如何改编电影里的台词
㈠ 如何把影视作品中的台词改了,然后让他们说出我改的词。有什么软件
摘要 任何的编辑软件都可以。
㈡ 怎么样才能修改电影短片里面的字幕和台词
SUB字幕转SRT我就不太清楚了。网上查一下吧。
其实找SRT的字幕超容易,同样电影找不到一样的字幕的话
可以随便下然后用SRT编辑器把整片字幕都往前或往后挪几秒对准
下面我要介绍的是刻录多字母DVD的方法
网上说制作DVD多字幕要懂什么懂什么,很难,放屁吧。我教你很容易的方法。
你只要带好工具,完全照我的说明做就OK了!
那现在开始 制作自己喜欢的DVD菜单及可选多字幕DVD吧!
必备工具
1.Nero 7(多种工具当中Nero Burining ROM与Nero Vision必备)
-用来刻录影片格式DVD和
2.BADAK
-用来把所有格式转换到AVI。基于MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用来把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬盘里。
先从制作DVD菜单开始说起吧。
首先需要一个Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打开BADAK选择任何一个影片然后按仅编码测试就会生成1分钟的影片。
打开Nero Vision然后按“制作DVD” “DVD-视频”
然后按“添加视频文件”添加AVI短片。
如果你要刻录DVD里去的视频是2个的话就添加两次那AVI短片
然后按“下一个”。在这里你可以编辑DVD菜单。如果你添加的是
2个影片。那第一个影片的题目前有“1.”按这个会打开
等会儿将用ConvertXtoDvd生成DVD视频里的第一个影片。
“2.”就会打开第二个
把菜单设计好后不要按刻录,选择好写入目标就按“写入”生成
包括设计好的DVD菜单的,DVD影片到硬盘。
这任务很快会完成。最多3分钟。在生成的文件夹里我们只需要
VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件。
这就是DVD菜单视频。可以用KMP之类支持DVD播放的播放器打开VIDEO_TS.IFO
看制作出来的菜单效果。如果满意的话我们就进行下一步。
打开ConvertXtoDvd。然后按“绿背景+”按钮添加要转成DVD的视频。
这里能添加的完整视频格式只有AVI。可以用BADAK来转换。
**BADAK的使用方法我会在下面讲**
假如添加的是两个视频。第一个出现在“菜单 - (你加的影片名)”
下面的影片是在DVD菜单里制作的“1.”按钮会打开的视频
第二个则就是“2.”
然后第一个影片按“+”展开后就有叫“字幕”的,
在上面按鼠标右键按“添加字幕频道”添加字幕。
网上一般能下载的字幕格式当中只支持SRT格式。
**也是网上常见的格式SMI,SMI格式需要转换成SRT,
我会在下面讲如何转换的**
可以添加多个。DVD机播放时默认字幕是
添加的带*的字幕。也就是用鼠标右键“set as default subtitle”
里打勾的那一个
添加之后按“+”展开字幕。里面那字幕上
按鼠标右键然后按“改变此字幕设定”选对当前字幕的语言(英文则English(en))
可选字幕和字大小和字体。字大小本来就小些要调大一点。20以上好
效果的话你也可以用短片AVI制作来试看。
大小可以按“...”键预览大概确定。
输出目录就在ConvertXtoDvd里设置的“一般”里可选
调好之后按“创建DVD”。
这些都完成了的话就在ConvertXtoDvd输出的VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件删除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三个文件来代替。就完成了多字幕且由自己设计的DVD菜单画面开始的DVD影片
然后打开Nero Burining ROM 在“新编辑”里选择“DVD-视频”
*DVD-ROM(ISO)及其他是电脑格式,DVD机无法读取的。*
在标签里修改光盘名称。这在电脑里打开时在我的电脑里DVD驱显示。
然后按“新建”后,在“VIDEO_TS”文件夹里把生成的完整VIDEO_TS里的内容
放进去(一个都不少)。然后按“刻录”就刻录成DVD了。
DVD机播放时默认字幕是 ConvertXtoDvd里添加的带*的字幕。也就是用鼠标
右键“set as default subtitle”里打勾的那一个。所有的DVD机遥控器都有
字幕这个按钮,可以按字幕按钮选择其他添加的语言。
这样就完成了。看看你的劳动成果吧!
**BADAK的使用方法**
打开之后按“添加文件”按设置。视频比特率决定画质和占的容量大小
1500能保证高画质视频的最少变化的质量,你也可以按“仅编码测试”
生成1分钟的视频看效果。越低容量越小。不要调太高了。马上就几GB
“选择编码器”里选X264(H.264)
不编码视频数据(仅编码),混合字幕…,不编码…音频…,仅重建索引
这些全都不打勾,整个设置里的所有方框都不打勾,按确认OK
按“开始”开始格式转换到AVI
**SMI格式转换成SRT的方法**
用叫“subutil”的不到100KB的工具软件转换。下载后解压。然后要转换的SMI字幕放到解压的
文件夹里然后执行就很快生成SRT格式的字幕
若转换的字幕是非中文和英文那转换到的SRT内容是全中文乱码(**SRT内容要用“记事本”来打开看。**)
这时需要用Microsoft Word来打开此SRT。然后打开时会提示你需要用什么语言打开,
你就选正确的语言打开就可以看到正确的语言了,然后把看到的所有内容按“ALT+A”全选后
复制后用这把转换得的中文乱码SRT的内容代替(**在“记事本”里**)。
然后按“另存为”选择其他的文件夹,编码一定要选择Unicode。
这样就保存了正常的外文字幕了。
㈢ 怎么把电影的原声去掉再加上自编的台词
用movie maker就可以了,先导入电影然后在旁白那里改成你要的台词就可以了。
movie maker这个功能比较简单但容易上手。专业的电影编辑软件又太复杂。
补充:可以的,Moive maker只是导入项目然后另存为你要的电影,不是修改原来的。
㈣ 用软件可以把电影里面的演员的台词改掉吗
这要看你用什么软件了,用
会声会影
可以的,方法大致两种,一就是该字幕,二九是直接自己路一段配音把视频里面的音频替换掉就可以了。
㈤ 如何把电影里的台词用原声换掉
不能……因为这用的是演员的声音,除非让演员亲自说一遍……不然你就找一个音色比较相近的同学配音也行的,网上那些出色的恶搞配音视频正是采取原始视频静音+自贴背景音乐+找人模仿配音最后软件合成的方式。但是这样的话口型也对不上,效果一般……所以,总结起来……除非配音,否则不行……
㈥ 如何把影视作品中的台词改了,然后让他们说出我改的词。有什么软件
任何的编辑软件都可以。
第一步:把影视作品抓到计算机中,存储成计算机的视频格式(这类格式很多,如果想质量高点,通常用非压缩AVI);
第二步:录下自己的台词——各种录音方式都可以解决,想质量高,得有个调音台;
第三步:把视频文件和声音调入编辑软件(Promiere、或者vegas),把以前的视频文件中有台词的部分删除了,换成你的即可。注意:如果有音乐、音效和配音叠在一起,你得采用一些技巧来处理。
第四步:把剪辑好的视频,重新输出为dvd的mpg,或者xvid的avi、mpg都可以。
㈦ 电影 改编剧本 台词
John Laroche: Point is, what's so wonderful is that every one of these flowers has a specific relationship with the insect that pollinates it. There's a certain orchid look exactly like a certain insect so the insect is drawn to this flower, its double, its soul mate, and wants nothing more than to make love to it. And after the insect flies off, spots another soul-mate flower and makes love to it, thus pollinating it. And neither the flower nor the insect will ever understand the significance of their lovemaking. I mean, how could they know that because of their little dance the world lives? But it does. By simply doing what they're designed to do, something large and magnificent happens. In this sense they show us how to live - how the only barometer you have is your heart. How, when you spot your flower, you can't let anything get in your way.
㈧ 电影里面的经典桥段做成GIF怎么改台词的
可以录制无字幕的片段,放到PR或者会声会影里加上字幕。也可以干脆打开原本字幕文件(srt格式),用txt文本编辑一下原来的几句字幕,再截屏。当然,要是已经把字幕和视频压制在一起的文件就没办法了。
㈨ 网上一些电影对白是怎样被恶搞的用什么软件改的台词为什么还是原人配音呢奇怪哦。。
如果只是改字幕的话用subcreator和popsub这两个软件就可以了,如果说改配音的话,就需要找专人来配音,然后用一些视频合成软件将原音轨替换出来,如最着名的视频编辑软件Premiere,会声会影等