電影奪標完整
『壹』 電影奪標
誰還說上網看奪標的!我就找人黑了他電腦!
給我全部去電影院!!
太過分了你們!
還是健迷么!
不去支持票房簡直就是..........= =
一天就知道去網上看盜版!
詛咒看盜版的眼睛都瞎掉!!!
去電影院看奪標!
上網看的都不是好健迷!
要去支持票房啊!
看盜版眼睛會瞎掉的!
『貳』 電影《奪標》的下載地址
在迅雷搜索就有下載地址了。
『叄』 the winners 1973年電影 中文翻譯名是 奪標 講述了一個拳擊手的故事 電影主題曲是my way 想要電影下載地址
你是看了中國好聲音才找的吧= =
南非的片子還是七十年代的,找不到的
『肆』 電影《奪標》里的人物有哪些
這一部以中國武術隊為題材以36年柏林奧運作背景影片
中國正式第一次派隊參加世運會並宣布派出武術作表演項目整個武林即時風起雲涌各門各派積極參與私下決斗中央國術館館長張之江(於榮光飾)決定全國選拔選出代表武林高手
張鳳(張衛健飾)、關樹寶(謝苗飾)跟隨張之江苦練螳螂拳多年終可打出新天地經過刻苦鍛練神秘高手踢館萬人露天擂台選拔最後閉門決斗贏出才得代表資格武術隊世運隊為籌足旅費進行街頭義賣喚起全民回應眾志成城田徑女跑手雁羚(黃翠如飾)遇上意外世運止步張鳳為雁羚更付出十二倍努力誓要取得代表資格河北鷹爪王安勇(徐向東飾)要脅各人「鷹爪惡斗螳螂」南北兩大系流拳風腳影打一場無規則、無限制決斗
『伍』 電影《奪標》的觀後感
電影《奪標》觀後感
今天看了電影《奪標》 張衛健、於榮光、謝苗等人主演.這是非常非常好的一部勵志影片,有人說武打動作不怎麼好,但在我看來還是蠻寫實的,雖然也有些誇張處理,但還是可以接受的,藝術來源於生活,又高於生活嘛!稍微誇張一些也會更加具有觀賞性不是!
這部主打愛國主義大旗宣揚奧運精神的「功夫片」還算好看,愛國心、武術魂、兒女情導演要表現的東西都能看到,徐小明導演的功夫動作品質還是有保證,演員演出也都挑不出毛病,張衛健成為影片幽默的主線,熟悉的眼神動作表情加慣用的配音,甚至有韋小寶的影子;謝苗表現的倒是真功夫,只是文戲表現略為拘謹;黃翠如這個主持人出生的新人對幾場關鍵感情戲把握的也不錯;吳天瑜的表現也算到位,只是有些地方表演過於誇張。幾位配角是另以亮點如張鳳家的那位眼熟的大媽,讓人看著就想笑,徐向東的真功夫寶刀未老,反派蘇三皮的那口娘娘腔也有點搞笑。影片主題是表現上世紀30年代中國第一次參加奧運後,愛國青年振興祖國奧運事業,努力訓練各處籌款最後成功踏上奧運之旅的故事,電影從頭到尾都在宣傳這個主題。
這部影片真正吸引人的是他的劇情和他帶給人的感動!那種感動是震憾靈魂的!是可以感動一個民族的感動!改革開放好多年了,進入新世紀也有9個年頭了。古語有雲:生於憂患、死於安逸!現在,日子好過了,但大部份的人,不要說是「居安思危」了,就是曾經的苦難也忘得差不多了,說句不怎麼中聽的話那就是「好了傷疤,忘了痛!」
做奶粉的可以為了掙錢,往裡加三聚錆安、當兵的有幾個是為了保家衛國的?更多的人無非為了混上兩年,退伍回來分配個工作!做金融的管他金融危機還是金融風暴,只要逮著機會,就想著怎麼趁亂撈一筆!救市?你見過有幾個50歲以下的金融集團的當家人會去救市?工廠為了省排污費,污染了多少水源綠地?
我並不是想宣揚什麼封建迷信,但傳說在閻王殿上有副對聯,那就是「陽世三間 為所欲為全憑你!陰曹地府 古往今來放過誰!」有沒有陰曹地府、有沒有因果報應、我不知道!但我知道前人播種,後人收!你如果光是狠狠的收而不播種的話,那你的子孫後代還收個屁啊!
一個民族、一個國家的崛起,是需要好幾代人去努力奮斗、流血流汗、甚至犧牲生命才換來的。
中國能有今天的繁榮富強,並不只是「來之不易」這四個字就能形容的!別為了一己之私、一時之快,就將民族大義、社會公德給扔到了腦袋後面去了!
『陸』 電影《奪標》英文片名
片名是:The Winners (1973/I)
『柒』 當年迎奧運的電影《奪標》,到底講述了一個怎樣的故事
講述了一名運動員平日里訓練的辛苦和不易,以及得獎時喜極而泣的真實流露,裡面有一個著名的場景,是萬人一起跑馬拉松,非常的壯觀。
『捌』 求電影《奪標》演員表
奪標 《奪標》 導演:徐小明 主演:張衛健 謝苗 於榮光 黃翠如 吳天瑜 徐向東 上映:2008年10月31日首映 類型:動作片 片長:120分鍾 拍攝單位:驕陽電影 華誼兄弟 聯合拍攝 【「真」 功夫】螳螂拳傳人徐小明親自指導,擅長鷹拳的徐向東任武術指導,自小習武的謝苗出演男二號,更有一支由全國武術冠軍組成的隊伍加盟;徐小明稱,片中極少使用威亞,不會有誇張到超乎體能的動作。 【特色招式】螳螂拳 螳螂拳是象形拳的一種,快速、靈活,長短兼備、剛柔相濟、勇猛快速。影片取材於真實故事,既有武術招式的「形」,也有自強不息、鍛煉人意志的武學之「神」。
『玖』 求電影《奪標》的資料,是指克萊德曼演奏的鋼琴曲:《奪標》主題曲。
沒有「奪標」這個電影。這曲子克萊德曼在2006年的時候重演繹了一遍,被台灣引進時譯為「奪標」。說的是奪標2006版,根本就沒說是「奪標」的主題曲。你可能是買了盜版或是從網上下的。名字被改得五花八門,這正是個以訛傳訛的典型。這首曲子最常見的名字就是《My Way》,2006版的My Way也不是理查德·克萊德曼的首個版本,首個版本約在1980年,他就以另一種方式演繹過了,並且80版的演繹更為經典。
此曲雖然常見My Way這個英語名,實為法語歌曲Comme d'habitude。1967年創作的,後來被改為英文版。跟電影沒有什麼關系,有的電影願意用它也無所謂。
至於你說的那部電影根本就沒有這部片子。中國片有一個重名,肯定不是你要找的那個。