新墮落東京電影
『壹』 <迷失東京>為什麼叫《lost in translation》
問反了吧?是先有英文片名lost in translation,翻譯到中文是迷失東京。英文電影片名的翻譯幾乎都不是直譯,而是根據影片內容意譯的。
這部片子也有翻譯成:
愛情,不用翻譯
lost迷失 in在 translation有翻譯的意思,但在這里還有轉化, 改變之意。
兩個人都是處於生活的過渡期,對此夏洛特有她對新婚後被冷落的孤獨,哈里斯也有對婚姻生活的厭倦的疲憊。在東京,這樣一個東方氣質的城市他們以為可以緩解過渡一下,可是正如片名那樣,他們繼續迷失,但都是斷腸人的他們在碰撞後,似乎有找回了生活的信心,繼續回到自己的生活軌跡中去。心底已經有了不再畏懼,不再孤獨迷茫的勇氣……
日本,這個陌生的國度強化生存的孤寂感。那種身處異鄉、難以與周圍的環境取得有效溝通的境遇將人的永恆孤獨具像化了,與周遭現實彷彿脫節般的疏遠感突顯出一股不知所措的迷茫。索菲婭是如此精確地抓住了當代人靈魂深處的失落,輕輕觸動每個人心靈中最柔軟脆弱的部分,牽引出所有被隱藏的孤寂與傷感。
『貳』 去日本東京旅遊,有哪些關於東京的電影
《新宿事件》:中國偷渡客捲入日本新宿黑幫斗爭的故事,根據真實事件改編;《東京鐵塔》:非常感人的故事,奮斗大學生與媽媽的故事;
《下北澤:人生最糟的一天》:更新中的日劇,講的是小劇場匯集的地區下北澤發生的各種搞笑故事;
《池袋西口公園》:老日劇了,講的是混跡池袋公園的年輕人們的故事;
《無頭騎士異聞錄》:根據日本輕小說改編的動漫,講發生在池袋的故事,年輕人之前的友誼和幕後幫派斗爭,關於無頭騎士的都市傳奇等等交織在一起。
『叄』 迷失東京的劇情簡介
鮑勃·哈里斯(比爾·默里飾)與夏洛特(斯嘉麗·約翰遜飾)這兩個美國人在日本東京相遇了。鮑勃是一位電影名星,來此目的是為了拍攝一部關於威士忌的商業廣告,而夏洛特則陪伴其工作逛的丈夫,一位攝影師(喬萬尼·里比斯飾)來此旅遊的少婦。在一個無眠之夜,鮑勃與夏洛特在一家豪華飯店的酒吧里相遇。這一次偶然的相遇很快便在兩人之間鑄就了一段奇妙的友誼。夏洛特與鮑勃兩人在東京開始了一段冒險的旅程,期間他們遇到了各層次的市民,令他們深感不虛此行。歡欣之餘,他們也找到了新的人生信念。
『肆』 求《迷失東京》完整高清版電影。
《迷失東京》網路網盤免費資源下載:
鏈接: https://pan..com/s/18a71sAvE4EGa2riX6Oj_hg
《迷失東京》是2003年8月29日上映的一部美國日本喜劇愛情片,由索菲亞·科波拉執導,斯嘉麗·約翰遜、比爾·默瑞等人主演主演。
『伍』 日本電影《墮落東京》的下載地址。
分享鏈接:https://pan..com/share/init?surl=7jBvLjQdbV7Y5YqjLGIwVA
提取碼:6eya復制這段內容後打開網路網盤App,操作更方便哦。
作品相關介紹:
《墮落東京》是AméricaVídeo發行、RyuMurakami執導的一部劇情電影,由三上博史等人主演,講述了日本有錢階層和中產階級的故事。
『陸』 轟炸東京電影叫什麼名字
《東京三十秒》是一部 1944 年的美國戰爭電影,由Metro-Goldwyn-Mayer製作。道爾頓·特朗博的劇本改編自泰德·勞森上尉 1943 年的同名書籍。
在 1941 年 12 月 7 日日本襲擊珍珠港四個月後,勞森是歷史性的杜立特空襲的飛行員,這是美國對日本的第一次報復性空襲。這次突襲是由美國陸軍空軍中校詹姆斯·杜利特爾計劃、領導和命名的在突襲後的第二天晉升為准將兩級。
Sam Zimbalist是這部電影的製片人和Mervyn LeRoy導演。
在書中,勞森目擊者講述了他的機組人員和其他在 1942 年 4 月 18 日執行任務的人所經歷的強化訓練、任務和後果。勞森駕駛的是「破裂的鴨子」,這是 16 年中的第七個B-25s從航母USSHornet上起飛。這部電影准確地描述了這次襲擊,並使用了轟炸機的真實戰時鏡頭。
情節:
珍珠港襲擊事件發生後不久,美國陸軍空軍中校詹姆斯·杜利特爾(James Doolittle)命令 24架北美 B-25 米切爾中型轟炸機——連同志願人員——向佛羅里達州的埃格林菲爾德報到,執行為期三個月的秘密任務。
他們於 3 月 1 日抵達。其中包括由 Ted Lawson 駕駛的飛船。
他的機組人員包括副駕駛 Lt. Dean Davenport;Lt. Charles McClure,導航員,Lt. Bob Clever,投彈手,和下士David Thatcher,炮手機械師。
Doolittle 警告他們:這項工作是絕密的。他為他們提供了選擇退出的機會,特別是如果他們有妻子和家庭。勞森的妻子艾倫驅車前往埃格林球場與他會合。她懷孕了。他們非常相愛,但他們從未想過放棄。
強化訓練包括學習如何在僅 500 英尺長的跑道上起飛,由附近彭薩科拉海軍航空站的一名海軍飛行員教官教授。他們沒有被告知原因,猜測者保持沉默。勞森的飛機獲得了「破裂的鴨子」的綽號和與之相匹配的鼻子藝術。
一個漆黑的早晨,杜利特爾中校派他們在樹籬跳躍的高度越野飛行到加利福尼亞州阿拉米達的海軍航空站。飛機立即裝載在航空母艦USSHornet上。
最後,杜立特揭示了任務:轟炸東京、橫濱、大阪、神戶和名古屋。承運人將在距離日本大陸 400 英里的范圍內運送它們。卸下有效載荷後,他們將繼續在國民黨控制的中國部分地區的指定著陸點,並在重慶重新集結。
第二天,他們了解了起飛程序:如果飛機發生故障,它將被推到一邊。尤里卡中尉與每個機組人員一起進行自己的轟炸。在倒數第二場簡報會上,杜利特爾警告說,任何無法應對不可避免的平民殺戮的人都應該退出,不要感到羞恥。
戰斗站的召喚每天兩次,在黎明和黃昏,當敵人的「豬船」(潛艇)出現時。當敵方水面艦艇確實發現護航隊時,船員們立即集結起飛——比計劃提前 12 小時。
日本上空是白天,到達中國時是黑夜。杜利特爾領導突襲,投下燃燒彈以標記關鍵目標。破裂的鴨子是第七次飛行。低空飛越海洋進入東京,穿過燃燒目標的煙霧,按計劃投下炸彈。高射炮在他們周圍爆發,但戰士無視他們。
勞森在黑暗和大雨中試圖降落在海灘上時,在海浪中墜毀。除了撒切爾,所有人都受了重傷。勞森的左腿暴露在骨頭上,麥克盧爾的肩膀也骨折了。
友好的中國人幫助他們,美國人在被護送通過日本控制的領土時面臨艱辛和危險。在沒有任何醫療用品的情況下,受傷的人忍受著可怕的痛苦,勞森的腿被感染了。他夢見艾倫。
興明村有一面紅十字旗幟。鍾醫生帶來了好消息和壞消息。他將把他們帶到他父親的醫院,大約 19 英里遠。壞消息是日本人俘虜了一名美國船員。匆匆進山,回頭一看:星明在燃燒。
老鍾醫生的醫院沒有外科醫生,但史密斯中尉的工作人員正在與自願擔任炮手的懷特中尉一起上路。日本人靠近,身強力壯的美國人離開,除了醫生。他使用他們擁有的單劑量脊髓麻醉劑將勞森的腿從膝蓋上方取下。它磨損得太快了。勞森昏倒,夢到艾倫。
切到女童子軍用普通話唱「星條旗」的合唱,慶祝勞森起床的第一天。他的額頭上有一道疤痕。當鍾大四博士送給勞森一個傳家寶手鐲給他的妻子時,勞森很困惑。他不記得談論過她。當他拄著拐杖踉踉蹌蹌時,一想到艾倫看到他這樣,他就心煩意亂。他們趕到長洲,與一架美國飛機會合,將他們帶回家。
杜利特爾將軍打電話給艾倫。她高興地抽泣著告訴母親泰德為什麼拒絕見她:「好像這很重要!」杜立特到醫院探望勞森,告訴他他有工作要做。
艾倫進來時,勞森喜出望外,忘記了缺腿,站了起來。他摔倒了,他們在地板上擁抱,都笑了。「當事情最糟糕的時候……我能看到你的臉,你美麗的臉。」他說。「我知道你要回家了,泰德。」
演員表
1、范·約翰遜飾Ted W.Lawson船長,The Raptured Duck 的飛行員;
2、羅伯特·沃克(Robert Walker)飾演下士大衛·撒切爾(David Thatcher),炮手機械師;
3、蒂姆·默多克 飾 Lt.Dean Davenport, 副駕駛;
4、Don DeFore 飾Lt.Charles McClure, navigator;
5、戈登·麥克唐納飾 Lt.Bob Clever, 龐巴迪;
6、菲利斯·薩克斯特飾Ellen Lawson;
7、Stephen McNally飾演 Lt.Thomas 「Doc」 White,史密斯中尉飛機上的炮手;
8、斯賓塞·特雷西(Spencer Tracy)飾演中校和准將吉米·杜利特爾(Jimmy Doolittle );
9、John R、Reilly 飾 Lt.Jacob "Shorty" Manch;
10、羅伯特·米徹姆 飾Lt.Bob Gray;
11、斯科特·麥凱飾David M、"Davey" Jones船長;
12、唐納德·柯蒂斯飾 Lt.Randall;
13、路易斯·簡·海德飾NavyLieutenantHenryMiller。
『柒』 新墮落東京之奴隸怎麼樣
貌似不太適合平沢里菜子的風格呀。故事情節等倒是還不錯。
『捌』 迷失東京女主角
中文片名
迷失東京
英文片名
Lost in Translation
更多中文片名
愛情,不用翻譯
愛情
不用翻譯
影片類型
劇情 / 喜劇
片長
102分鍾
國家/地區
美國 日本
對白語言
英語 法語 德語 日語
色彩
彩色
混音
杜比數碼環繞聲
評級
Rated R for some sexual content.
級別
Australia:PG Singapore:PG Portugal:M/12 Canada:G Sweden:Btl Argentina:13 Chile:TE Peru:PT UK:15 Brazil:14 Spain:13 USA:R Canada:PG Italy:T Hong Kong:IIB Finland:K-11 Malaysia: Singapore:R Germany:6 Netherlands:AL Singapore:M18 South Korea:15 Canada:14A New Zealand:PG Norway:A Switzerland:12 Philippines:PG-13 Indonesia:Dewasa Malaysia:18PL
製作成本
,000,000 (estimated)
版權所有
Lost in Translation Inc., 2003
拍攝日期
2002年9月29日 - 2002年11月8日
演職員表
導演
索菲亞·科波拉 Sofia Coppola
編劇
索菲亞·科波拉 Sofia Coppola .....(written by)
演員
斯嘉麗·約翰遜 Scarlett Johansson .....Charlotte
比爾·默瑞 Bill Murray .....Bob Harris
竹下明子 Akiko Takeshita .....Ms. Kawasaki
Kazuyoshi Minamimagoe .....Press Agent
Kazuko Shibata .....Press Agent
Take .....Press Agent
Ryuichiro Baba .....Concierge
Akira Yamaguchi .....Bellboy
Catherine Lambert .....Jazz Singer
François Bois .....Sausalito Piano
Tim Leffman .....Sausalito Guitar
Gregory Pekar .....American Businessman #1
Richard Allen .....American Businessman #2
吉奧瓦尼·瑞比西 Giovanni Ribisi .....John
製作人
弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola .....executive procer
索菲亞·科波拉 Sofia Coppola .....procer
Mitch Glazer .....associate procer
Callum Greene .....line procer
製作發行
洗印廠
FotoKem Laboratory, Burbank (CA), USA (post-proction)
Imagica Corporation, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan (also dailies)
攝制格式
35 mm
製作處理方法
Spherical
洗印格式
35 mm
膠片長度
2876 m (Switzerland)
幅面
35毫米遮幅寬銀幕系統
製作公司
American Zoetrope [美國]
Elemental Films [美國]
Tohokashinsha Film Company Ltd. [日本]
發行公司
A-Film Distribution [荷蘭] ..... (2004) (Netherlands)
Alliance Atlantis Home Video [加拿大] ..... (2004) (Canada) (DVD)
Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (Argentina) (DVD)
康斯坦丁影業公司 Constantin Film [德國] ..... (2004) (Germany) (theatrical)
焦點電影公司 Focus Features [美國] ..... (North America)
Highlight Film [德國] ..... (2004) (Germany) (DVD)
Mikado [義大利] ..... (Italy)
Momentum Pictures [英國] ..... (UK)
Monopole-Pathé [瑞士] ..... (2004) (Switzerland) (theatrical)
Pathé ..... (2004) (France) (theatrical)
SPI [波蘭] ..... (2004) (Poland) (all media)
Tohokushinsha Film Corp. [日本] ..... (Japan) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [西班牙] ..... (Spain)
Universal Home Entertainment [美國] ..... (2004) (USA) (DVD)
Universal Home Video [巴西] ..... (2004) (Brazil) (DVD)
特技製作公司
Gray Matter FX [美國] ..... (uncredited)
Rods & Cones [美國] ..... (uncredited)
其它公司
A Bathing Ape [日本] ..... wardrobe
APC ..... thanks (as A.P.C.)
Abiste [日本] ..... wardrobe
Actus [日本] ..... procts and services by
Admax Co Ltd. [日本] ..... billboard and ad truck provided by
Agnès B. [法國] ..... wardrobe (as Agnes B)
Air/Dajkinyama [日本] ..... location support
Ap-Ron [日本] ..... wardrobe
上映日期
美國
USA
2003年10月3日
希臘
Greece
2003年10月17日
挪威
Norway
2003年11月7日
義大利
Italy
2003年12月5日
澳大利亞
Australia
2003年12月26日
法國
France
2004年1月7日
德國
Germany
2004年1月8日
英國
UK
2004年1月9日
葡萄牙
Portugal
2004年1月22日
巴西
Brazil
2004年1月23日
墨西哥
Mexico
2004年1月23日 ..... (limited)
阿根廷
Argentina
2004年2月5日
哥倫比亞
Colombia
2004年2月6日
瑞典
Sweden
2004年2月6日
香港
Hong Kong
2004年2月12日
西班牙
Spain
2004年2月13日
荷蘭
Netherlands
2004年2月19日
韓國
South Korea
2004年2月20日
台灣
Taiwan
2004年2月20日
匈牙利
Hungary
2004年3月11日
日本
Japan
2004年4月17日
埃及
Egypt
2004年12月10日 ..... (Cairo International Film Festival)
劇情介紹
東京寂寞的夜空下,兩個失眠的美國人在酒吧里相遇了。或許是眼底那份不自覺外泄的孤獨令這對陌生男女悄然走到一起,他們在絕望中又若有所盼,暗自期待一次奇遇來改變一切。
鮑勃·哈里斯,逐漸過氣的好萊塢影星,悲哀而無力地看著風華一點點逝去。愛情從婚姻中黯然退場,所有生存的激情消失殆盡。生命對他不再有任何意義,彷彿只剩一具麻木的軀殼在茫然行走。哈里斯來到東京拍攝一則威士忌廣告,他對這份工作毫無興趣。回到旅館,只是一人枯坐,他並不是疲倦,而是徹底厭倦——不僅是對現在的生活,而是對生命本身。
夏洛特,年輕美麗的大學畢業生,正當青春妙齡。她與一位攝影師結婚,陪丈夫來到東京,卻發現丈夫完全沉浸在工作中,幾乎忽略了她的存在。夏洛特只好一個人百無聊賴地在城市裡閑逛,漫無目的地在街上游盪。她突然感到自己對這種狀態是多麼煩惱,而對丈夫又是多麼不了解。
一對同樣落寞而沮喪的男女相伴潛入這座城市中,最終在生活隱藏的無限可能中重新找到了信念。
相關評論
一句話評論
對一段不可能的羅曼司的精巧細致的觀察。
——舊金山編年史
這部有趣的、苦樂參半的電影是對那些在生活中迷失了自我的人的一種跨文化隱喻。
——好萊塢記者
精彩影評
不知是不是科波拉家族的人都有點王者之氣,似乎總要到導演的位置上體驗一把才行。連尼古拉斯·凱奇都去玩了一回。索菲婭·科波拉算是這些小字輩中做導演做得比較像模像樣的一位。
自小就在父親科波拉的《教父》中當演員,耳濡目染地受到電影教育。她當了一段電影服裝設計師後,就到大學學習藝術。出來後開始自己導演電影,從短片到大獲好評的第一部長片《處女自殺》,至今已被認為是一部很能代表美國新人類的生活觀的影片。
索菲婭過去的作品總是以年輕女性的視角顯示出自己的獨到之處,而這次她進入了一位中年男性的心理世界。她認為事實上片中男女主人公處於相似的人生困境中,無論是中年危機亦或青春的迷惘,同樣是對人類自身存在的置疑,這種困境因處於他鄉而更得以激化。
影片的靈感來自索菲婭20多歲時在東京的旅行,那段經歷令她產生許多感慨。比如她感到在異國突然遇到同鄉往往產生一種奇妙的親切感乃至激動,同時她發現陌生的環境中,很容易在午夜時分陷入對生活的檢視與思考中。而在東京抬頭就是布拉德·彼特的咖啡廣告更讓她有怪異的錯位感,這促使她直接給影片設定了好萊塢影星來拍廣告的情節。
比爾·墨里也是她想拍攝此片的一個重要原因,她非常欣賞墨里的表演,並希望為他量身定做一個劇本,挖掘出他特別感性的一面。
影片全部在日本完成拍攝,只用了27個工作日。對於這樣一部投資有限的獨立電影來說,簡直是一次冒險。實際上,索菲婭的劇組里只有8個美國人,其他都是在當地找的工作人員,大部分都不會說英語。語言障礙以及風俗習慣、社會規范的限制都讓影片拍攝困難重重。索菲婭認為日本文化的核心就是尊敬、禮貌與榮譽,所以她盡力通過表現出對日本文化的尊重來克服阻礙。她希望影片的操作方式更具日本風格,而不是把美國的一套照搬過來強加給日本的同仁。她清楚地記得一次租借一家旅館拍攝,約定是借到下午四點,她們僅超過時間10分鍾就被店主斷了電,負責安排外景的日本工作人員也感到這是對他的嚴重失信和不敬。
索菲婭特別強調以一種流動的方式表現東京,她對這座城市的記憶就如同一系列快照。他們很多時候沒法組織大規模外景拍攝,只能利用輕便攝影機在運動中捕捉城市的斷片,不少鏡頭其實都是在街頭偷拍。但是與當下普遍使用DV的潮流相反的是,索菲婭堅持要用膠片拍攝,因為她覺得只有膠片方能拍出那種記憶中的浪漫色彩,膠片賦予電影以距離感,而DV突出現場直擊效果。
索菲婭希望通過這部電影表達她對東京的熱愛與懷念,在她看來,人生總會經歷那樣的迷失時分,也會有男女主人公那般美妙的邂逅,都不能永恆,卻會對生命產生不可磨滅的影響。
索菲婭與斯派克·瓊斯的婚姻曾經也是好萊塢名噪一時的才子佳人配,但如今這段關系已告破裂。所以也有人說這部電影是她對自己當下心境的書寫,多少帶有自傳色彩。片中那位因丈夫只顧工作而完全被拋在一邊的年輕女子似乎就是索菲婭本人的寫照,自從她和瓊斯相愛以來,這位大忙人幾乎是馬不停蹄地接下一個又一個的工作。或許就如同夏洛特一樣,她漸漸發現了兩人之間的隔閡,從而引發了對自己生活的重新認識與定位。
在她導演的第二部作品中,索菲婭·科波拉取得了跳躍式的進步。
這部情緒化的影片有一股自然的幽默感,來自「美國人在東京」的差異性情境造成的文化沖突。事實上影片還有第三位主人公,那就是東京和它所代表的日本文化,或許更確切地說,是索菲婭·科波拉眼中的日本社會。在這里,她是用日本,這個陌生的國度強化生存的孤寂感。那種身處異鄉、難以與周圍的環境取得有效溝通的境遇將人的永恆孤獨具像化了,與周遭現實彷彿脫節般的疏遠感突顯出一股不知所措的迷茫。索菲婭是如此精確地抓住了當代人靈魂深處的失落,輕輕觸動每個人心靈中最柔軟脆弱的部分,牽引出所有被隱藏的孤寂與傷感。
幕後製作
關於影片
這部只花了27天拍攝、耗資僅400萬美元的小成本影片一經推出即獲得包括奧斯卡、金球獎在內的全球多項影評人獎和提名,在好萊塢主流商業電影當道之際換得不錯的口碑,被譽為「有詩意而具深度的獨立電影」。
《迷失東京》於2002年9月30日在日本實地拍攝,全部在日本取景。導演索菲亞·科波拉只帶去了包括自己在內的8個美國劇組演員,許多工作人員都在當地招募,語言、風俗習慣以及社會規范都令拍攝困難重重。影片的拍攝過程及手法更具日本風格,鮮有好萊塢特色,使影片彌漫著一股自然的幽默感,恰倒好處地展現了「美國人在東京」的差異性情境所造成的文化沖突,同影片所要表達的主題——對人類自身存在的置疑,這種困境因處於異鄉而得以激化——絲絲入扣。
雖然拍攝的時間和經費都非常有限,但蘇菲亞卻堅持用膠片拍攝,因為她覺得只有膠片才能賦予電影以距離感,才能拍出那種記憶中的浪漫色彩,而時下流行的DV突出的是現場直擊的效果。
一部屬於索菲亞·科波拉的片子
雖然許多影評人對主演比爾·默瑞在片中的表演大加贊賞,但《迷失東京》卻始終不是一部屬於演員的影片,它更多的是屬於編故事的人和拍故事的人——編劇兼導演索菲亞·科波拉。
被認為是美國新生代電影代表的索菲亞·科波拉是好萊塢著名導演科波拉之女,在演員、編劇、導演、製片和服裝設計方面都有著不俗的表現,1999年執導了大獲好評的第一部長片《處女之死》,《迷失東京》是她的第二部劇情長片。影片靈感來自蘇菲亞20多歲時的幾次東京旅行,東京的形象一直徘徊在她的腦海中揮之不去,「迷人而又怪異」。她回憶道:「東京是如此令人迷惘、失去方向,身在其中寂寞、孤立。一切都那麼瘋狂,折磨著你。」這個地方讓她產生一個想法:把中年危機和20歲的無所適從並置演繹。片中許多場戲和大量的對白來自她聽過的對話、她的經歷和她所認識的人。「你寫下的任何東西都是自傳性質的。」索菲亞說,「甚至《處女之死》也是,我並不是為寫『一本書』而寫。」她的台詞設計飽藏智慧,聽似即興隨意,卻准確地揭示角色內心的混亂。而在東京抬頭就是布拉德·彼特的咖啡廣告更讓她有怪異的錯位感,這促使她直接給影片設定了好萊塢影星來拍廣告的情節。索菲亞在《迷失東京》里的夏洛特身上投射了自己的影子,那種被丈夫冷落的傷感是過去心境的寫照:和片中那位工作狂一樣,自從兩人結婚以來,瓊斯就接下一個又一個的工作,正是在此過程中索菲亞發現了兩人的隔閡。隨著《迷失東京》的上映,他們正式宣布了離婚的決定。
索菲亞·科波拉還是個編織情緒的高手、調動演員的天才,把喜劇開掘到辛辣而不留痕跡的境界。某些場景沒有錄音,只是讓攝影機轉動著捕捉情緒。「她會等上我們一會兒,而不是武斷地喊停。」女主演斯佳麗·約翰遜說,「她清楚她想要什麼,得到了才往下進行。你是在一個獨具慧眼的人手下工作。」
演員們
擅演喜劇的天才演員比爾·莫瑞也是觸動索菲亞·科波拉拍攝此片的一個重要原因。索菲亞極為欣賞莫瑞的表演,此片即為是為莫瑞量身定造之作,挖掘出其特別感性的一面,並以在片中的冷幽默而為其贏得不少掌聲。
比爾·莫瑞曾出演過《瘋狂滾球王》、《終極細胞戰》、《查理的天使》等片,在《迷失東京》的發布會上,比爾·莫瑞邊喝紅酒邊說:「電影中很多笑聲是我演電影以來認為最滿意的,影片的喜劇效果非常棒,索菲亞創造了這部電影,她值得一切褒獎。」而索菲亞則開玩笑地說:「我是用魚子醬和香檳把他賄賂了。」
而現在紅得發紫的斯佳麗·約翰遜在出演此片時年僅19歲,早在12歲時斯佳麗斯就獲得過美國獨立精神獎的褒獎,又以出演《馬語者》獲得新星獎,後又在科恩兄弟的《缺席的人》、《八腳怪》、《賽末點》中有著不俗的表現。《迷失東京》使斯佳麗在2003的威尼斯電影節上獲得了「逆流單元」的最佳女演員獎。
在本片中飾演另一個旅居東京的美國女孩凱麗的演員是曾出演過《驚聲尖叫2》的安娜·法莉絲,她還演過《驚聲尖叫3》、《五月魔女》、《變身辣妹》等。
攝影
攝影上,索菲亞·科波拉動用了其全部的視覺經驗並形成個人化的影像風格,她更喜歡從一個感性的角度來觸摸鏡頭前的影像,強調以一種流動的方式表現東京,使得她對這座城市的記憶如同一系列快照。
影片的攝影很幫襯,雖然《迷失東京》的拍攝日期很緊張,但最後在銀幕上卻顯得從容、精緻。攝影師Lance Acord有著不錯的銀幕感,將令人頭疼、黑得一塌胡塗的賓館酒吧、PUB里的戲處理得具有一種疏離感。畫面有著顛狂的動感,同時亦具沉靜的寂寥。對細節的突出、對色彩的敏感讓這部片子在視覺方面絲毫不弱。
精彩花絮
·電影拍攝用了27天。
·男主角是導演索菲婭·科波拉專門為比爾·默瑞所寫的。之後她還說如果默瑞不演這部電影,她就不拍了。而默瑞之前是口頭答應出演,至於會不會如期出現科波拉自己心裡也沒底。就在拍攝開始的第一天,默瑞來到了片場。
·片中的一些東京街景是透過星巴克的窗子拍攝的。
·一次劇組租借一家旅館拍攝,約定是借到下午四點,但劇組在僅超過租借時間10分鍾後就被店主斷了電,負責安排外景的日本工作人員也感到這是對店主的嚴重失信和不敬。
·由於經費有限,很多時候劇組都無法組織大規模的外景拍攝,只能利用輕便攝影機在運動中捕捉城市的斷片,不少鏡頭都是在街頭偷拍的。
·片中夏洛特和鮑勃住宿的酒店是PARK HYATT TOKYO(派克海雅特東京飯店)。
·鮑勃和夏洛特從來沒有向對方作過自我介紹。
·鮑勃和夏洛特在酒店都睡不著覺時一起看的電影是1960年的《甜蜜的生活》(Dolce vita, La)。
·劇組在東京地鐵和澀谷十字路口的拍攝是冒著被逮捕危險的。
·比爾·默瑞給三得利拍廣告時被要求模仿羅傑·摩爾,而他回答說他更喜歡肖恩·康納利。而事實上肖恩·康納利確實給三得利拍過廣告。
·片中默瑞年輕時候的片段來自他1975年在美國著名的綜藝節目《Saturday Night Live》中的表演。
精彩對白
Bob: What are you doing?
鮑勃:你在這做什麼?
Charlotte: My husband's a photographer, so he's here working. I wasn't doing anything so I came along.
夏洛特:我丈夫是個攝影師,他來這工作。我沒什麼事所以就跟來了。
Bob: What do you do?
鮑勃:你是做什麼的?
Charlotte: I'm not sure yet, actually.
夏洛特:事實上,我還不太清楚。
--------------------------------------------------------------------------------
Bob: Can you keep a secret? I'm trying to organize a prison break. We have to first get out of this bar, then the hotel, then the city, and then the country. Are you in or you out?
鮑勃:能幫我保守秘密么?我正在計劃一場越獄。我們要先逃出這個酒吧,然後是這個酒店、這個城市,最後逃出這個國家。你加入么?
Charlotte: I'm in.
夏洛特:我加入。
--------------------------------------------------------------------------------
Charlotte: You're probably just having a mid-life crisis. Did you buy a Porsche yet?
夏洛特:你也許正經歷一場中年危機。你買保時捷了沒?
--------------------------------------------------------------------------------
Charlotte: Let's never come here again because it will never be as much fun.
夏洛特:我們以後不要來這兒了,因為再不會像這次這么開心了。
穿幫鏡頭
·夏洛特和鮑勃第一次坐在酒吧中時,鮑勃差不多喝光了杯中的威士忌,但下一個鏡頭中它又快滿了。
·在壽司店時夏洛特的筷子在鏡頭間消失又出現了。
『玖』 轉載]迷失東京BD中英雙字1280高清種子下載地址有么跪謝
《迷失東京 Lost in Translation》網路網盤高清資源免費在線觀看;
鏈接:
一切源自於無處不在的寂寞。當寂寞蔓延到頭頂無法呼吸,過氣電視明星鮑勃·哈里斯(比爾·默瑞 Bill Murray 飾),已為人妻的夏洛特(斯嘉麗·約翰遜 Scarlett Johansson 飾),年輕貌美的電影女演員凱莉(安娜·法瑞絲 Anna Faris 飾)在機緣巧合下在東京相遇。在這個不是故鄉的陌生城市裡,他們在豪華旅館邂逅,不約而同的失眠,互相 陪伴,生活一方面彷彿變的繽紛起來,另一面卻逐漸走向迷失,過氣明星和為人妻的夏洛特能迎接他們二人思想和關系變化的挑戰嗎?沖破迷失或者身陷其中,讓我們一起找尋答案。
『拾』 有哪些關於東京的電影
必然是《速度與激情三:東京漂移》!
《速度與激情3》是《速度與激情》系列的外傳,是《速度與激情》系列電影的第三部,同時也是《速度與激情》系列4、5、6的後傳。在2006年上映,由林詣彬執導。與前兩部電影不同,本片啟用了全新的角色和演員盧卡斯·布萊克、布萊恩·泰等,並將場景設定在日本東京。
這部片子講述了街頭賽車手肖恩被送往東京,投靠多年未見的父親,在東京喧鬧的街頭,肖恩目睹這里的街頭賽車手展露驚人的「漂移」技術,自己也逐漸參與其中。他遇到號稱「漂移之王」的DK,一名與日本犯罪集團有緊密聯系的青年車手。肖恩捲入了其中,為了補償自己的過失,不得不在為自己賭上一次,這一次比賽的方式就是漂移,
這部電影給我最初的感覺像是這個系列電影的番外篇,雖然「速激」系列每部之間並不存在影響觀看的重要關聯,通過後續作品的簡介才發現,第三部的故事時間發生在第六部與第七部之間。第三部比較偏重賽車本身,顯得更加的純粹,電影同時向觀眾呈現了一番日本的街頭文化,只不過本片的選角確實略坑,特別是男主,一副大叔的面孔飾演的卻是一個高中生,不過風度翩翩的「漢」應該為本片贏回了不少好感。漢說:我有錢,我需要的是可信任的人。讓別人靠近你,知道你是個什麼樣子的人。他開著車打圈,目不轉睛的盯著漂亮女孩子的臉。他說,生活其實很簡單。選擇一條路,走下去,不回頭。他這樣突如其來的葬身在火海里,來不及讓人看清他的真實。這是我看這部片子,最大的遺憾。