电影多字幕如何做到的
❶ 电影中的字幕怎么做
摘要 以Premiere为例,电影字幕制作的方法是:1、首先就是导入要添加字幕的视频;2、然后选中已经导入好的视频,单击右键,选择“以当前素材创建序列”;3、接着来到上方的菜单栏,选择“字幕”下的“新建字幕”;4、可以新建多种格式的字幕,比如静态字幕和滚动字幕,具体的字幕可以自己选择;5、接着会弹出一个命名窗口,把字幕文件命名好点击确定字幕就新建好了;6、接着弹出字幕窗口,鼠标在画面上点击一下就可以开始打字了
❷ 电影的字幕是怎样制作的
添加字幕的方法一 使用 Windows Media Play Classic (暴风影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(以下简称MPC)是目前最热门的播放软件,能支持所有的流媒体格式,而且在播放时非常流畅。除此之外它还有一个特殊的功能,那就是我们这里要讲到的加载字幕功能。 运行该软件后,需要对软件作一些设置才能启用加载字幕功能。打开“查看”菜单,选择菜中的“选项”,在出现的任务窗口中,单击左边列表中的“回放”字样,展开“回放”列表,再点击列表下的“输出”。 对界面中右边的几个选项我们要做一些设置,首先是在“DirectShow 视频”选项中选择“VMR 7(无转换)”,接着在“RealMedia 视频”和“Quick Time 视频”选项中分别选择为 “DirectX 7”。由图上可以看到,图中的“DirectX 9”选项是灰色不可选状态,这是由于笔者的显卡不支持DirectX 9的缘故。 另外在”选项”窗口中,点击“字幕”,对字幕文字的字体、颜色、大小、位置等作一些调整。好设置后,点击“确定”完成设置。这时“播放”菜单下的“字幕”栏为可用状态,说明软件设置好了。 接下来我们先打开需要添加字幕的影片,在MPC的“文件”菜单中选择“载入字幕”,载入该影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。 至于字幕文件可以到网上的专门提供字幕下载的网站去下载。 添加字幕的方法二利用SMIL组合RM和RM文件加载字幕 因为目前还没有一款直接可给RM文件加字幕的软件,我们这里利用SMIL的目的就是将RM和RM文件组织起来,达到加载字幕文件的目的。所谓“SMIL”,即“同步多媒体集成语言”,是一种类似HTML的标注语言。它可以把视频、音频、图片、FLASH,等多种媒体格式放在一个窗口内播放。我们这里用到的操作方法是先将SRT的字幕文件转换成RT文件,并生成一个SMIL文件,然后运行SMIL文件播放影片,并将字幕文件加载到影片中。 首先我们要将SRT文件转为RT文件,这里要用到的是一个网页程序,这是笔者在网上无意中发现的一个程序,由一个热心的网友编写的,目前只支持网页操作。首先在地址栏中输入 ,这时会打开该网页程序的执行界面。 在程序界面中填写RM影片文件的属性,“.rm文件名”必须填写为RM影片文件的文件名,不要带.rm的扩展名;时间长度是 影片的时间,其输入的格式为:hh:mm:ss ;宽和高的像素值可在RealOne Player里,打开“File” 菜单,依次选择“Clip Properties”→“Clip Source”,在弹出的“Media Browser”窗口中找到 “Dimensions”项,那里就是宽×高的数值。 然后把SRT字幕文件粘贴到下面的框里;接着设置生成的 .rt 字幕中文字的大小和颜色,如果中途某处有多行的字幕显示不全,请将“字幕占用高度”设置成更大的值。 最后按“生成”按钮,把RT文件栏中的内容和SMIL文件栏的内容分别另存成文本文件,文件名与RM文件相同,扩展名分别是.rt 和.Smil,最后把它们放在与RM文件同一目录下,点击.smil文件播放即可。 另外播放器最好是RealOne以后的版本。 [编辑本段]电影字幕制作软件简介SubCreator是一款DivX影片外挂字幕制作软件,利用它大家可以自己来给手头的电影加字幕。并且SubCreator对双字节支持相当出色,是国人制作DivX字幕的好工具。该软件的用户界面相当简单直观,上部为影片播放区,下面是字幕编辑区。你可以一边看影片,一边输入字幕,支持保存为最常见的SSB、SRT字幕文件格式。 SubCreator软件下载地址:点击下载 VirtualDubMod是一款字幕合成软件,一个集编辑、采集、转换等功能于一体的强大的AVI工具。 字幕制作下载安装后,出现主界面后,首先需要进行初始环境的设置,点击“选项”即可进行各项设置,特别说明的是在“常规设置”中可以对字幕的停留时间进行设置,这点可以根据自己的喜好来进行来设定。设定好了就可以开始制作字幕了,点击“电影/打开”选择你想制作字幕的电影,点击时间轴制作按钮,就可以进行时间轴的制作了。这样重复下去,直到影片结束,您的字幕便制作完成了,下面的工作只剩下输出字幕文件了。按F9或点击“文件/导出”可以选择四种不同的字幕文件格式,一般建议选择第一种“SSA format”,这种格式比较常用。在这里可以对字幕进行各种属性的设置,选择“转换/保存到文件”,起个名字将制作的字幕文件保存,这样你制作的字幕终于大功告成,剩下的任务就是将这个字幕整合到影片当中了。 字幕合成软件下载安装后,第一次运行会可能提示你找不到“vobsub.dll”文件,这是因为没有安装视频插件“VobSub”的缘故,网上下载安装后即能解决。为了使影片的效果更好,使用过程不出任何问题,建议各类视频解码器(ffdshow,divx5.03,xvid,wmpcode等)都安装一遍。要想将自己制作的字幕加载到影片中去还必须下载一个插件“textsub.vdf”。运行VirtualDubMod,接下来就是为我们的影片合成字幕了,点击“文件”载入你想制作的影片,点击“视频/滤镜”选择“添加/加载”,然后选择下载下来的滤镜插件 “textsub.vdf”(实际上可以将这个插件放入安装目录下的“plugins”文件夹中,就不必每次加载了!),双击“Textsub 2.23”进入载入字幕的选项,打开你制作好的字幕文件,点击样式“Stysels”,可以对显示的字体进行各种设置,一切设定好了以后,点“确定”返回。剩下的只要对视频参数及音频参数进行设置就可以进行压制电影了。压制很简单,按F7或打开“文件/另存为AVI”即可。特别说明的是,视频一般建议选择“DivX Pro 5 codec”或者“XviD MPEG-4 codec”,画质不错,音频可以根据需要来选择压缩率来进行设置,但千万不要忘记设置音频参数。压制影片时,很费时间,对电脑要求也很高,建议压制影片时关掉其他程序。
❸ 电影字幕是怎么做出来的
有专门的字幕封装软件
❹ 如何制作双字幕的电影
1、单纯压制电影加载双字幕:
LoadPlugin("C:\Program Files\Easy RealMedia Tools\avsfile\VSFilter.dll")
AVISource("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.avi")
TextSub("E:\水印.ssa")
TextSub("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.srt
注:这里的C:\Program Files\Easy RealMedia Tools\avsfile\VSFilter.dll是字幕滤镜在我机器里的绝对路径,你可以在你电脑里搜索一下,一定要找到绝对路径。D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.avi等是视频文件和字幕的绝对路径。D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.srt字幕如果是SUB格式,则前面TextSub应改为VobSub,文件路径是D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.idx,下同!
2、现在我们要把电影改为2声道加双字幕:
LoadPlugin("C:\Program Files\Easy RealMedia Tools\avsfile\VSFilter.dll")
AVISource("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.avi")
TextSub("E:\水印.ssa")
TextSub("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.srt")
GetChannel(2)
3、我们再把fps调至23.976、画面调至640×352、声音调高20db:
LoadPlugin("C:\Program Files\Easy RealMedia Tools\avsfile\VSFilter.dll")
AVISource("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.avi")
LanczosResize(640,352)
TextSub("E:\水印.ssa")
TextSub("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.srt")
GetChannel(2)
AmplifydB(20,20,20)
4、这部电影是上下2集,我们把他合并一起压缩,加载双字幕、画面调至640×352、声道2、Fps为23.976、声音调高20db:
LoadPlugin("C:\Program Files\Easy RealMedia Tools\avsfile\VSFilter.dll")
clip1=AVISource("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.avi")
clip1=LanczosResize(clip1, 640,352)
clip1=TextSub(clip1, "E:\水印.ssa")
clip1=TextSub(clip1, "D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd1.srt")
clip1=GetChannel(clip1, 2)
clip1=AmplifydB(clip1, 20,20,20)
clip1=ChangeFPS(clip1, 23.976)
clip2=AVISource("D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd2.avi")
clip2=LanczosResize(clip2, 640,352)
clip2=TextSub(clip2, "D:\BT下载文件\Love.Actually.真爱至上\dmt-la-cd2.srt")
clip2=GetChannel(clip2, 2)
clip2=AmplifydB(clip2, 20,20,20)
clip2=ChangeFPS(clip2, 23.976)
Final=clip1+clip2
return Final
❺ 电影里面的双语字幕是怎么做
这个问题简单,绘影字幕网站(官网地址:网页链接) 强大的新功能就是双语字幕制作。
而且非常简单,易操作!不用专业知识也可以制作双语字幕!
之前我们还只能自动识别中文和英文,为视频加字幕。
现在不仅有翻译功能,还可以直接制作双语字幕。
话不多说,直接上图。
以原视频为中文,需要翻译的语种为英语,举例。
第一步:上传视频,勾选进行字幕翻译,①选择原视频语种,②选择要翻译的语种,设置每行字数限制,选择下一步,就可以制作双语字幕!
制作起来非常方便!字幕制作非常高效!
❻ 使用腾讯视频播放电影时,如何实现中英文双字幕显示
摘要 亲您好很高兴为你解答:
❼ 怎样加载多个电影字幕文件
打开kmplayer后,右击--选项--参数设置--字幕处理--多重字幕/其它--常规
然后把前两个都勾上,让两个字幕整体输出,第三个勾也打上,支持第二组字幕输出
第一个字幕:
可以把字幕文件直接拖到播放视频窗口
或者右键菜单“字幕”》载入字幕
加载第二个字幕:
右键菜单“字幕”》字幕语言》次字幕》载入字幕
还有种方法:就是改名,把字幕和播放文件名字改成一样的,然后放在同一个文件夹里
点开播放就可以看到字幕了,你说电脑提醒你重复文件名其实你弄错了,只要后缀名不一样,就可以
中文字幕后缀是.chs.srt,英文是.eng.srt,繁体是.cht.srt
❽ 向电影中加字幕是如何做的 具体一点啊 谢谢了
在会声会影中加标题很容易,但要添加实时对白的字幕,就不容易了。没有没有好的方法解决呢,本人通过摸索,终于把这个问题解决,虽然操作起来比较麻烦,但终归还是把不能添加实时对白字幕的问题解决了。那么,如何做呢?
第一步,把需要添加对白字幕的视频素材拖到视频轨。
第二步,打开“多重修整视频”,准备一张纸和笔,在多重修整视频窗口里面,点播放\暂停按钮,把需要添加对白字幕的开始时间和结束时间记录下来,并记好对白的话,视频素材里面每讲一句就记一句,一句一句的记录,直至记完,关闭多重修整视频窗口。
第三步,回到视频轨,找到需要添加对白字幕的开始时间。如果不好找,可以打开“工具”栏,在工具栏菜单中打开“故事章节标记”,点“添加”,把需要添加对白字幕的时间输入,形成章节标记,点“添加”下面的第五个按钮“去到”,就可以找到具体的时间位置。(故事章节标记实际上是一个场景标记,也就是时间标记,在会声会影10视频轨的左边有个小三角符,用鼠标点一下就出来)
第四步,点窗口顶头上的“标题”,在找出的时间位置开始处,开始添加对白字幕。第一句对白输完后,设置字体、字号、颜色,并拖放到自己需要摆放的画面位置。第一句输好后,拖一份到标题素材库中作为备份。在时间轴上,字幕的长度要拉得比实际结束的时间要长一点,然后拉动时间条,看画面框上的时间显示,找到字幕结束的时间后停止时间条,不要动时间条,点标题轨上的字幕,把结尾处缩到时间条处。这样,字幕就准确地显示在对白的时间处了。添加第二句对白时,把刚才拖到标题素材库中的第一句对白字幕拖下来,放在第二句对白字幕的开始时间处,在画面框上修改文字,把第二句的文字打上去,参照做第一句的方法,设置好字幕的长短。以后的依此类推,直至添加完所有的字幕。
这种方法虽然比较麻烦,但思路跟其它专门做字幕的工具是一样的,只是多了需要纸和笔记录时间和对白,需调整字幕的长度这两步而已。如果对这个方法还不能完全理解的,反复操作几次就能领会。在实践在,说不定还能找出其他更好的方法
http://www..com/s?wd=%BB%E1%C9%F9%BB%E1%D3%B0&cl=3