2016電影英文插曲
⑴ 《有趣精選2016》片尾英文歌曲叫什麼
Why Would I Ever
歌手:Paula DeAnda
語言:英語
所屬專輯:在線熱搜(歐美)系列12
發行時間:2005-01-09
⑵ 2016年12月30日上映的電影情聖裡面的英文插曲是什麼
電影里 肖央幻想優優穿襯衫誘惑自己的音樂是 什麼?
⑶ 電影荒野逃生2016插曲誰唱的
千尋
播放
歌手:李行亮
語言:國語
所屬專輯:願得一人心
發行時間
⑷ 2016年電影神奇隊長預告片里的英文歌是什麼
我只知道美國隊長和神奇四俠
⑸ 電影《激戰》中那首英文插曲
《寂靜之聲》(The Sound of Silence)
原唱:Paul Simon,Garfunkel
填詞:Simon
譜曲:Simon
歌詞:
Hello darkness, my old friend,
你好,黑暗,我的老朋友,
I've come to talk with you again,
我又來和你談談了,
Because a vision softly creeping,
因為一個幻影輕輕地蠕動,
Left its seeds while I was sleeping,
我睡覺時留下了種子,
And the vision that was planted in my brain
我腦中的視覺
Still remains
仍然存在
Within the sound of silence.
在寂靜的聲音中。
In restless dreams I walk alone
在不安的夢中,我獨自行走
Narrow streets of cobblestone,
狹窄的鵝卵石街道,
'Neath the halo of a street lamp,
在街燈的光暈下,
I turned my collar to the cold and damp
我把衣領翻到陰冷潮濕的地方。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的眼睛被霓虹燈的閃光刺傷時
That split the night
分裂了整個夜晚
And touched the sound of silence.
觸摸著寂靜的聲音。
And in the naked light I saw
在光下我看到
Ten thousand people, maybe more.
一萬人,也許更多。
People talking without speaking,
人們說話不說話,
People hearing without listening,
人們聽不見,
People writing songs that voices never share
人們寫的歌聲音永遠不會分享
And no one dared
沒有人敢
Disturb the sound of silence.
擾亂寂靜的聲音。
"Fools" said I,"You do not know
「傻瓜」我說,「你不知道
Silence like a cancer grows.
沉默像癌症一樣增長。
Hear my words that I might teach you,
聽我的話,我可以教你,
Take my arms that I might reach you."
抱著我的胳膊,我會找到你的。」
But my words like silent raindrops fell,
但我的話如無聲的雨滴落下,
And echoed
和回聲
In the wells of silence
在寂靜的井中
And the people bowed and prayed
人們鞠躬祈禱
To the neon god they made.
他們創造的霓虹燈之神。
And the sign flashed its warning,
標志閃過警告,
In the words that it was forming.
用它形成的話來說。
And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls
路牌上說,先知的話寫在地鐵的牆上。
And tenement halls.
以及公寓大廳。
And whisper'd in the sounds of silence.
在寂靜的聲音中低語。
(5)2016電影英文插曲擴展閱讀:
《寂靜之聲》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收錄在1964年10月19日錄制的專輯《Wednesday Morning》中。
該歌曲在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌,2009年作為電影《守望者》的插曲,2013年作為電影《激戰》的插曲。
《寂靜之聲》賈斯汀·汀布萊克翻唱版本發行於2016年10月26日,收錄於專輯《魔發精靈》中。
⑹ 請教2016年電影死侍片尾曲歌名,一首英文老歌,不記得了,請求答案
片尾曲是 Careless Whisper 該歌曲大陸國語版為《紅色我的心》 。
1、《Careless Whisper》是英國組合威猛樂隊(Wham)的一首歌曲,由喬治·邁克爾演唱,詞曲由喬治·邁克爾和安德魯·瑞吉里譜寫,收錄在樂隊第二張錄音室專輯《Make It Big》中,於1984年7月24日由史詩唱片和哥倫比亞唱片共同發行。
2、1984年9月17日,在《滾石》雜志選出的「1984年最佳100首歌曲」中,該首歌位居第24位。
3、 1985年2月16日,該首歌在美國公告牌百強單曲榜登頂,並連續了三周,拿下來當年的年終榜軍。
4、此外,該首歌還拿下了全球24個國家的單曲榜冠軍。該首歌的全球銷量超過了六百萬張。
拓展資料:
死侍片尾曲(Careless Whisper) 歌詞
Careless Whisper - Wham!
I feel so unsure
我感到很不確定
as I take your hand and lead you to the dance floor
當我牽起你的手到舞池中
as the music dies, something in your eyes
當音樂結束 有什麼在你眼中
calls to mind the silver screen
讓我想到那銀幕
and all its sad good-byes
和上面所有悲傷的告別
I'm never gonna dance again
我再也不會跳舞了
guilty feet have got no rhythm
罪惡的雙腳沒有任何旋律
though it's easy to pretend
就算很容易偽裝
I know your not a fool
但我知道你並不是傻子
Should've known better than to cheat a friend
早就該知道不能背叛朋友
and waste the chance that I've been given
浪費曾被賜與的機會
so I'm never gonna dance again
所以我不會再跳舞了
the way I danced with you
像曾經和你共舞那樣
Time can never mend
時間永遠無法修補
the careless whispers of a good friend
好朋友的無心耳語
to the heart and mind
對內心深處而言
ignorance is kind
忽略是種仁慈
there's no comfort in the truth
真相中沒有任何慰藉
pain is all you'll find
你只會找到痛楚
I'm never gonna dance again
我再也不會跳舞了
guilty feet have got no rhythm
罪惡的雙腳沒有任何旋律
though it's easy to pretend
就算很容易偽裝
I know your not a fool
但我知道你並不是傻子
Should've known better than to cheat a friend
早就該知道不能背叛朋友
and waste this chance that I've been given
浪費曾被賜與的機會
so I'm never gonna dance again
所以我不會再跳舞了
the way I danced with you
像曾經和你共舞那樣
Never without your love
沒有你的愛永遠不會了
Tonight the music seems so loud
今晚音樂似乎特別大聲
I wish that we could lose this crowd
我希望我們能夠擺脫這人群
Maybe it's better this way
或許這樣比較好
We'd hurt each other with the things we'd want to say
我們會用想說的話來傷害對方
We could have been so good together
我們原本是多麼登對
We could have lived this dance forever
我們原本可以永遠跳這支舞
But noone's gonna dance with me
但沒有人會再與我共舞
Please stay
請留下
And I'm never gonna dance again
我再也不會跳舞了
guilty feet have got no rhythm
罪惡的雙腳沒有任何旋律
though it's easy to pretend
就算很容易偽裝
I know your not a fool
但我知道你並不是傻子
Should've known better than to cheat a friend
早就該知道不能背叛朋友
and waste the chance that I've been given
浪費曾被賜與的機會
so I'm never gonna dance again
所以我不會再跳舞了
the way I danced with you
像曾經和你共舞那樣
(Now that you're gone) Now that you're gone
(如今你已離去) 如今你已離去
(Now that you're gone) What I did's so wrong
(如今你已離去) 我是否真的錯的如此徹底
that you had to leave me alone
你必須要留下我一人
⑺ 2016電影 不要忘記我 片尾曲是首英文歌曲叫什麼
Gutter
播放
歌手:Medina
語言:英語
所屬專輯:Welcome To Medina
發行時間:2010-07-23
⑻ 2016電影 情聖 中的英文插曲歌名好想知道
Give a Little Bit - Emma Stevens
D』you ever wonder how to make a change
How to make this world a happier place
Something simple maybe you could do
A way to put a smile on someone』s face
Oohh you can make a difference
Let the sunshine through
Oohh it won』t be no coincidence
If you end up smiling too
Why don』t you
Give a little bit
A little bit of what you got
Cos a whole lot of little
Soon becomes a lot
Give a little bit
Always good to spread the love
Cos that real good feeling
It ain』t ever gonna stop
There』s a million problems in the world
Seem to keep on playin on your mind
Why don』t we start today and change it all
We』ll do it one step at a time
Oohh you can make a difference
Let the sunshine through
Oohh it won』t be no coincidence
If you end up smiling too
Why don』t you
Give a little bit
A little bit of what you got
Cos a whole lot of little
Soon becomes a lot
Give a little bit
Always good to spread the love
Cos that real good feeling
It ain』t ever gonna stop
Love』s the one thing in the world
That』s gonna keep us strong
So if you』ve got enough to spare
You could pass a little on
Why don』t you
Give a little bit
A little bit of what you got
Cos a whole lot of little
Soon becomes a lot
Give a little bit
A ways good to spread the love
Cos that real good feeling
It ain』t ever gonna stop