悲慘世界電影主題曲你可聽到人民的歌唱
❶ 求音樂劇《悲慘世界》裡面所有曲目和曲目清單,謝謝~!
《悲慘世界》網路網盤資源免費下載
鏈接: https://pan..com/s/1e8xS3cmHtnD6LaQreS_8rQ
1-01.Prologue
1-02.Valjean's Soliloquy (What Have I Done-)
1-03.At the End of the Day
1-04.I Dreamed a Dream
1-05.Lovely Ladies
1-06.Fantine's Arrest
1-07.The Runaway Cart
1-08.Who Am I The Trial
1-09.Fantine's Death
1-10.The Confrontation
1-11.Castle on a Cloud
1-12.Master of the House
1-13.The Bargain-The Waltz of Treachery
1-14.Look Down
1-15.The Robbery-Javert's Intervention (Another Brawl)
1-16.Stars
❷ 關於《悲慘世界》2013電影原聲音樂
http://www.verycd.com/topics/2947994/
這個是《悲慘世界》原聲豪華雙碟版,2013年03月19日發行。
!!!修改回答:
我自己試聽了兩張專輯,都沒有片尾的BGM那樣的純音樂(很奇怪,原聲音樂都有人演唱),我剛剛自己製作了一下,已上傳了片尾的BGM,256K高質量MP3,你下載附件試聽一下。
❸ 關於《悲慘世界》
馬呂斯他們暴動是想實現共和制.理所當然是共和派.他的老爸是典型的拿破倫時代的高級將領..當然是拿破倫一個戰線的人物.至於爺爺.思想保守.對共和制和法蘭西帝國充滿仇恨.地地道道的保皇派.
滑鐵盧戰役:主要襯托當時的社會背景,以及引出下文.德納地在滑鐵盧戰役中"救"(應該說是搶劫死人財物)了馬呂斯爸爸.才有了馬呂斯最後要找到德納地,並報答他.才有了後文離奇的故事.
馬呂斯的政治思想是從進入那間ABC咖啡廳才開始的變化的.
❹ 求電影《悲慘世界》do you hear the people sing 有那個小孩唱的版本 給個銜接 有MP3更好 謝謝
附件里
❺ 電影《悲慘世界》的結尾的那首革命歌曲有歌名嗎,在哪找得到
新版電影原聲CD裡面,第一首就是開篇的音樂,叫做look down,最後的歌曲是原聲CD里最後一個Epilogue最後一分多鍾。
通常大家把最後那首叫做 Do you here the people sing。
電影里所有音樂都來自音樂劇,感興趣可以去聽聽看,比好萊塢明星唱的好多了。推薦悲慘世界十周年音樂會。
❻ 《悲慘世界》主題曲《look down》的賞析。
look down 反應了犯人們暗無天日的生活和冉阿讓因為偷一塊麵包就被囚禁19年的悲憤心情,以及犯人對像奴隸一般的生活的不滿!作者想告訴我們的是:做一個真正的自己,任何刻意的偽裝都將被識破,虛偽在事實面前只有被革滅。我再一次被人性的巨大力量所震撼。願我們身邊多一些主教般光明的使者,願他們像純潔的天使般永遠守護著人們心中那份慈悲為懷的心,更希望有更多的人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人。只有這樣,我們才能創造我們的生活,創造出一個善良、和睦、光明的世界。社會現實:「貧窮使男子潦倒,飢餓使婦女墮落,黑暗使兒童羸弱"作者要繪制的就是那個時代中窮人悲慘生活的畫卷
❼ 電影悲慘世界片頭,片尾曲名
片頭曲:
I Dreamed A Dream
歌手:Patti LuPone
作詞:Patti LuPone
作曲:Patti LuPone
歌詞:
There was a time when men were kind
曾有一度人們是良善的
When their voices were soft
那時他們的聲調溫柔
And their words inviting
字語動人
There was a time when love was blind
曾有一度愛情是盲目的
And the world was a song and the song was exciting
世界就像一支動人的旋律
There was a time
那是過往的時光了啊
Then it all went wrong
後來一切都變了
I dreamed a dream in time gone by
我夢見過往的時光
When hope was high
那時希望滿懷
And life worth living
生命澎湃
I dreamed that love would never die
在我夢里真愛不渝
I dreamed that God would be forgiving
主愛無限
Then I was young and unafraid
那時的我年少輕狂
And dreams were made and used and wasted
夢想叢生又肆意浪擲
There was no ransom to be paid
那時錢若輕煙
No song unsung, no wine untasted
無歌不唱,無酒不幹
But the tigers come at night
但是老虎乘夜而來
With their voices soft as thunder
它們的低吼宛如暗雷
As they tear your hope apart
它們撕碎你的希望
And they turn your dream to shame
讓你的夢想蒙羞
He slept a summer by my side
他整個夏天在我身旁安睡
He filled my days with endless wonder
他使我的每日充滿無比驚奇
He took my childhood in his stride
他駕輕就熟地奪走我的童貞
But he was gone when autumn came
但當秋天來時他卻離開了我
And still I dream he'll come to me
直至如今我仍企盼他能歸來
That we will live the years together
我們可以一起度過美好時光
But there are dreams that cannot be
只是總有美夢不能成真
And there are storms we cannot weather
總有風暴無法抵禦
I had a dream my life would be
我曾夢想生活的模樣
So different from this hell I'm living
可我現在身處地獄與曾經的夢想判若雲泥
So different now from what it seemed
相形現在它看起來曾是那麼得不同
Now life has killed the dream I dreamed.
我的美夢它被現實扼殺
片尾曲:
suddenly
歌手:ONE OK ROCK
作詞:ONE OK ROCK
作曲:ONE OK ROCK
歌詞:
Spitting gas on the fire
點燃汽油燃燒吧
That's burning this town
燒掉這座城市
Pieces really conspire
這些碎片總是能連在一起
We shut'em all down
我們要全部毀掉它們
Then suddenly
然後突然
I'm breaking past the lies
我打破了過去的謊言
It's something magical
這有點魔幻
We outta say a lullaby
我們應該唱一首搖籃曲
Into the pain I go
對那些我經歷的痛苦
Say our last goodbye
讓我們最後一次說再見
Tired of living the straight life
又厭倦了坦率的活著
Outside the lines
離開原先的路線
Open up to disaster
開啟一場災難
And paradise
或是天堂
We're standing on the edge
我們都站在邊緣
Then suddenly
然後突然
I'm breaking past the lies
我打破了過去的謊言
It's something magical
這有點魔幻
We outta say a lullaby
我們應該唱一首搖籃曲
Into the pain I go
對那些我經歷的痛苦
Say our last goodbye
讓我們最後一次說再見
Where should I go
我又該去哪
I cannot be the one I see in magazines
我不能成為雜志上一樣的名人
Where should I go
我該去哪
I cannot be the one I see in magazines
我不能成為雜志上一樣的名人
Where should I go
我該去哪
I cannot be the one I see in magazines
我不能成為雜志上一樣的名人
Where should I go
我該去哪
I cannot be the one I see in magazines
我不能成為雜志上一樣的名人
Then suddenly
然後突然
I'm breaking past the lies
我打破了過去的謊言
It's something magical
這有點魔幻
We outta say a lullaby
我們該唱一首搖籃曲
Into the pain I go
對於那些我經歷的痛苦
Say our last goodbye
讓我們最後一次說再見
Suddenly
突然
(7)悲慘世界電影主題曲你可聽到人民的歌唱擴展閱讀:
Patti LuPone 是《I dreamed a dream》《阿根廷別為我哭泣》等多首出自音樂劇的著名歌曲的原唱。
蘇珊·瑪格德蓮·波伊爾於2009年4月11日參加第三季的英國達人競賽而受到大眾的注意。在第一輪的競賽角逐中當她演歌《悲慘世界》的《I Dreamed a Dream》後獲得全部3名評判的認可與現場觀眾的起立鼓掌,她的初賽片段被上載到短片網站Youtube後其全球合共觀看次數高達1億人次。
2009年11月下旬推出的出道專輯《I Dreamed A Dream》全球銷量超過9百萬張,打破了全球多個唱片排行榜銷量記錄。
❽ 悲慘世界的主題曲是什麼名字
悲慘世界---少女珂賽特(主題曲中文翻譯)
風刮過
在石階那裡開著 菊花
跪下
目不轉睛地看著
遠方 遙遠的遠方
呼喚我 柔和的話音
去尋找吧
盡管沒有目的
傾盆大雨
孤單單一個人的早晨
但是遙望 雲的那邊
露出陽光
擦乾眼淚
向前方
貫注力量於腳下
前進吧
一定能到達
道路 道路 延續著
無論到哪裡
❾ 求悲慘世界歌劇中,人民起義那段歌詞
曲名:Do you hear the people sing
演唱:les miserables
作詞:克勞德-米歇爾·勛伯
作曲:阿蘭·鮑伯利
歌詞:
看看人間的苦難,可聽見人民在吶喊?
再不願忍受剝削人們將這世道來推翻。
讓你良心的碰撞,敲得那戰鼓聲聲響。
讓我們以勇敢去迎來新生曙光!
你會加入正義軍嗎?與我並肩去作戰。
用血肉築起街壘,為那理想共患難!
鏟除不平,讓人人共享那自由燦爛。
看看人間的苦難,聽聽這人民的吶喊?
再不願忍受剝削[剝削的]人們將這世道來推翻。
讓你良心的碰撞,敲得那戰鼓聲聲響。
讓我們以勇敢去迎來新生曙光!
來吧奉獻你的力量,緊跟紅旗闖前方。
前仆後繼、不怕犧牲,犧牲總比苟活強。
讓烈士的鮮血使法蘭西四季芬芳!
看看人間的苦難,聽聽這人民的吶喊?
再不願忍受剝削[剝削的]人們將這世道來推翻。
讓你良心的碰撞,敲得那戰鼓聲聲響。
讓我們以勇敢去迎來新生曙光!
(9)悲慘世界電影主題曲你可聽到人民的歌唱擴展閱讀:
《悲慘世界》是世界四大音樂劇(《貓》、《西貢小姐》、《歌劇魅影》、《悲慘世界》)之一,與大多數音樂劇相比,它的劇情要哀傷沉重得多,也有很多嚴肅悲壯的歌,偶爾一兩個輕松的或是悠揚的歌馬上又會被鐵和血的聲音蓋過。
從藝術形式成就看,《悲慘世界》代表了文學巨著改變音樂劇的典範。
在雨果作品名冊里與同樣改編為歌劇的《巴黎聖母院》媲美雙姝,無不擴充了法蘭西大文豪維克多·雨果獨特的時代印記。
自英國首次公演於1985年後,在世界各大洲長演不衰,近來它的影響也波及到亞洲,該曲部分五線譜該曲部分五線譜(2張)由它的挖掘的19世紀浪漫主義審美獲得了越來越多的東方人的認同。
《悲慘世界》是由法國大作家維克多·雨果於1862年所發表的一部長篇小說,涵蓋了拿破崙戰爭和之後的十幾年的時間,是十九世紀最著名的小說之一。
故事的主線圍繞主人公獲釋罪犯冉·阿讓(JeanValjean)試圖贖罪的歷程,融進了法國的歷史、建築、政治、道德哲學、法律、正義、宗教信仰。
多次被改編成影視作品。
《悲慘世界》因為內容豐富和內涵深刻,使讀者們都體會到作品有一種深遠的分量感,讓眾多讀者感動。
《悲慘世界》也是百老匯著名的音樂劇,是音樂劇史上上演時間僅次於《貓》的曠世佳作。
❿ 急尋<悲慘世界>主題曲<I Dreamed A Dream>歌詞
I dreamed a dream
~我做了一個夢~
There was a time when men were kind
曾有一度人們是良善的
When their voices were soft
那時他們的聲調溫柔
And their words inviting
字語動人
There was a time when love was blind
曾有一度愛情是盲目的
And the world was a song and the song was exciting
世界就像一支動人的旋律
There was a time
那是過往的時光了啊
Then it all went wrong
後來一切都變了
I dreamed a dream in time gone by
我夢見在夢境中過往的時光
When hope was high
抱持著崇高的盼望
And life worth living
生活充滿了生命力
I dreamed that love would never die
我夢見愛永不止息
I dreamed that God would be forgiving
我夢見了上帝的寬容
Then I was young and unafraid
那時我年輕無懼
And dreams were made and used and wasted
夢想被打造也被消磨
There was no ransom to be paid
無原由的揮豁殆盡
No song unsung, no wine untasted
未唱的歌,未嘗的美酒啊
But the tigers come at night
而老虎(此只危機)總是在夜晚出沒
With their voices soft as thunder
它們的低吼猶如暗雷低回
As they tear your hope apart
好像在哀悼你的希望被摧毀
And they turn your dream to shame
並扭曲使你的夢想蒙羞
He slept a summer by my side
他整個夏天在我身旁安睡
He filled my days with endless wonder
他使我的每日充滿無比驚奇
He took my childhood in his stride
他關照我的童年進展
But he was gone when autumn came
但當秋天來時他卻離開了我
And still I dream he'll come to me
直至如今,我仍夢想著他將要回到我身旁
That we will live the years together
夢想著我們可以一起度過美好時光
But there are dreams that cannot be
但這些夢想不會成真了
And there are storms we cannot weather
我們也經不起這些狂風暴雨
I had a dream my life would be
我的夢想曾經即將實現
So different from this hell I'm living
與我悲慘境遇大異其趣
So different now from what it seemed
相形現在是這麼的不同
Now life has killed the dream I dreamed.
現在的生活扼殺了我做的夢