当前位置:首页 » 电影知识 » 如何搜一部电影的香港译名

如何搜一部电影的香港译名

发布时间: 2022-09-15 01:14:43

① 寻找一部香港恐怖片

一千灵异夜之灵魂实验,香港电影。

片名:一千灵异夜
译名:Something incredible
导演: 谭朗昌
主演: 翁虹 尹天照 江华 陈佩珊 林祖辉 杨玉梅 刘锦玲 高雄 刘玉婷 吴毅将 陈锦鸿 邓浩光等
地区: 中国香港
类型: 连续剧 恐怖片
上映: 1992-01

灵异之说,令人恐怖,令人抱头逃窜。但灵异之物却如冥冥夜空,覆盖天地,广汉无垠,仿佛到处是影、光、灵、魔。灵异如行动飘忽之售,来去无踪无影;又如深洞中的蝙蝠,在黑夜中扑飞,凭不可知的能力,知道你的存在。令人歇斯底里狂叫的,不但是其恶意伤害,而是随灵异而来的彻骨心寒无可逃避、不能预知,更由于人对灵异有太多的不知,便加上更多的幻想。灵异不但指鬼怪,更可能是原始的禁忌,隔世的恶咒毒誓、巫术、因果报应、甚至是隐藏的心魔、原来每个人心中,都是魔之所在,越想,越怕,魔随之而生。
《一千灵异夜》不是迷信传说,而是一系列希区柯克式惊栗迷离悬疑单元剧,包括《血咒》、《凶穴》、《凶宅》、《血追忆》、《死连环》、《厉鬼焚情》、《贴身噩梦》、《鬼拳师》、《迷宫杀手》、《护花使者》、《灵魂实验》、《孽债危情》、《转世邪灵》、《孽缘十日》、《血的疑惑》。

灵魂实验
邵汉华(邓浩光)与方振忠(尹天照)一直研究不可思议的灵魂离体,进 入死亡空间的实验。忠不惜欺骗好友南作为实验品;华虽竭力阻止, 仍没法助南逃出鬼门关,华与忠因此而决裂,各奔前程。华感内疚, 对南之妹玲(杨玉梅)呵护备至,互生情愫。南冤魂不息,找两人报仇……
参考资料:http://ke..com/view/1509151.html

② 求一些(着名或新的)国外电影大陆译名,和香港译名。中国电影国外译名

Le Fabuleux Destin d’ Amelie Poulain
台湾翻译: 艾蜜莉的异想世界
香港翻译: 天使爱美丽
注解:看过本片的都知道,台湾译名符合电影主旨。
香港译名听起来像月光美少女般,令人丈二金刚摸不着头脑。
American Pie 2
台湾翻译: 美国派2
香港翻译: 美国处男2
注解: 照字面翻就好了嘛!搞不懂香港人干麻老喜欢把片名弄得像三级
片。
Don’t Say a Word
台湾翻译: 沉默生机
香港翻译: 赎命密码
注解:台湾译名符合原片名,也点出了电影剧情。
香港片名只照电影剧情取,俗且有庙街古惑仔血拼的味道。
Get Carter
台湾翻译: 大开杀戒
香港翻译: 义胆流氓
注解:两边都翻得不太好。不过为亲弟弟报仇,跟义胆和流氓没啥关系
吧?
似乎香港片名都要跟义胆、豪气、勇猛、战警、流氓之类扯上关系
才有卖点。
Kiss of the Dragon
台湾翻译: 龙之吻
香港翻译: 猛龙战警
注解: 看吧!猛~龙~战警~多符合香港片名要求的耸又有力啊!
Legally Blonde
台湾翻译: 金法尤物
香港翻译: 律政可人儿
大陆翻译: 律政俏佳人
注解:天啊!台湾的翻译真是太好了,
四字成语就翻译出本片精髓
香港人没读过书
Moulin Rouge
台湾翻译: 红磨坊
香港翻译: 情陷红磨坊
注解: 香港人果然厉害!多加了情陷两个字,立刻就有三级片的感觉!
The One
台湾翻译: 救世主
香港翻译: 最后一强
注解:爱死了香港译名!笑到从椅子滚到地板上。
该照片名翻译时不译,现在却翻了个莫名其妙的最后一强…
Original Sin
台湾翻译: 枕边陷阱
香港翻译: 激情叛侣
大陆翻译: 原罪
注解:两边翻得都有点耸。
不过香港人还是不出那套,一定得用激情叛侣这种三级片名才甘
心。
The Others
台湾翻译: 神鬼第六感
香港翻译: 不速之吓
注解:没什么好说!两边都翻得很烂!
不过由此可以看出香港人还是别用成语比较好。
A Kinghts Tale
台湾翻译: 骑士风云录
香港翻译: 狂野武士
注解: 没什么好比的,台湾翻得比较好。
Along Came a Spider
台湾翻译: 全面追缉令
香港翻译: 血网追兇
注解:香港翻得比较好,符合片名与剧情,改成血网缉凶似乎更佳。台湾
翻得很老。
Americas Sweethearts
台湾翻译: 美国甜心
香港翻译: 甜心人
注解: 不用说都知道哪边翻译得好了吧!香港的译名让我头好痛…
Billy Elliot
台湾翻译: 舞动人生
香港翻译: 跳出我天地
大陆翻译: 我为芭蕾狂
注解:天啊!救人喔!相较之下台湾翻得实在太棒了!
建议舒琪晚年拍回忆录时取名“脱出我天地”,赞!
Captain Corellis Mandolin
台湾翻译: 战地情人
香港翻译: 火线有情天
大陆翻译: 考莱利上尉的曼陀林
注解: 两边翻得一样烂。
Cats & Dogs
台湾翻译: 猫狗大战
香港翻译: 猫狗斗一番
注解: 香港干脆翻成“猫狗来一发”算了!真是OOXX ------笑到翻
Dr. Dolittle 2
台湾翻译: 怪医杜立德2
香港翻译: D老笃日记2
注解: 写不下去了… !@#@#^#$&*^%*^&#$%#$@!
Driven
台湾翻译: 生死极速
香港翻译: 狂烈战车
大陆翻译: 生死时速
注解:台湾把赛车的速度感与危险翻译得很好。
倒是香港在翻什么啊?用狂烈这种耸字眼也就算了,还翻出个莫名
其妙的战?
Dr. T & the Women
台湾翻译: 浪漫医生
香港翻译: 医尽女人心
注解: 台湾翻得已经颇糟了,没想到香港还可以翻出这么可怕的三级片
名。
Enemy at the Gates
台湾翻译: 大敌当前
香港翻译: 敌对边缘
大陆翻译: 决战中的较量/兵临城下
注解: 香港翻得比较好,符合片名与剧情。
Evolution
台湾翻译: 进化特区
香港翻译: 地球再发育
大陆翻译: 进化
注解: 香港译名让我想到台湾的广告:我在呼吸~
The Fast and the Furious
台湾翻译: 玩命关头
香港翻译: 狂野时速
注解: 虽然有点不雅,不过香港是照片名直译。孰优孰劣难以判定。
Final Fantasy : The Spirits Within
台湾翻译: 太空战士
香港翻译: 太空战士之灭绝光年
大陆翻译: 最终幻想
注解: 香港译名另一大恐怖偏好来罗!xxx之ooxx,耸又有力,耶!
The Grinch
台湾翻译: 鬼灵精
香港翻译: 圣诞怪杰
注解: 两边习惯用语不同,难以判定孰优孰劣。
Lucky Numbers
台湾翻译: 内神外鬼
香港翻译: 头奖拍住抢
注解:台湾译名好多了!香港译名让我怀疑他们是不是六合彩疯昏了头?
Planet of the Apes
台湾翻译: 决战猩球
香港翻译: 猿人争霸战
大陆翻译: 人猿星球
注解: 差不多…
The Princess Diaries
台湾翻译: 麻雀变公主
香港翻译: 走佬俏公主
注解: 天啊!救救我吧!香港这什么烂翻译啊!!还俏公主哩!
Rush Hour 2
台湾翻译: 尖峰时刻2
香港翻译: 火拼时速2
注解: 香港译名仍旧无法脱离俗及黑社会的味道。
Save the Last Dance
台湾翻译: 留住最后一支舞
香港翻译: 舞动激情
注解: 台湾翻得好!香港老爱用激情这类字眼把片名搞得像三级片。
Tomb Raider
台湾翻译: 古墓奇兵
香港翻译: 盗墓者罗拉
大陆翻译: 古墓丽影
注解: 哪边翻得比较好?似乎台湾译名比较雅致些。
Almost Famous
台湾翻译: 成名在望
香港翻译: 不日成名
注解: 香港人似乎真得不太会用成语…
Bless the Child
台湾翻译: 灵异总动员
香港翻译: 生于某月某日
注解:台湾翻得很烂,香港翻得却又口语到让人丈二金刚摸不着脑袋,总
之两边很糟!
Bounce
台湾翻译: 当真爱来敲门
香港翻译: 自制多情
注解: 两边翻得都很糟,完全没翻出电影剧情精随。
Cast Away
台湾翻译: 浩劫重生
香港翻译: 劫后重生
注解:两边翻得几乎一样。
原以为香港会用一贯的译法翻成“汤姆汉克之鲁宾逊漂流记”呢!
Chocolat
台湾翻译: 浓情巧克力
香港翻译: 情迷朱古力
注解:台湾翻得好太多了!
不过香港人也厉害!一加入情迷两个字,立刻就有种耸到没力的感
觉!
The Gift
台湾翻译: 灵异大逆转
香港翻译: 惊魂眼
注解:香港翻得比台湾好多了。
实在受不了台湾老喜欢将这种灵异惊悚片翻译成灵异xxx之类的烂片
名!
Meet The Parents
台湾翻译: 门当父不对
香港翻译: 非常外父拣女婿
注解:有没有人能告诉我为何香港人可以翻出这么俗的译名啊?
Mission Impossible 2
台湾翻译: 不可能的任务2
香港翻译: 职业特工队2
大陆翻译: 碟中谍2
注解: 香港译名另一大经典!xx特工队!真是耸到骨子里去了!
Miss Congeniality
台湾翻译: 麻辣女王
香港翻译: 选美俏卧底
注解: 我…我看不下去了…俏卧底?救人喔!
The Mummy
台湾翻译: 神鬼传奇
香港翻译: 盗墓迷城
大陆翻译: 木乃伊
注解: 香港翻译没有点出剧情精随,台湾翻译太老套,两边都不好。
Nurse Betty
台湾翻译: 真爱来找碴
香港翻译: 急救爱情狂
大陆翻译: 护士贝蒂
注解: 台湾跟香港都翻译得莫名其妙…
Pay It Forward
台湾翻译: 让爱传出去
香港翻译: 拉阔爱的人
注解: 香港到底在翻什么啊?实在是太恐怖了~
Proof of Life
台湾翻译: 千惊万险
香港翻译: 生还元素
大陆翻译: 生命的证据
注解: 两边都翻得怪怪的…
Remember the Titans
台湾翻译: 冲锋陷阵
香港翻译: 热血强人
注解: 香港翻得比较好,缺点是不够雅致。台湾翻译跟电影剧情搭不起
来。
Shaft
台湾翻译: 杀戮战警
香港翻译: 辣手刑警
注解: 似乎香港翻得比较好。杀戮战警这种翻译也未免太俗套了些。

Snatch
台湾翻译:偷.拐.抢.骗
香港翻译:边个够我姜
大陆翻译:掠夺
注解:让我死了吧!香港到底在翻什么狗屁啊?
此片在香港的介绍也相当让人吐血:“导演佳烈治继《够姜四小强》后又一风格独特之作。”
编者注:《Lock,Stock and Two Smoking Barrels》港译《够姜四小强》
台湾译作《根枪管》,大陆译作《两杆大烟枪》

导演:Guy Rltchie,就是麦当娜的老公,盖.里奇

The Legend of Bagger Vance
台湾翻译: 重返荣耀
香港翻译: 夺标奇缘
注解: 香港翻译得也不错,但是相较之下台湾翻译较雅致。
Traffic
台湾翻译: 天人交战
香港翻译: 毒网
大陆翻译: 贩毒网络
注解: 香港直接照片名翻译,台湾译名较为文雅,孰优孰劣?

编者注:蓝字部分为大陆译名与港、台不同的,此外我们看到的影片多采用台湾译名,也有一部片子同时存在港译和台译版本的情况。
大陆译名多为直接字面意译,如Snatch《掠夺》、Proof of Life《生命的证据》、Original Sin《原罪》、Captain Corellis Mandolin《考莱利上尉的曼陀林》等。这些采用直译方法的影片多是通过中影公司或其他合法渠道引进国内的,在翻译时为求准确简单,一般采取直接意译。虽然符合忠于原作的精神(王蕾MM欣赏的类型),但不免显得过于呆板,缺乏艺术性。大陆盗版片多引用台湾译名。
香港译法实在不愿多说,本来广东话的语法就和普通话根本是两码事,一些方言词语夹于译名中,令人难以会意。加上片面追求吸引注意力的效果,译名偏于庸俗。也缺少文化内涵,似译者教育程度不够。如Get Carter《义胆流氓》、The One《最后一强》、Lucky Numbers《头奖拍住抢》、Pay It Forward《拉阔爱的人》等,实在是不知所云。
台湾译法比起香港的片面追求噱头、哗众取宠,以及大陆的简单化、字典化翻译这两个极端,显得相对合理,既有对影片内容的扼要概括,又有对汉字的多重含义、多音多义的巧妙运用,既准确,又艺术,“达”、“雅“兼备,往往令人拍案叫绝,如Legally Blonde《金法尤物》、The Legend Of 1900《海上钢琴师》、Billy Elliot《舞动人生》,Meet The Parents译作《门当父不对》,看过此片就会知道,这个名字翻译的很感人。像《Snatch》一片,台湾翻译:《偷.拐.抢.骗》,比起大陆的直翻《掠夺》和香港的《边个够我姜》(大意是:哪个有我牛B),真的好了太多~

③ 一部香港翻译为《妙趣孖宝闯时空》的搞笑电影

比尔和特德历险记好像是这个

④ 想找一部电影的名字

《启示录》 更多中文片名: 启示 阿波卡猎逃..香港译名 更多外文片名: Mel Gibson's Apocalypto 导演: 梅尔·吉布森 编剧: 梅尔·吉布森 .(written by) Farhad Safinia .(written by) 主演: 达莉亚·赫尔南德兹 Dalia Hernandez 鲁迪·杨布拉德 Rudy Youngblood 加拉德·塔拉塞纳 Gerardo Taracena 影片类型: 动作 / 剧情 / 冒险 片长:139分钟 国家/地区: 美国 对白语言: 玛雅语 色彩: 彩色 幅面: 35毫米遮幅宽银幕系统 混音: 杜比数码环绕声 / DTS / SDDS 评级:Rated R for sequences of graphic violence and disturbing images 制作成本:$40,000,000/estimated 拍摄日期: 2005年11月21日 - 剧情介绍:3000年前的美洲大陆上存在着一个鼎盛的文明社会,这块覆盖着浓郁森林的大陆上诞生了古老而强大的玛雅文化,生活在这里的玛雅人掌握着打猎、种植、冶炼等各种技术,在玛雅人的建设下,强大的玛雅帝国诞生,在随后的近千年中统治着美洲。 电影的故事发生在玛雅帝国即将崩溃的时候。玛雅帝国阶级观念十分强,整个帝国由国王和祭司统治。玛雅人敬畏神明,他们认为一切灾难的发生都与神明发怒有关,而祭司是惟一能与神明对话的人,祭司是神明的代言人。《启示录》中玛雅帝国正处于粮食欠收的时刻,祭司下令要用大批的活人祭祀,用以安抚神明。主人公jaguar paw(鲁迪·杨布拉德)在森林狩猎时被抓,成了成千上万活人祭品中的一个。 jaguar paw这个年轻的猎人想起家中的妻子孩子,再想想自己即将面临的下场,刚开始十分恐惧,但出于生存的本能,jaguar paw决定不能坐以待毙,于是发动难友们一起反抗,引发了一场斗争。jaguar paw等人成功逃出牢狱,祭司马上派遣精锐部队追击这些祭品,这群精锐部队由一骁勇的战士zero wolf带领,jaguar paw一心想回到家中与家人团聚,当祭司的部队威胁到jaguar paw家人安全的时候,jaguar paw为了保护自己保护家人,成长为善战的斗士与玛雅帝国的统治者进行斗争,随后成千上万受苦的人也开始奋起反抗,拥有古老文明的玛雅帝国在血与火的洗礼下渐渐瓦解……

⑤ 好多年前香港明珠台播放过的一部电影,当时译名叫《滑出个未来》

Johnny Tsunami 冲浪小子

⑥ 找一部电影

绝对是《迷失太空》,你说的情节是他们飞船的内部出了故障,必须启动时空传送,但是已经离太阳太近了,必须冒险加速穿过太阳,但是启动时空传送就会找不到已知的坐标而迷失在太空中。
影片名称:《迷失太空》
类别:科幻片
主要演员:威廉.赫特 加里.奥德曼 咪咪.罗杰丝 马特.勒布朗
出品公司:新线 /New Line
首映日期:1998年4月3日
片源格式:rmvb
播放时长:120
剧情简介
是一部描写地球环境恶化,促使人类向其它星球移民的影片。而首先进行太空旅行的一家人受到反对移民政策者的骚扰,飞船遭到了破坏,从而使他们在漫长的太空旅行中迷失了方向。片中对人类未来的太空旅行做了详尽的描述,同时也对是否放弃地球??这个养育并伴随人类成长的星球,提出了不同的概念。效果不错!描述了在未来世界从外太空寻找适宜人类居住的环境中发生的种种险境。看完影片或许你会想,未来真面目就是这样。
【内容介绍】
公元22世纪,地球已经面临毁灭的边缘。环境极度恶化, 人口飞速膨胀,食物消耗殆尽,人类要继续存活就必须到别的 星球上开发新的栖身之地。罗伯逊一家被选中承担开辟新世界的使命,他们将乘坐木星二号宇宙飞船前往阿 尔法星球,其被认为是人类的未来所在。太空研究专家约翰.罗宾逊是一家之长,他亲自设计了一条 最近的飞行路线,将花10年到达目的地。他的队伍中包括妻子 莫琳、儿子威尔和女儿朱迪及事前妮,以及高8英尺的巨型机器人歌利亚。驾驶飞船 的是英俊剽悍的唐.韦斯特。出发前夕,阴险狡猾的扎查理.史密斯博士混上了飞船。 强烈的报复心理使得扎查理一心想破坏寻找新世界的计划,导 致人类的灭亡。扎查理破坏了飞船的电脑导航系统,从而使木星二号迷失在浩瀚的太空里。飞船像一只迷途的羔羊,带着罗宾逊一家不断地陷入危险境地。他们一会儿误入 蜘蛛异形的洞穴,一会儿又遭遇神秘的外星飞行物,并意外降落在一个时空颠倒的星 球上。经历了种种艰难险阻,罗宾逊一家意识到他们必须 结成一个团结的集体,共同对付人类和非人类的敌人,坚信他们终究能找到阿尔法星球…… 本片根据美国60年代同名热门电视连续剧改编, 由《蝙蝠侠》系列的编剧阿基瓦.戈尔德斯曼撰写剧本。《魔鬼与黑暗》的斯蒂芬.霍普金斯执导。该片投资七千万美元,有七百个电脑特技镜头,比《独立日》多 三百个,是《侏罗纪公园》的两倍。参加演出的除了威廉.赫特、加里.奥德曼和咪咪.罗杰丝等资深明星外,还有马特.勒布朗和海瑟.格拉汉姆等一班新崛起的 偶像明星。新线公司希望该片能成为 今年好莱坞影坛上的《黑衣人》,取得可观的票房成绩。

⑦ 求一电影名,叫xx密码

第一部电影的名字: 预知 / 神秘代码 / 末日预言(台湾译名) / 地球毁灭密码(香港译名) / 预难大逃亡

⑧ 寻一50-60年代的香港老电影名字

一个烂赌的传说
译名:Yat goh laan diy dik chuen suet
地区: 香港
日期: 2001年10月12日
类型:剧情
[编辑本段]演职人员
导演:麦子善 Marco Mak
主演:吴镇宇 Francis Ng 林雪 Suet Lam 关秀媚 Suki Kwan 李灿森 Sam Lee
[编辑本段]剧情概要
舒奇是一个天生的赌徒,到澳门赌钱,每次都大起大落,因为一次糊里糊涂与艺员雪发生关系,得到三千块,后投注站买马赢了十五万,他便往卡拉OK消遣,认识了逢赌必输、有一个“玻璃骨”症弟弟的妈妈桑——公主。
因为欠债,舒奇被禁锢,公主于是致电卡拉OK熟客莫UNCLE求助,莫UNCLE答应了付五十万,但要公主陪他一个月。之后莫UNCLE突然离奇死亡。混乱中,两人在债主FACE哥手中逃出,不久,却再次遇到莫UNCLE,原来他没有死去……
香港一贯赌片甚多,但像本片这样,集中描写一个烂赌鬼的特性,以及他的传奇命运,就很罕见,还奇在拍得不落俗套。本片没有像通常的赌片那样卖弄赌术,没有精美包装和名牌格调,因此并未引起影迷注意,实际上这一部是不错的赌片。

⑨ 找一部电影的名字

中文片名 特种部队:眼镜蛇的崛起 英文片名 G.I. Joe: Rise of Cobra 更多中文片名 百战英雄:毒蛇之害 、义勇群英之毒蛇风暴(香港译名 )、百战英雄、魔鬼大兵 更多外文片名 Dark Sky: First StrikeUSA (fake working title) G.I. Joe - A Origem de CobraBrazil G.I. Joe - Geheimakte CobraGermany G.I. Joe - La nascita dei CobraItaly G.I. Joe: The Rise of Cobra 国家地区 美国/ 韩国 影片类型 惊悚/动作/科幻/冒险 对白语言 英语 色彩 彩色 片长 118分钟 幅面 35毫米胶片变形宽银幕 摄影机 Panavision Cameras and Lenses RED ONE Camera 摄制格式 4K Redcode RAW 35 mm
[编辑本段]演职员表
导演 斯蒂芬·索莫斯 Stephen Sommers 编剧 斯图尔特·比蒂 Stuart Beattie 斯吉普·伍兹 Skip Woods 主演 丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰 指挥官“霍克将军” 乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce 饰 美国总统 查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰“公爵”(Duke),“霍克将军”的副将 西耶娜·米勒 Sienna Miller 饰 “男爵夫人”(The Baroness),情报官 李秉宪 饰 “白幽灵”(Storm Shadow)(韩国) 约瑟夫·高登·莱维特 饰 “博士”(The Doctor) 其他演员 雷·帕克 Ray Park 饰 “蛇眼”(Snake Eyes) 瑞秋·尼科尔斯 Rachel Nichols 饰 “斯嘉蕾”(Scarlett) 阿德沃尔·阿吉纽依 Adewale Akinnuoye-Agbaje 饰 “重载”(Heavy Duty) 马龙·维恩斯 Marlon Wayans 饰 “开伞索”(Ripcord) 萨伊德·塔格马奥 Said Taghmaoui 饰 “断路器”(Breaker) 克里斯托弗·埃克莱斯顿 Christopher Eccleston 饰 “迪斯特罗”(Destro) 阿诺德·沃斯勒 布兰登·费舍 乔纳森·普雷斯 卡罗莱纳·科库娃 考特尼·弗莱明 大卫·莫瑞 波顿·佩雷兹 Brittany·Alexis david·jean Thoams Jabbaar·George Jerald·Garner Gunner·wright Tom·ohmer Brandon·Soo Hoo Leo·Hward Micheal·Benyaer Gerald·Okamura Elena·Evangelo Michael·brodcrek Kelie·matteson Ken·thomas Luke·massy Bod·rumnock Duncan·bravo ryan van de kamp buchanan micheal ·rorbet wesly·busser Brad·carr Joe·chacon Hugh·daly Joe·davis micheal·foster Joe·goth mark·hames victor·harris Merry·kircher Zaayan·lala Jeff·lam P·david miller Lill·mirojnick Lalo·reyes Sean·richter Gubbi·sigurdsson Sean·velie Brianna·womick Chris·akers Jason·roehm 制作人 施蒂芬·索莫斯 Lorenzo DiBonaventura Bob Ducsay Brian Goldner JoAnn Perritano David Minkowski Matthew Stillman David Womark David Womark 原创音乐 亚伦·史维斯查 摄影 Mitchell Amundsen 剪辑 Bob Ducsay Jim May 选角导演 Nancy Bishop 罗娜·克莱斯 艺术指导 Ed Verreaux 美术设计 Chad S. Frey Randy Moore 布景师 Kate J. Sullivan 服装设计 Ellen Mirojnick 视觉特效 Greg Butler Gregory L. McMurry Don Lee 副导演/助理导演 Cliff Lanning Greg Michael David Ticotin Michael Winter Chris Corrado Ian Stone Rob Burgess Ali Cherkaoui Jakub Dvorak Martina Götthansova
[编辑本段]制作发行
制作公司 潜望镜公司 影片公司 派拉蒙影业公司 Paramount Pictures 拍摄日期 2008年2月13日 上映时间 2009年08月07日 制作成本 $170,000,000
[编辑本段]剧情介绍
影片改编自拉里·哈马(Larry Hama)的同名美国热门漫画,是派拉蒙继《变形金刚》后又一部根据孩之宝玩具改编的大制作电影,由前两部《木乃伊》的导演斯蒂芬·索莫斯Stephen Sommers)执导。影片讲述的是总部设在布鲁塞尔的“G.I. Joe”特种部队使用各种尖端武器与一个苏格兰军火商建立的邪恶组织“眼镜蛇”之间的战斗。 地球上出现了一个极其神秘的恐怖组织,它的名字叫 “眼镜蛇”, 而让“眼镜蛇”闻名全球的原因,则是源自其对埃菲尔铁塔的一次恐怖行动,在“眼镜蛇”的恐怖轰炸之下,这座法国的标志性建筑物顷刻之间化为乌有。很显然,眼镜蛇的这次行动只是一个开始,它向全世界宣告眼镜蛇的成立,而他们的目的则隐藏得更深,许多国家开始感到不安,因为他们不知道什么时候“眼镜蛇”的恐怖行径就会落到自己的国家当中,世界陷入了恐慌状态。联合国对此也感到大为棘手,因此这时候,总部设在布鲁塞尔的一支秘密行动小组就开始发威了他的威力。这支名为 G.I. JOE的特种部队由霍克将军(丹尼斯·奎德饰)担任领头羊,手下高手云集,副指挥官是公爵(查宁·塔图姆饰),参加过越南的他曾经与霍克一起多次出生入死;红发女( 蕾切尔·尼 科尔斯 饰)是一个武术高手,她的身手可不比男人差;除此之外还有专职执行 高空任务的开伞索(马龙·韦恩斯饰)、会七国语言的通讯员“断路器”(萨伊德·塔马乌伊 饰)、军火专家“重载”(阿德沃尔·阿吉纽依-艾格拜吉)、沉默寡言的“蛇眼”(雷·帕克饰)等12名成员。他们开始追查行动,很快查明了“眼镜蛇”的阴谋,而他们首先要解决掉的是给“眼镜蛇”提供军火支持的战争狂人的迪斯特罗(克里 斯托 弗 ·埃 克莱 斯 顿饰 ), 而“眼镜蛇”组织里也有着不少心狠手辣的铁腕人物,例如外表性 感漂亮,心肠却狠毒如蛇蝎的“心肠却狠毒如蛇蝎的“男爵夫人”(西耶娜·米 勒饰)就是当中的代表人物。除此之外,还有与蛇眼是兄弟的白幽灵(李秉宪饰),他一直在“眼镜蛇”与G.I. JOE之间摇摆不定。G.I.JOE为阻止“眼镜蛇”的阴谋而与其展开大战,随着两方战斗的白热化,原本一直深藏不露的“眼镜蛇”组织头目也逐渐显露出真身,他的真实身份 会令G.I.JOE的成员大吃一惊。
[编辑本段]角色介绍
“霍克将军”(General Hawk):特种部队(G.I. Joe Team)的最高指挥官,出生于美国科罗拉多州首府丹佛的一个富有家庭,良好的影响使他注册进入西点军校,并以最高等级毕业。他曾久经多处动荡地区的战场考验。他被誉为“赋有敏锐的智慧与理解力,在队友的配合下具有完全无私的作战能力,一位杰出的将领!” “公爵”(Duke):战地指挥官兼任仅列于霍克将军之后的特种部队副指挥官,他是《特种部队》系列的关键人物之一,并且极受粉丝热爱。他曾在佛特本宁(Fort Benning)获得最高等级,经历特种军队的严格训练,参加过南越军队的战役。 “开伞索”(Ripcord):防侦查高空跳伞兵种的领队,他对自己的技能、经验都充满自信,在压力面前冷静沉着。 “重载”(Heavy Duty):作为特种部队的重型军火专家,热爱古典吉他与作曲家巴赫,曾有人赞誉,他不管经受多么猛烈的敌人炮火攻击,都毫不畏惧。 “断路器”(Breaker):特种部队早期的通讯员,会说7种语言,经常喜欢嚼着口香糖,他熟悉所有北大西洋公约组织和华沙公约的通讯装置,也包括大部分世界出口设备。他被人称赞为“高效、自信,赋有将不利局势转变为想要的形势的独特能力。” “迪斯特罗”(Destro):“军事武器研究系统”(Military Armaments Research System,简称MARS)的幕后主使,对于他来说,战争就是人类最自然的状态:适者生存,最伟大的科技进步被创造出来。他周游世界各地维持一种奢侈的生活方式,为任何能满足他财富的军事势力提供高端武器,并且在安宁的地方煽动战争。他戴着银质战斗面具,亲自参与战斗,他或是协同眼镜蛇司令部(COBRA Command)且提供给其主要武器,或是为了自己的商业利益反抗他们。 红发女郎新海报 “安娜”(The Baroness):作为“眼镜蛇”(COBRA)组织的情报人员,兼任“眼镜蛇指挥官”的副职官员。她一头黑色长发,带着黑边眼镜,一身黑色皮革外套,被人称为是一位黑暗、冷酷、性感的女妖。在漫画和动画片中,她与“迪斯特罗”有着浪漫的关系。 “白幽灵”(Storm Shadow):是被人通常熟知的“眼镜蛇指挥官”的忍者保镖和刺客,他是唯一一位改变投靠立场的成员,几度在“特种部队”与“眼镜蛇”组织之间左右权衡着忠诚,与剑兄弟“蛇眼”(Snake Eyes)有过长期联系。 斯嘉蕾:“红发女郎”斯嘉蕾是特种部队的情报官。她是个不折不扣的天才,12岁就从大学毕业,她以弓为武器,可以发射各种弹射类的东西,来获得各种特殊的击中效果。斯嘉蕾也是个超美的辣妹,制作小组找来美丽的瑞秋-妮可丝饰演这角色,导演史蒂芬-索莫斯说:“这个角色不但聪明绝顶,而且也是个大美女,瑞秋把这两种特色拿捏得很好,把角色演得非常真实。” 蛇眼:特种部队中的忍者战士。沉默如石,头脑冷静,行动果断,雷-帕克曾演出另一个影史中经典的角色,那就是《星际大战首部曲:威胁潜伏》中的大坏蛋达斯魔。制片巴伯达赛说:“找雷-帕克来演蛇眼是因为他演过达斯魔这个角色,另一部分是因为他是个武术高手。”蛇眼曾发誓不开口说话,雷帕克说:“身为演员,这是非常吸引人的角色,我必须使用平常不会用到的肢体部位和其他人沟通,哪怕是动一动手指都能传达他的意思。”
[编辑本段]影片评价
大制作的爆米花电影,但带来逃离现实的畅快。--朱丽安·罗曼(《电影网络》) 《特种部队》可能称不上伟大,但能让人找到内心的孩子气,发现自己仍然喜欢玩假装的游戏,--杰米-欧(《电影商场》) 也许出场人数太多,但一开动起来就成为了奇景。--马克-亚当斯(《每日镜报》) 《特种部队》当然是部暑期片,从头到尾都很荒谬,但也是这么久以来最成功的小男孩冒险电影之一。--德鲁-麦克文尼(《HitFix》) 面对层出不穷的小玩意和各种装备,年轻人们每85秒就会叫一次“真酷”。--安德鲁-厄班(《城市电影档案》)
[编辑本段]幕后花絮
原本公爵一角计划让萨姆·沃辛顿出演,但是因为拍摄特种部队与《阿凡达》的冲突,所以萨姆·沃辛顿推掉了《特种部队》的片约。 影片开拍最初的两个月,丹尼斯·奎德就完成了他所有的戏份。为了出演男爵夫人,西耶那·米勒花了四个月的时间来进行体能训练,增加了5磅的肌肉,同时也学会了实弹射击。 查宁·塔图姆原本不想出演这部电影,因为他认为这样的电影是在美化战争,当他看完剧本后,他认为本片更像是一部科幻动作片,所以接拍了此片,片中的加速盔甲 美军承认正在研发《变形金刚》系列展示了不少美军先进装备,而《特种部队》展示的则是大型基地和未来武器。其中包括巨大的都市战斗层(位于特种部队的地下基地)、特种部队潜艇、MARS(军事装备研究集团)的飞弹发射井等。另外片中出现的各种飞行具、车辆和水底载具多到令人咋舌,而且都是出于玩具制造商的想象。其中有“狂嚎”运输车、MARS军备研发中心打造的下一代战机,还有螳螂号攻击机以及鲨鱼号水底攻击艇。不过,这些使用纳米技术的步枪、战机、攻击潜艇,包括女主角使用的高科技十字弓、隐形衣等等,都是下一代的科技产品而不是真实存在,导演索莫斯说:“我们参考现在的最新科技,然后想象不久的未来会有什么样的产品。”片中最酷炫的“下一代”战斗服装就是加速盔甲,穿了以后就能跑得超快,跳得超高,可以让人以时速50到65公里的速度奔跑,而且非常坚固,可以撞穿墙壁。片中在巴黎凯旋门附近有一场场面浩大、超级酷炫的追逐戏,就是公爵和里柯德穿上加速盔甲在巴黎街头追逐白幽灵和侯爵夫人。该片制片说:“美国国防部的代表来片场看过我们的概念加速盔甲,其实军方也在研发相似的盔甲,可以帮助士兵跑得更快,并且有防弹作用。我们大概比他们先进了6到7年。” 从数字看《特种部队》 25个外景地:《特种部队》全片共有25个外景地点,包括法国、挪威、捷克和北美洲各地都成为战场。4枚机械纳米虫导弹:这部影片中的两支力量争夺的焦点是4枚机械纳米虫弹头(弹头内含有百万只机械纳米虫,可以瞬间吞噬一切金属),正邪双方为此大打出手,战斗中埃菲尔铁塔被一枚机械纳米虫导弹弹头毁灭,倒塌在塞纳河上。112辆车:影片中,特种部队和眼镜蛇部队在凯旋门附近大打出手,为了拍摄这场戏,剧组一共撞烂112辆车。而最后的决战发生在北冰洋底下,反派方面发射向北京、莫斯科、华盛顿的3枚生化弹头被拦截下,他们的总部也被特种部队剿灭一空。特种部队的基地设在埃及大沙漠中,而代表邪恶的眼镜蛇部队的基地则在北冰洋底下。 “白幽灵”李秉宪人气超“朵克” 在前晚该片首映礼上韩国明星李秉宪吸引了更多女粉丝的尖叫,人气超越了扮演男主角“公爵”的美国明星查宁・塔图姆,赢得围观影迷最多的欢呼,他也笑容满面频频向场外致意,高举的手超过了1分钟还放不下来。李秉宪在片中饰演邪恶的眼镜蛇部队中的忍者打手“白幽灵”,他刀法如神武功了得,影片中段就是他炸塌了埃菲尔铁塔。在记者发布会上,导演索莫斯被问及为何选择李秉宪而不选择成龙或者李连杰出演这个角色,他表示:“我喜欢成龙,但当时不知道是谁先跟我提议李秉宪很适合这个角色,而且他也很红。”李秉宪也用流利的英语夸奖导演说:“导演对我很好。”然后李秉宪还适时地讲笑话:“当然,他不断背。”引得现场大笑。当天,李秉宪笑谈自己的造型时说:“对我来说,这电影最糟糕的是,我只能穿白色的衣服,别无选择。”不过,他在片末与“蛇眼”决斗时终于脱掉白衣露出上身肌肉,李秉宪笑称,拍的时候感觉自己不是一个演员而像一个大秀身材的保镖,导演索莫斯这时插话要把更多李秉宪秀肌肉的镜头剪入影片DVD,又引来一场大笑。 导演暗埋续集伏笔 很多人都说导演就像11岁小男生那么兴奋,饰演公爵杜克的钱宁·塔图姆说:“他就好像在玩积木,只是那是价值上千万美元的积木。”而导演史蒂芬·索莫斯表示,拍摄的秘诀就是把自己变成“粉丝”,“我像个11岁小男孩那么兴奋,不仅要影片忠于原着,而且除了从漫画和卡通影集的故事中撷取灵感之外,我们也添加更多故事细节和背景,好让电影中的一切仿佛真实存在。”聪明的史蒂芬·索莫斯此次在片中制造了不少令人惊叹的意外之举,连续集的悬念都埋得超出想象,以至于看到影片结尾,许多观众依然沉迷黑暗,期待字幕结束之后,影片能给出点“下集提示”,但导演对此“密不透风”,“大家不要想那么远的事情,先享受这一集好了。”如此看来,有人情味和高智商的《特种部队》确实不怕和《变形金刚》比。 从昨日的首映来看,《特种部队》的目的就是造就更疯狂的视听,围绕着一种能让埃菲尔铁塔在数秒内“积毁销骨”的、具有传染力的杀伤性弹头,以“霍克将军”、“公爵”、“断路器”、“蛇眼”等为首的特种部队与代号“眼镜蛇”的邪恶组织展开了对决,正义一方天赋异禀、聪明无畏,而反派的“男爵夫人”、“白幽灵”等则怪招频出,从头到脚笼罩着神秘和疯狂。有一段在巴黎街头追逐的戏份,充满了想象力,正邪双方兵分几路,在车流和飞弹中流畅穿梭,把公路追逐的场面又提高了一个等级。因为特效逼真,连埃菲尔铁塔倒掉的戏份也没有惹恼法国人,影片之前已经在法国举行过首映礼,导演史蒂芬得到的法国人的反馈不是“为什么要炸埃菲尔铁塔”,而是“太棒了,你是怎么做出来的?”影片中的角色也是个性鲜明,导演史蒂芬表示,他这部电影中设置了四层复杂的关系——好人和坏人之间有对立,好人和好人之间有一些过往,而且,他们都有共同的过去,还都要面对自己的“心魔”,该片导演史蒂芬·索莫斯在执导了大卖的《木乃伊1》和《木乃伊2》后没来中国拍《木乃伊3》,他在接受采访时把憋了很久的“心里话”说了出来:“这下大家都明白了吧,《特种部队》投资1.7亿美元,我可一点也无法分神,任何一个有妻子儿女的人都有生活的压力,除此之外,我还得让人们知道,好莱坞不止一个迈克尔·贝,玩视觉特效也不只有《变形金刚》。” 丝毫不输“变形金刚”盔甲超强悍液态盔甲是特种部队的基本战斗服,这件盔甲按照人体肌肉结构打造,穿起来非常服帖,演员穿上这件盔甲就能轻松变成肌肉男,加速盔甲是片中的最新型战斗服,穿了以后就能跑得超快,跳得超高,片中有一场场面浩大的追逐戏,公爵和里柯德穿上加速盔甲如虎添翼,飞檐走壁不在话下,甚至能撞穿墙壁。 汽车会变形 在巴黎街头的追逐戏中,眼镜蛇方面动用的是超能越野车。这辆车有强悍的装甲,刀枪难入,而且它还有卫星定位导弹发射系统。更令人惊奇的是,这辆车的车头有类似《变形金刚》的“变形”功能,可以将挡在前面的汽车一一撞起。片中出现的“狂嚎”运输车、MARS军备研发中心打造的下一代战机,还有螳螂号攻击机以及鲨鱼号水底攻击艇等高科技武器全都由剧组工作人员打造出来,极大满足了粉丝们的想象。执行制片戴维沃马克说:“这些都是我们所谓的‘下一代’武器,将来可能会在战场上出现。这种东西有一天会被发明出来,只不过不是现在。” 铁塔瞬间倒 本片的开头就相当震撼———一枚前所未见的大规模杀伤性弹头,以迅雷不及掩耳之势向埃菲尔铁塔飞去。短短数十秒,庞大的钢铁建筑摧枯拉朽般倒下。本片导演史蒂芬-索莫斯曾执导过冒险动作巨片《木乃伊》第1、2集,拥有把握大场面的能力,他这次在特效方面下了不少功夫。史蒂芬在洛杉矶的棚内搭建160多个布景,包括巨大的都市战斗层(位于特种部队的地下基地)、特种部队潜艇、MARS(军备研发中心)的飞弹发射井等。 特种部队的中国上映问题据最新消息,中国已经确定与8月7日全球同步公映,香港于6日公映。 《特种部队》举行的内部试映广获好评,影片已通过电影局审查,目前正在争取8月7日全球同步公映。原先曾传出为了与《机器侠》的档期避开,中国将会推迟引进<特种部队>的传言.斯蒂芬·索莫斯执导的好莱坞动作大片《特种部队》(G.I. Joe: The Rise of Cobra)有望提前一天在韩率先发行。据韩国媒体报道,CJ娱乐已与派拉蒙达成协议,将把该片全球首映礼放在8月6日的韩国。韩国明星李秉宪进军好莱坞的希望也寄托在该片身上。这样,8月中旬的影市将形成《特种部队》、《机器侠》、《非常完美》三足鼎立的局面。
[编辑本段]影片看点
斯蒂芬·索莫斯曾开创过风靡一时的《木乃伊》和《范海辛》系列,最新力作《特种部队》概念源于孩之宝公司的玩具,讲述了与动画版不同的全新故事,发生在距离今不远的未来,美国特种部队G.I. Joe与国际恐怖犯罪集团Cobra之间的殊死较量。该片是英国新锐女演员西耶那·米勒首次出演商业片。李秉宪扮演的“风暴影”是Cobra一员。他与雷·帕克扮演的主人公“蛇眼”有着深厚的渊源,是个集善恶于一身、有机会出彩的角色。《特种部队》的动画片并未在韩国播出过,李秉宪先前对他的角色也一无所知。不过导演索莫斯却要他不要去看,而是根据自己理解来演绎。他的加盟令韩国观众对这部影片有了更多的期待。
[编辑本段]关于续集
《G-I-JOE》虽然刚刚在十天前才完成了全部制作,索莫斯也谨慎地表示要等影片上映后看票房反映才能决定是不是拍续集,但影片展示的情节却不时激起观众发出“这是为什么呢”的疑问:比如影片最后取代真总统的假总统究竟是谁?比如坠入深渊的白幽灵是不是真的死了?一个明显的事实是,李秉宪与剧组签订的拍摄合约为时三年,而目前他仅仅才拍了一年,剩下两年,白幽灵必须还得有所“作为”……
[编辑本段]上映时间
比利时 Belgium 2009年8月5日 法国 France 2009年8月5日 乌克兰 Ukraine 2009年8月6日 匈牙利 Hungary 2009年8月6日 新加坡 Singapore 2009年8月6日 俄罗斯 Russia 2009年8月6日 新西兰 New Zealand 2009年8月6日 澳大利亚 Australia 2009年8月6日 德国 Germany 2009年8月6日 阿根廷 Argentina 2009年8月6日 墨西哥 Mexico 2009年8月7日 中国 China 2009年8月7日 美国 USA 2009年8月7日 日本 Japan 2009年8月7日 香港 Hong Kong 2009年8月7日 西班牙 Spain 2009年8月7日 巴西 Brazil 2009年8月7日 英国 UK 2009年8月7日 土耳其 Turkey 2009年8月7日 冰岛 Iceland 2009年8月12日 瑞典 Sweden 2009年8月12日 荷兰 Netherlands 2009年8月13日 葡萄牙 Portugal 2009年8月13日 挪威 Norway 2009年8月14日 丹麦 Denmark 2009年8月14日 保加利亚 Bulgaria 2009年8月14日 以色列 Israel 2009年8月20日 希腊 Greece 2009年8月20日 捷克 Czech Republic 2009年8月20日 罗马尼亚 Romania 2009年8月28日 芬兰 Finland 2009年8月28日 爱沙尼亚 Estonia 2009年8月28日 意大利 Italy 2009年9月11日 埃及 Egypt 2009年9月23日 波兰 Poland 2009年9月25日 。

⑩ 求大量美国电影的大陆和香港译名

www.cnmdb.com 中国影视资料馆

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1749
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:714
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1711
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1448
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1438
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:1086
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1368
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:791
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:831
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:890