日本電影血疑主題曲管弦樂
A. 《血疑》主題曲是什麼
《血疑》主題曲 《感謝你》 作詞:千家和也 作曲:都倉俊一 演唱:老榮。
《感謝你》
山口百惠演唱:
歌詞大意:
你的痛苦,這樣深重。 都是因我一身引起。
我的苦果,我來吞下。 請求你能夠原諒我。
我還求你,
從今以後, 完完全全,把我遺忘
希望你珍惜你自己
邁步走向陽光。
秋風陣陣吹,樹葉枯黃。 一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎。 一分一秒臨近。
我愛笑,我愛流淚,
我愛鬧又任性。
只是自從和你在一起,
溫柔清泉滋潤我心田。
(白)我要衷心地感謝你!
還有多少時刻,
我能得到你的愛。
還有多少時候,
我能活在你身旁。
B. 血疑的音樂原聲
序號曲目名稱演唱者作詞作曲備注1《感謝你》山口百恵千家和也都倉俊一主題曲
2《美好的回憶》劇組集體創作克里·帕特曼插曲
3《年輕人》若者たち藤田敏雄佐藤勝插曲4《月下沙漠》加藤正雄佐佐木英插曲
C. 許多年前日本電視劇《血疑》的主題曲叫什麽名字
ありがとう あなた(衷心地感謝你)
作詞:千家和也 作曲:都倉俊一 編曲:馬飼野康二
------------------------------------------------------------------------
私のせいなら許して下さいあなたをこんなに苦しめたことを
私のことなどこれきり忘れて明るい陽なたを歩いてほしい
枯葉がひとつづつこぼれるたびに悲しいお別れ近づいてます
泣いたり笑ったりけんかをしたりあなたといるかぎり正直になれました
ありがとうあなた
あとどのくらい愛されますかあとどのくらい生きられますか
私のせいなら許して下さいあなたを知らずに傷つけたことを
私はひとりでどうにかなるからいい人かならずみつけてほしい
小石をひとつづつならべるようにいろんな想い出數えています
人から愛される幸福の意味あなたは手をとって教えてくれました
ありがとうあなた
あとどのくらい愛されますかあとどのくらい生きられますか
---------------------------------------------------------------------------------------------
watashi no sei nara yurushi te kudasai anata wo koNnani kurushime ta koto wo
watashi no koto nado kore kiri wasure te akarui hi na ta wo arui te hoshii
kareha ga hito tsu tsu koboreru tabi ni kanashii o wakare chikai te masu
nai tari warattari keNka wo shi tari ana ta to iru kagiri shoujiki ni nare mashi ta
arigatou anata
ato dono kurai aisa re masu ka ato dono kurai iki rare masu ka
watashi no sei nara yurushi te kudasai anata wo shira zu ni kizutsuke ta koto wo
watashi ha hitori de dounika naru kara ii hito kanarazu mitsuke te hoshii
koishi wo hito tsu tsu naraberu you ni iroNna omoide kazoe te i masu
hito kara aisa reru koufuku no imi anata ha te wo totte oshie te kure mashi ta
arigatou anata
ato dono kurai aisa re masu ka ato dono kurai iki rare masu ka
D. 我要日劇《血疑》的主題曲歌詞
修正追加:
山口百惠
血疑主題歌
私(わたし)のせいなら
許(ゆる)してください
あなたをこんなに
苦(くる)しめたことを
私(わたし)のことなど
これきり忘(わす)れて
明(あか)るい暇(ひま)だを
歩(ある)いてほしい
枯葉(かれは)な一(ひと)つずつ零(お)れるたびに
悲(かな)しいお別(わか)れ近(ちか)づいてます
泣(な)いたり
笑(わら)ったり
けんかをしたり
あなたといる限(かぎ)り
素直(すなお)になれました
ありがとうあなた
後(あと)どのくらい
愛(あい)されますか
後(あと)どのくらい
生(い)きられますか
私(わたし)のせいなら
許(ゆる)してください
あなたを知(し)らずに
傷(きず)つけたことを
私(わたし)は一人(ひとり)で
どうにかなるから
いい人(ひと)を必(かなら)ず
見付(みつ)けてほしい
小石(こいし)を一(ひと)つずつ並(なら)べるように
いろんな思(おも)いで數(かぞ)えています
人(ひと)から
愛(あい)される
幸(しあわ)せの意味(いみ)
あなたが手(て)を取(と)って
教(おし)えてくれました
ありがとうあなた
後(あと)どのくらい
愛(あい)されますか
後(あと)どのくらい
生(い)きられますか.
你的痛苦,這樣深重。
都是因我一身引起。
我的苦果,我來吞下。
請求你能夠原諒我。
我還求你,從今以後, 完完全全,把我忘記。
希望你珍惜自己, 邁步走向陽光。
秋風陣陣,樹葉枯黃。一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎。一分一秒臨近。
我愛笑,愛流淚,愛鬧又任性。
只是自從和你在一起, 溫柔清泉滋潤我心田。
(我要衷心地感謝你!)
還有多少時刻, 我能得到你的愛。
還有多少時候, 我能活在你身旁。
E. 【血疑】中幸子在塞納河邊的那段音樂叫什麼
血疑片頭曲 片尾曲是《我衷心的謝謝你》《血疑》是日本東京廣播公司1975年播出的日本電視連續劇,由瀬川昌治、國原俊明、降旗康男執導,山口百惠和三浦友和主演。
劇情介紹:
該劇主要講述天真善良的大島幸子,在父親的研究室不幸受到生化輻射,患上血癌,需不斷換血,可是,她的父母和她的血液都不同,她的男朋友相良光夫的血型與她相符,而幸子的特殊血型又引出了她的身世之謎,並由此演繹出一幕幕感人肺腑的動人故事。
幸子的身份撲朔迷離,她的親生父親不是大島茂(宇津井健飾),而是光夫的父親相良英治(長門裕之飾)。也就是說,她和光夫是同父異母的兄妹,註定無法相愛,帶著這個殘酷的真相和這份無望的愛,幸子堅強而樂觀地走完了生命最後的一程,死在了光夫的懷里。
幸子的生命永遠定格在了十八歲,可是她對於生命的執著和樂觀感染了周圍所有的親人,也感染了許許多多的觀眾。人們不僅因為她凄美的愛情,還因為她的精神,而永遠記住了這個純潔堅強的姑娘。
F. 尋《血疑》主題曲日文及翻譯和發音
http://www.essesx.net/...ds/200505/thanky.mp3
<血疑>主題歌:
私のせいなら
許してください
あなたをこんなに
苦しめたことを
私のことなど
これきり忘れて
明るい日向を
歩いてほしい
枯葉の一つずつ零れるたびに
悲しいお別れ近づいてます
泣いたり
笑ったり
けんかをしたり
あなたといる限り
素直になれました
ありがとうあなた
後どのくらい
愛されますか
後どのくらい
生きられますか
私のせいなら
許してください
あなたを知らずに
傷つけたことを
私は一人で
どうにかなるから
いい人を必ず
見付けてほしい
小石を一つずつ並べるように
いろんな思いで數えています
人から
愛される
幸せの意味
あなたが手を取って
教えてくれました
ありがとうあなた
後どのくらい
愛されますか
後どのくらい
生きられますか
翻譯:
讓幸福為我綻放 共度時光不會遺忘
就讓記憶閃爍光芒 可惜逝去的夢已不在
不能挽留就要松開 無法改變只有釋懷
望斷秋水看不穿 我們交錯的未來
當飛花片片零落離別時候到了逃不開
獻上虔誠的祈禱 帶走最後的無奈
一聲笑一串淚水 融成一片愛
敬意滿載洶涌澎湃 一陣巨浪回盪在心海
夕陽濃的化不開 滴著血的心同在
是煙霞還是塵埃 模糊了我們的未來
夕陽 化不開 滴著血 心同在
煙霞 塵埃 模糊了 未來
G. 求日本電視劇血疑主題曲歌詞,我是日語初學者,想要那種都是平假名的。謝謝啦
ありがとうあなた(多謝你)
原唱:山口百惠
作詞: 千家和也
作曲: 都倉俊一
編曲: 馬飼野康二
わたしのせいなら
你的痛苦,這樣深重
許してください
都是因我一身引起
あなたをこんなに
我的苦果,我來吞下
苦しめたことを
請求你能夠原諒我
わたしのことなど
我還求你,從今以後
これきり忘れて
完完全全,把我遺忘
明るい日向を
希望你珍惜你自己
歩いてほしい
邁步走向陽光
枯葉の一つずつ零れるたびに
秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
悲しいお別れ近づいてます
分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
泣いたり笑ったり
我愛笑,我愛流淚
けんかをしたり
我愛鬧又任性
あなたといる
限り 只是自從和你在一起
素直になれました
溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我要衷心地感謝你!
後どのくらい
還有多少時刻
愛されますか
我能得到你的愛
後どのくらい
還有多少時候
生きられますか
我能活在你身旁
(阿彌陀佛)
わたしのせいなら
你的痛苦,這樣深重
許してください
都是因我一身引起
あなたを知らずに
我的苦果,我來吞下
傷つけたことを
請求你能夠原諒我
わたしは一人で
我還求你,從今以後
どうにかなるから
完完全全,把我遺忘
いい人を必ず
希望你珍惜你自己
見付けてほしい
邁步走向陽光
小石を一つずつ並べるように
秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
いろんな思いで數えています
分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
人からあいされる
我愛笑,我愛流淚
幸せの
意味 我愛鬧又任性
あなたが手を取って
只是自從和你在一起
教えてくれました
溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我要衷心地感謝你!
後どのくらい
還有多少時刻
愛されますか
我能得到你的愛
後どのくらい
還有多少時候
生きられますか
我能活在你身旁
(7)日本電影血疑主題曲管弦樂擴展閱讀:
山口百惠
1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。
1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍。
1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出。
1975年,舉辦了第一次個人演唱會並第一次入選「紅白歌曲大賽」並且拍攝了電影《潮騷》、《初戀時代》和《絕唱》及第一部電視劇《血疑》。
1976年,獲得了「日本唱片大賞」歌賞獎並拍攝了電視劇《命運》和《赤的沖擊》。
1977年,獲得「日本歌謠大賞」銀賞及」日本唱片大賞「歌唱賞並拍攝了電影《污泥中的純情》和《霧之旗》及電視劇《血的鎖鏈》等。
1979年,入選「紅白歌唱大賽」並獲「日本唱片大賞」及「日本歌謠大賞」優秀歌唱賞,並宣布與三浦友和戀愛。
1980年,拍攝了「隱退紀念映畫」《古都》。
H. 血疑主題曲原唱
《血疑》主題曲《感謝你》的原唱是山口百惠。
山口百惠(日語:やまぐち ももえ;英語:Yamaguchi Momoe),1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍,同年,出演第一部電視劇《笑逐顏開》。1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出,同年,出演「赤色系列」電視劇第一部《血的迷宮》。
(8)日本電影血疑主題曲管弦樂擴展閱讀
《感謝你》中文歌詞:
作曲:都倉俊一
作詞:千家和也
你的痛苦,這樣的深重。一切都是因我而引起。
我的過錯,我來承擔。請求你能夠真心的原諒我。
我還請你,從今以後, 完完全全,把我忘記。
希望你珍惜自己, 邁向陽光。
秋風陣陣,樹葉枯黃。一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎。一分一秒臨近。
我愛笑,愛流淚,愛鬧又任性。
只是自從和你在一起, 溫柔清泉滋潤我心田。(我要衷心地感謝你!)
還有多少時刻, 我能得到你的愛。還有多少時候, 我能活在你身旁。
I. 電視劇《血疑》裡面的歌曲有好幾首,都叫什麼呀
日本電視連續劇《血疑》主題曲:《多謝你》
還有一首 「血疑」 希望採納。
J. 一首日文歌,開頭是瓦達西瓦...一個女的唱的,其中瓦達西瓦出現了好幾次,請問這首歌曲的名字叫什麼
山口百惠的《血疑》