(递给一张纸)
小伍:这是?d?d
老师3:重修单!(下)
小玲、小艾:快来研究高数?d?d
老师4进来。
小玲:英语老师!(欲跑)
老师4:小玲,跑什么呀?没吃早饭呀!
小玲:没吃?d?d
老师4:我看见你早上吃饭了呀!
小玲:?d?d明天的早饭!
老师4:小玲,看看试卷,你这阅读理解没一个对的!你是不是根本没读就直接看题目选的?
小玲:不是!
老师4:还敢狡辩!
小玲:我连题目都没看,直接看答案选的!
老师4:还有你的作文!怎么看着眼熟?
小玲:能不眼熟吗?阅读理解每段第一句话拼起来的……
老师4:小玲,你该觉悟了!你这次?d?d
小玲:啊!老师,我都挂五、十五,不,五十次了!不能再挂了啊!
老师4:不是我不给你过……这……比如,你能翻译出evening dress是什么意思吗?
(对观众)是晚礼服!
小玲看着小艾、小伍。
小艾:evening是晚上吧,最适合大游戏!
小伍:dress是衣服,mm总吵着买!
小玲:哦!老师,我知道了!是夜行衣!
老师摇摇头。(下)
小玲:不行,我得找老师去!你们俩慢慢研究吧!(下)
小艾:算了,小抄抄了也未必用得上,我也走了。
小伍:那怎么办?交白

⑶ 求文档: 求 七人 十到十五分钟 的大学生英语短剧剧目

The Gifts(麦琪的礼物)

Mon.:Tomorrow will be Christmas. But Della feels very sad. Because she has no money to buy a present for her husband , Jim . She has only one dollar and eighty-seven cents . They have only 20 dollars a week, it doesn’t leave much for saving.
In fact, Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride. One is Jim’s gold watch, which has been his father’s and his grandfather’s. The other is Della’s long beautiful hair.
旁白:明天是圣诞节,但是德拉觉得很难过,因为她无钱为她丈夫吉姆买一圣诞礼物,她只有1.87美元,他们一个月只有20美元的收入,那很难再从中省钱了。
事实上,德拉和吉姆有两件让他们引以为豪的宝贝,一件是吉姆的金表,那是从他祖父和父亲那里留传下来的,还有一件是德拉那一头棕发,又长又美丽。

D: Life is so hard for me. Though I saved the money for many months , I still have only one dollar and eighty seven cents.
德拉:生活对我来说很困难,虽然我很多个月以前就开始存钱了,我仍然只有1.87美元。
D: I—- I—- I have to have my hair cut and sold it . In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.
德拉:我……我……我不得不剪了头发去卖掉,那样我就能得到一些钱去买礼物给吉姆了。
(At the shop—“Madame Sofronie. We Buy Hair Goods of All Kinds”)
(在店门口,写着“夫人:我们买各种各样的头发”)
D: Will you buy my hair?
德拉:你买我的头发吗?
M: Yes, I buy all kinds of hair. Sit down, please. Take your hat off and let me have a look. Oh, very beautiful. Very good! Twenty dollars , OK?
夫人:是的,我们买各式的头发,把你的帽子脱下来,让我看一下你的头发。哦,很美的头发,很好的发质,20美元,行不行?
D: All right. But please give it to me quickly.
德拉:好的,但是请你快点把钱给我。
M: Here you are. Twenty dollars.
夫人:给你,20美元。
D: Thank you. Bye.
德拉:谢谢你,再见。
M: Bye.
夫人:再见。
Mon.:Della spent two hours in the streets. Then she stopped at a Gold Shop and bought a gold watch chain. Now ,Della is at home.
旁白:德拉在街上逛了2个小时,然后她在一家金店止步,进去买了一条金表链。现在德拉正在家里。

D: Oh, what a beautiful gold watch chain. I think it must match Jim’s watch. When he sees it he must be very happy .
德拉:哦,多么漂亮的金链子,我想那一定跟吉姆的手表很配,当他看到它的时候,一定会很高兴的。
(Suddenly the door opened and in came Jim . )
(突然门打开了,吉姆走了进来)
J: You—–?
吉姆:你……?
D: Jim. Don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. Jim, it will grow quickly. You don’t mind, do you ? I just had to do it. My hair grows very fast, you know. Say “Merry Christmas!” Jim, and let’s be happy.
德拉:吉姆,不要那样看着我,我剪了我的头发并卖了,因为我无法度过一个我不送你圣诞节礼物的圣诞节,吉姆,它会长得很快的,你不会介意的,是不是?我必须这么做,我的头发长得很快的,这你是知道的,说:“圣诞快乐!”,吉姆,让我们高兴起来。
J: You’ve cut off your hair?
吉姆:你剪了你的头发?
D: I’ve cut it off and sold it. It’s sold. I tell you -sold and gone, too. It’s Christmas Eve , Jim. Be good to me, for it went for you.
德拉:我剪了头发并卖了,它被卖掉了,我跟你说它被卖掉了,没有了!现在是圣诞节前夜,对我好一点,吉姆,那都是为了你。
J: Well , Della. Don’t make any mistake about me. I don’t think there’s anything about a hair cut that could make me love you any less. I know, it went for me. Look at this package .
吉姆:哦,德拉,别误会我,我想我不会因为你剪了头发而对你的爱就减少了,我知道,那是为了我,看看这个包裹。
D: What ?
德拉:什么?
J: Look at it yourself. You ‘ll see.
吉姆:你自己看吧!你会明白的。
D:Ah! The combs. They were in the shop windows for many months!
德拉:啊,是梳子!它们就是几个月前陈列在橱窗里的那套。
J:Yes, the beautiful combs, pure tortoiseshell, with jewelry rims–just the color to wear in your beautiful, hair.
吉姆:是的,那套漂亮的梳子,镶珠宝的,那颜色正好配你的发色。
D: But , Jim. They are expensive combs. I know, my heart had longed for them without the least hope of possession. Now they are mine. Thank you Jim.
德拉:但是,吉姆,那些都是很贵的,我知道,我一直渴望但却没有丝毫的奢望拥有它。现在,它们是我的了,谢谢你,吉姆。
J; Now, you will see why I was upset at first.
吉姆:现在,你知道我为什么一开始就那么悲伤了吧。
D: Jim, you don’t know what a nice –what a beautiful , nice gift I’ve got for you. Can you guess?
德拉:吉姆,我给你买了一件又美丽又好的礼物,你能猜出来吗?
J: I’m sorry. I won’t guess.
吉姆:对不起,我不想猜。
D: Look. A gold watch chain. Isn’t it lovely ,Jim? I hunted all over the town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it .
德拉:看,一条金表链,吉姆,它是不是很可爱?我找遍了整个城才找
的,你从现在起可得一天要看一百次时间了。把你的表给我,我
想看一下表链装在表上的样子。
J: Della, Let’s put our Christmas gifts away and keep them a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money. And I bought the combs. Now, Let’s have our supper.
吉姆:德拉,让我们把圣诞礼物收起来珍藏一段时间,它们太好了,但我
们现在用不着,我把表卖了。得到了钱才买了这梳子。现在让我们
吃晚饭吧

Three Times’ Beating Monster
http://hi..com/huge/blog/item/2412213fb57225ec54e723eb.html
英语短剧剧本2
http://hi..com/huge/blog/item/9b0b367a47c814ed2e73b3f4.html
英语搞笑话剧《孔雀东南飞》
http://hi..com/huge/blog/item/6bd5a7efd266c316fdfa3cf4.html
焦仲卿johnny(jforshort)
刘兰芝lunch(lforshort)
焦母johnny’s mother(jmforshort)
刘母lunch’s mother(lmforshort)
太守之子mayor’sson(msforshort)
强盗burglars(abandc)

prologue 序幕

(j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)
j:everybody says that i’m hen pecked, but in fact,i’m a strong tiger,(小声)while my
wife is wusong.
译:人人都说我怕老婆,实际上我是老虎,(小声)我妻子是武松。

(指着上台处的门大声道)i’m not afraid of you!
译:我才不怕你呢!

(内砸出一脸盆,j接住当成盾牌护着头)then, i’m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this i donot care. i only want she to be tender than me. but she is not! having a wife like this is just like living in the hell!
译:谁怕谁啊!在邻里中,我妻子是最有名气的。她比我勇敢、比我聪明、比我强壮。我也不在乎这些。我只觉得她该对我温柔些,但是她却不懂温柔!有这样的太太就像活在地狱中啊!

(内又砸出一卷纸筒,击中j)
my god! who can help me?(下)
译:我的天!谁来救救我啊?

act1 第一幕
(序幕结束时,jm作窃听状)
jm(拄拐棍上):i can!
(对门内)lunch! lunch! where are you?
l(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):i’m here! what’s up ,mum?
jm:i have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother in law”.
l:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?

jm:since you married my son you have be havedso badly.you have been so rude, so brusque,so
lazy……
l:but……
jm:never interrupt me!
l:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,i have been working hard all
daylong,cooking and washing. i have raised tens of thousands of pigs and cks and chicken
and……
jm:but all those you have done arenot asvaluable as a grandson!
l(生气地挥动着锅铲):oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)go and ask your son. i’m leaving!(扯下围裙,扔在jm的脸上,下)

act2
(lm坐在台上打毛线,l拿着锅铲上)
l:mum, i’m back!
lm:you are back?why?what happened?
l:i was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
lm(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):see! i have already told you! when you insisted on
marrying that terrible johnny, i told you that he is ugly tupid and poor, but you did not listen
to me. look at yourself……
l:but,mum……
lm:never interrupt me!
l:mum,i’m not interrupting you. i just want to tell you that you are always right ok? and
i’ll marry whomever you want me to.
lm(大喜):nice girl! just now, i met the mayor’s son in the market.he said:“if your daughter
haven’t been married,i really really want to marry her!”now you are free again, i ’ll go
and tell him.(下)
l(惊愕):what? the mayor’s son?the most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的锅
铲掉在地上)what a silly thing i have done!(下)

act3
(j睡眼惺忪上)
j(边走边道):lunch! lunch! where are mysocks?
(走了几步,在地上捡起袜子)here they are!(闻一下) er! how smelly! they are still dirty!
(突然想起)lunch has gone! i have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)oh,i’m so hungry! but there’s no breakfast!(捡起地上的围
裙)this is what lunch always wears! i miss her so much, and her excellent cooking skill! now
she has gone.i have to cook for my mother and myself.
jm(上):where’s my breakfast? where’slunch?hasn’t she got up yet?
j:mum, can’t you remember?lunch has gone!
jm(沉吟片刻):well, to tell you the truth johnny, a son without a wife is suseless. lunch is an ice
girl,go and take her back!
j(立正敬礼):yes madam!

act4
(j开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
a:hey you!stop and listen to us!
the road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
b:and i planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)
c:if you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了a的脚)
ab&c:give us all your money!
j(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):is 1mao enough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
a:what bad luck! this guy is broken!
b:if we cannot robany money today,we will havenot thing to eat tonight!
c:i heard that the mayor’s son is going to marry miss liulan next month.we can go and
rob the wedding!
a&b:good idea!
j(惊讶):what? what? lunch is going to get married? it’s impossible!
ab&c:why? a pretty girl and a richman,what a good couple!
j:but lunch is my wife! we haven’t got divorced yet!
(突然有了主意)i’ve got an idea!you are going to rob the wedding, don’tyou? i’ll go
with you. you take the money and i take the bride.
b:have you got any experience?
j:no. but i’ve got this!(j脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)

act5
(转眼已到了婚礼之期.ms意气风发用红绸牵着新娘上,j盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(j和三强盗跃至台中)
abc&j:hey you! stop and listen to us!
a:the road is built by me!
b:and i planted one tree.
c:if you want to go by this street---
j:give us all your money!
(l听到j的声音,掀起了盖头)
l(惊喜万分):johnny!(不顾一切地飞奔到j的身边并躲到了的身后)
(ms大怒,挥拳向j打来.j矮身一躲,ms打中了j身后的l,l晕倒)
j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(挥拳向ms冲去)
(j与ms混战,jm上,以拐杖击晕ms)
(j将ms胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
j(扶起l,关切地问):honey, how are you?
l(哭状):i hurt a lot!
j:don’t cry baby.i’ll go and fetch the medicine. (下)
l(起身去追):wait for me! (跑下)

英语短剧剧本4
http://hi..com/huge/blog/item/bedf7cd9846f5fe939012ff6.html
英语小剧本-----小红帽
http://hi..com/huge/blog/item/d3089d16e37af151f3de32f7.html
英语短剧剧本6
http://hi..com/huge/blog/item/8a38d407447ab8cd7b8947f7.html

http://hi..com/huge/blog/item/ea10918f15c86ffa513d925c.html

http://hi..com/huge/blog/item/ca396059f205b32a2834f058.html

http://hi..com/huge/blog/item/c420c895a06fca4bd1135e5b.html

http://hi..com/huge/blog/item/1755f21f75240c63f624e425.html

⑷ 急!!15分钟英语话剧

Little Red Riding Hood(小红帽)
角色:MuM(妈妈) WOLF(狼)GRANDMOTHER(奶奶) Little Red Riding Hood(小红帽)Hunter(猎人)。

第一场:Little Red Riding Hood家

Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌紫的水果放在篮子里)

Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?

Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.

Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!

Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.

Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.

Mum: Bye-bye. Darling.

第二场:在路上

(一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)

Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.

Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)

Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.

Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby cks.

Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)

Wolf:(悄悄地藏到大树后)

Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you?

Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?

Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.

Six Ducks:Goodbye.

第三场:Grandma家

Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)

Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.

Grandma: Who is it?

Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.

Grandma: (边说边起床) Come in, come in.

Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.

Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)

灰狼把外婆吞到了肚子里。

Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.

Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.

Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?

Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!

Wolf:Come in, Come in.

Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌紫,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!

Wolf:I can listen to your sweet voice.

Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!

Wolf:I can see you pretty face.

Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.

Wolf:I can hug you.

Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?

Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!

Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!

Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.

Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.

Wolf:(发出呼呼的响声)

Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌紫拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.

Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.

Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.

Grandma: (从桌紫拿来针线)

Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.

Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)

Grandma: I'll thread it.

Hunter: (拿起枪)Woke up!

Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.

Hunter: You big bad wolf, raise your arms!

Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!

Hunter: (开枪)Bang, bang!

Wolf: (应声倒下)

Hunter: The bad wolf is dead.

Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.

Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank ! 这是一场13--16分钟的英语话剧。

⑸ 求英语原创微电影剧本(带翻译),5到10分钟,不管是否采纳,必给好评

古典故事可否??


⑹ 求原创英语微电影剧本,5到10分钟,必给好评,谢谢。

一个人走着走着突然死了!死后他下地狱发现地狱很惨!于是有个败者复活的机会PK掉牛头马面又回来了!

⑺ 能向您求助几部英文微电影吗英语课上放的,时长10分钟-15分钟的,多谢

《屌丝女士》

⑻ 急需一份英语十五分钟以内短剧剧本 十一人 经典搞笑都可

人物:A, B, C
A和B为朋友
C 为小偷

A and B waits for the bus with hands full of shopping bags. A carrying expensive LV handbag. C stands next to A.

The bus comes and all three board the bus.

A: I'm tired out from all that shopping!
B: Yeah but we managed to get quite a few good bargains!
C looks around, a little nervous. Stands closer to A

The road is a little bumpy and the stuffy air is somewhat uncomfortable. A turns to C

A(to C): Excuse me, sir. Can you stop leaning towards me?
C: sorry (move away)
B: Are you alright?
A: Yes, but he makes me feel uncomfortable.
B: Relax, we only have 2 more stops to go.
公车继续向前
C turn to A

C:May I know which stop to alight to get to XX mall?

A is not sure and asks B, turning her head away from C. C took the chance to put his hand into A's handbag, A is oblivious as she/he is busy talking to B.

A: *give directions to C* take 4 more stops from here and alight, walk north until you see a McDonalds, and then turn right, you should see the shopping mall
C puts something into his bag
C: thank you.
C accidentally drops something from his bag

A: Wait a minute! What is my keychain doing in your bag?
C looks at A nervously
A: are you a pickpocket?

C: no...I...(door opens, C runs to the door)
B grabs C as C run past B
C: I'm sorry. I'm urgently in need of cash so...
A: Please return my purse and promise you would not do it again.
C: yes I promise.
B:alright, we'll let you off this time but don't let us catch you doing it again.

⑼ 求微电影原创剧本,时间在15分钟左右的

密室类型就人少场景少

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1747
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:713
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1709
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1446
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1435
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:1082
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1367
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:789
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:829
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:887