当前位置:首页 » 院线大片 » 电影城南旧事合唱谁唱的

电影城南旧事合唱谁唱的

发布时间: 2022-09-22 03:11:30

‘壹’ 城南旧事中为什么总是放《送别》这首歌

因为《城南旧事》中,英子所在的学校送别六年级的同学时 每年都要唱一首相同的《送别》歌。用于表达对毕业同学的留恋,分别的痛苦。《送别》是《城南旧事》主题曲兼插曲。整首歌曲主题与电影主题相近,尤其结尾英子的爸爸去世。所以《城南旧事》中经常出现《送别》。

另外《送别》出现在多部影视中作为主题曲或插曲。如:《光荣时代》《守岁》《厨子戏子痞子》等。

《送别》,是一首由艺术家李叔同作词的中文歌曲。历经几十年传唱经久不衰,成为经典名曲。是城南旧事的主题曲。《送别》的歌词类似中国诗词中的长短句,有古典诗词的文雅,但意思却能平白易懂。

(1)电影城南旧事合唱谁唱的扩展阅读

《送别》的各种版本

1、朴树演唱的《送别》,电影《厨子戏子痞子》片尾曲。该歌曲收录在专辑《送别》中,由朴树工作室公司发行于2013-03-29,该张专辑包含了1首歌曲。

2、韩红演唱的《送别》,话剧《守岁》插曲,该歌曲收录在专辑《送别》中,由肆想文化公司发行于2018-01-29,该张专辑包含了1首歌曲。

3、上海彩虹室内合唱团演唱的《送别》,《光荣时代》电视剧插曲,该歌曲收录在专辑《光荣时代 电视剧原声带》中,由上海希瓜音乐制作有限公司发行于2019-12-02,该张专辑包含了10首歌曲。

‘贰’ 城南旧事的主题曲

《送别歌》

填词:李叔同

谱曲:安东尼,德沃夏克

编曲:李叔同

长亭外,古道边

芳草碧连天

晚风拂柳笛声残

夕阳山外山

天之涯,地之角

知交半零落

一壶浊酒尽余欢

今宵别梦寒

长亭外,古道边

芳草碧连天。

问君此去几时还

来时莫徘徊

天之涯,地之角

知交半零落

人生难得是欢聚

惟有别离多

(2)电影城南旧事合唱谁唱的扩展阅读:

《送别歌》,是一首由艺术家李叔同作词的中文歌曲。历经几十年传唱经久不衰,成为经典名曲。是城南旧事的主题曲。《送别》的歌词类似中国诗词中的长短句,有古典诗词的文雅,但意思却能平白易懂。

该歌曲的其他版本:

1、由歌手朴树演唱的歌曲《送别》,收录于专辑《送别》中,发行于2013-03-29,该专辑中共包含1首歌曲。

2、由歌手区瑞强演唱的歌曲《送别》,收录于专辑《鼓浪屿》中,发行于1983-01-01,该专辑中共包含12首歌曲。

‘叁’ 《让子弹飞》开头葛优、刘嘉玲、冯小刚一起合唱的什么歌词很熟,就是想不起名字

送别 李叔同
长亭外 古道边
芳草碧连天
晚风扶柳笛声残
夕阳山外山
天之涯 地之角
知交半零落
一壶浊酒尽余欢
今宵别梦寒

长亭外 古道边
芳草碧连天
晚风扶柳笛声残
夕阳山外山
天之涯 地之角
知交半零落
一壶浊酒尽余欢
今宵别梦寒
《送别》曲调取自约翰·p·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐与文学的结合堪称完美。歌词以长短句结构写成,语言精练,感情真挚,意境深邃。歌曲为单三部曲式结构,每个乐段由两个乐句构成。第一、三乐段完全相同,音乐起伏平缓,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等晚景,衬托也寂静冷落的气氛。第二乐段第一乐句与前形成鲜明对比,情绪变成激动,似为深沉的感叹。第二乐句略有变化地再现了第一乐段的第二乐句,恰当地表现了告别友人的离愁情绪。这些相近甚至重复的乐句在歌曲中并未给人以繁琐、絮叨的印象,反而加强了作品的完整性和统一性,赋予它一种特别的美感。“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山……”淡淡的笛音吹出了离愁,幽美的歌词写出了别绪,听来让人百感交集。首尾呼应,诗人的感悟:看破红尘。 这首广为传唱的歌曲就是李叔同的代表作。 “长亭外,古道边,芳草碧连天;晚风拂柳笛声残,夕阳山外山;天之涯,地之角,知交半零落,一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”《送别》,它的作词作曲人正是李叔同,也是送别挚友许幻园的原创作品。表达李叔同对在上海“天涯五友”“金兰之交”友人分别时的情感,李叔同与许幻园、,宣扬民权思想,提倡移风易俗,宣传男女婚姻自主。一度成为社会风口浪尖改革潮中的一份子,二次革命失败、袁世凯称帝、这些层出不穷的社会变幻,导致许幻园家中的百万资财和家业荡然无存,许幻园赶京找袁世凯讨回公道,离别时,李叔同在百感交集中写于此歌送别许幻园。也是李叔同的优秀音乐作品,被中国数代人所传唱。 李叔同是我国现代歌史的启蒙先驱。接受了欧洲音乐文化的李叔同,把一些欧洲歌曲的现成曲调拿来,由他自己填写了新词。这些歌曾在全国范围内广为传播。曲调带着强烈的外来色彩,歌词带着浓重的旧体诗词的韵调,这便是最初的,也是宣告一个新的时代已经到来的歌。李叔同用这样的歌完成了启蒙者的历史任务。 李叔同不仅是中国“学堂乐歌”最为杰出的作者,而且较早注意将民族传统文化遗产作为学堂乐歌的题材。他于1905年编印出版的供学校教学用的《国学唱歌集》,即从《诗经》、《楚辞》和古诗词中选出13篇,配以西洋和日本曲调,连同两首昆曲的译谱合集而成的。其中的《祖国歌》,还是当时为数较少、以中国民间曲调来填词的一首学堂乐歌,激发了学生的爱国热情。不久他东渡日本,学习西方音乐、美术、戏剧理论,主攻钢琴。曾创办我国第一部音乐刊物《音乐小杂志》,竭力提倡音乐“琢磨道德,促社会之健全,陶冶性情,感精神之粹美”的社会教育功能。同时发表了《我的国》、《隋堤柳》等怀国忧民的乐歌。 李叔同一生迄今留存的乐歌作品70余首。编作的乐歌继承了中国古典诗词的优良传统,大多为借景抒情之作,填配的文辞依永秀丽,声辙抑扬顿挫有致,意境深远而富于韵味。加上他具有较为全面的中西音乐文化修养,选用的多为欧美各国的通俗名曲,曲调优美动人,清新流畅,词曲的结合贴切顺达,相得益彰,达到了很高的艺术水平。因此,他的乐歌作品广为青年学生和知识分子喜爱,像《送别》、《忆儿时》、《梦》、《西湖》等,特别是《送别》,先后被电影《早春二月》、《城南旧事》成功地选作插曲或主题歌,已成为了一个历史时期中国青年学生或知识分子思想感情的象征。由他自己写的词谱曲的《春游》,则是我国目前可见的最早的一首合唱歌曲。

‘肆’ 《城南旧事》主题曲是谁唱的

送别》是李叔同作词的一首清凉歌,作曲者是美国的J·P实德韦,它是一首学堂乐歌。学堂乐歌多采用欧美、日本等国歌曲的既成曲调填写而成。《送别》后来被我国电影《早春二月》、《城南旧事》作为主题歌和插曲。该曲诉说一种离别之情,唱起来如怨如诉。《送别》是李叔同从日本留学回国后创作的,此时作者已开始接触佛教,并对佛学有很深的研究,从《送别》词中,我们或许可以感受到李叔同对当时社会的态度和对人生的思考,通过对人生悲欢离合的认知,加上学佛的历程,作者已悟出“一切有为法,如梦幻泡影”之道理,使听者也悲切地与作者产生强烈的共鸣。
弘一法师出家前,“天涯五好友”中有位叫许幻园的。一个冬天,大雪纷飞,当时旧上海是一片凄凉。许幻园站在门外喊:“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期。”说完,挥泪而别,连好友的家门也没迈进。李叔同看着昔日好友远去的背影,在雪地里站了整整一个小时,连叶子小姐多次的叫声,也没听见。随后,李叔同返身回到屋内,把门一关,让叶子小姐弹琴,他含泪写下“长亭外,古道边,芳草碧连天……问君此去几时来,来时莫徘徊。”
《送别》一词写的是人间的离别之情,讲述的是人间美好之缘,构筑的却是人生的天问风景。在这首清词丽句中,蕴藏着禅意,是一幅生动感人的画面,作品中充溢着不朽的真情。弘一法师的众多作品,体现了中国文化的意蕴和精神。“一音入耳来,万事离心去”。大师的作品充满了人生哲理,宁静淡雅,给人启迪。法师的词像一杯清香的茶,清淡纯净,淡中见真味。

‘伍’ 送别 这首歌的原唱是谁啊

原唱为陈绮贞。

歌曲:送别

歌手:陈绮贞

歌词:

长亭外 古道边 芳草碧连天

晚风拂柳笛声残 夕阳山外山

天之涯 地之角 知交半零落

一壶浊酒尽余欢 今宵别梦寒

长亭外 古道边 芳草碧连天

问君此去几时来 来时莫徘徊

天之涯 地之角 知交半零落 人生难得是欢聚

惟有别离多 天之涯 地之角

知交半零落 一壶浊酒尽余欢

今宵别梦寒 天之涯 地之角

知交半零落 人生难得是欢聚

惟有别离多 惟有别离多

(5)电影城南旧事合唱谁唱的扩展阅读:

《送别》是陈绮贞作词作曲并且演唱的歌曲,歌曲收录在《快乐的夏天》专辑里面。

《送别》还有许多版本,最早的版本出自于清朝李叔同所作。《送别》曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典。沈心工也曾根据《梦见家和母亲》写过一首《昨夜梦》,但最终没有抵得过李叔同《送别》的光芒。

2013年电影《厨子戏子痞子》电影插曲为歌手朴树翻唱的版本《送别》,朴树的版本采用了完整版的歌词。

‘陆’ 《城南旧事》里的《送别》是谁唱的

这首歌最初来自美国,作者叫做Jone Pond Ordway(1824-1880)原曲的名字是《Dreaming of Home and Mother》

《Dreaming of Home and Mother》
Dreamingofhome,dear old home! Homeof my childhood andmother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,I've been dreamingofhomeandmother;
Home,Dear home,childhood happy home,When I played with sister and with brother,
'There’s the sweetest joy when we did roam,Over hill and thro' dale with mother
Dreamingofhome,dear old home,Homeof my childhood andmother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,I've been dreamingofhomeandmother
Sleep balmy sleep,close mine eyes,Keep me still thinking ofmother;
Hark! 'tis her voice I seem to hear. Yes,I'm dreamingofhomeandmother.
Angels come,soothing me to rest,I can feel their presence and none other;
For they sweetly say I shall be blest; With bright visions ofhomeandmother
Childhood has come,come again,Sleeping I see my dear mother;
See her loved form beside me kneel。While I'm dreamingofhomeandmother.
Mother dear,whisper to me now,Tell me of my sister and my brother;
Now I feel thy hand upon my brow,Yes,I'm dreamingofhomeandmother

李叔同于1905年东渡留学日本,5年后回国。在这五年留学期间恰逢日本音乐家犬童球溪在1907年为这首歌重新填了日文歌词

旅愁

ふるさとと母を梦见て
梦にみるわが家、なつかしいふるさとの家。子供时代を母と过ごした家。
目覚めた时にふと気付く甘酸っぱい思いで。ふるさとの家と母の梦を见ていたことに。
ふるさとよ、ああふるさと、子供のころの幸せなわが家。兄弟や姉妹と游んだあのころ。
母と一绪に丘を越え野原を横切って。そぞろ歩いたことも楽しい思い出だ。
梦にみるわが家、なつかしいふるさとの家。子供时代を母と过ごした家。
目覚めた时にふと気付く甘酸っぱい思いで。ふるさとの家と母の梦を见ていたことに。
心地よい眠りに目を闭じれば。母をまた思い出す。
おお、まだその声が闻こえるようだ。そう、ふるさとの家と母の梦を见ているんだ。
天使たちが降り立ち私を眠りに诱う。ぼくには天使たちがいることが分かるよ。
穏やかにぼくが祝福されることを教えてくれるから。
なつかしいふるさとと母の姿をはっきりみせてくれるんだ。
子供のころはまた再び戻ってくる。眠りさえすればまた母に会える。
ぼくの横に座っている母の姿が。ふるさとの家と母の梦をみているときには见える
ねえかあさん话してよ。ぼくのにいさんやねえさんのことを。
かあさんの手がぼくの眉に触れているよ。ああ、ふるさとの家と母の梦をみている。

李叔同回国后为这首歌填了中文词,就是《送别》这首歌的最初版本、、当时他用的名字是李息霜

送别
长亭外,古道边,芳草碧连天.晚风拂柳笛声残,夕阳山外山.
天之涯,地之角,知交半零落;一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒.

这之后因为这首歌旋律入耳难忘,但是歌词较短、、所以陆续有人给它续词、包括陈哲甫、、流传最广的版本也就是他续写的这个版本

送别

长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂晓笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂晓笛声残,夕阳山外山。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
孤云一片雁声酸,日暮塞烟寒。
伯劳东,飞燕西,与君长别离。
把袂牵衣泪如雨,此情谁与语。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
不信那也就没办法了~毕竟历史没有真假,全都是书本上面的记载、强求对错只是偏执狂做的事情、、

‘柒’ 原版的《送别》是谁唱的

《送别》是美国一个涂黑了脸扮演黑人的白人演员演唱。

《送别》

填词:李叔同

谱曲:约翰·庞德·奥特威

演唱:群星

歌词:

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。

问君此去几时还,来时莫徘徊。

天之涯,地之角,知交半零落。

人生难得是欢聚,惟有别离多。

(7)电影城南旧事合唱谁唱的扩展阅读:

《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。

李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。

‘捌’ 《城南旧事》主题曲——送别歌词

歌曲:《送别》

谱曲:约翰·庞德·奥特威

编词:李叔同

歌词:

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时还,来时莫徘徊。

天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。

(8)电影城南旧事合唱谁唱的扩展阅读

创作背景:

《送别》曲调取自约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》,《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。

李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。

社会影响:

1、20世纪20年代到40年代,《送别》是作为在新式学堂中教授的学堂乐歌,广为传唱,受到大众的深爱。

2、1970年代和1980年代,《送别》作为插曲或主题曲分别出现在电影《早春二月》和《城南旧事》中,更使其脍炙人口,传唱不息。

3、1997年中国摇滚乐队唐朝乐队在其第二张专辑《演义》中对《送别》作了改编演唱。

4、1990年代电视剧《千王之王重出江湖》中,也使用了《送别》作为插曲。

5、2010年电影《让子弹飞》片头使用歌曲《送别》,用以说明该电影所述故事发生在民国初年。

6、2013年电影《厨子戏子痞子》电影插曲为歌手朴树翻唱的版本《送别》,朴树的版本采用了完整版的歌词。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1747
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:713
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1709
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1446
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1435
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:1082
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1367
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:789
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:829
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:887