當前位置:首頁 » 英文電影 » 英語電影花木蘭的單詞

英語電影花木蘭的單詞

發布時間: 2022-11-30 12:51:54

『壹』 花木蘭用英語怎麼說

花木蘭(Hua Mulan)

『貳』 怎麼用英文介紹花木蘭

寫作思路:首開介紹花木蘭的基本信息,然後介紹花木蘭的榮譽故事,接著介紹故事來源,最後介紹文藝作品。

範文:

Mulan(412 years - 502 years),the story of Mulan spread so far,the ancient Chinese heroes,loyalty filial piety,on behalf of the father defeated the invasion of the nation and spread through the ages,the Tang Dynasty emperor chase as "Xiaolie general."

木蘭(412年-502年),木蘭的故事流傳至今,中國古代英雄輩出,忠孝孝順,代表父親戰勝了民族的侵略而流傳千古,被唐朝皇帝追稱為「孝烈將軍」

Mulan story of the spread,should be attributed to the "Mulan" this folk song,but Mulan's surname,place of origin,history books are not sure.

木蘭故事的流傳,本應歸於《木蘭》這首民歌,但木蘭的姓氏、籍貫、史籍卻不確定。

Mulan is a variety of literary and artistic works by the performance of the film,drama,opera and opera.

木蘭是由多種文藝作品表現的電影、戲劇、戲曲和歌劇。

『叄』 花木蘭英文台詞片段

One beautiful spring morning I was alone in my room, reading. Suddenly a wonderful smell in the air made me get up and put out my hands . The spirit of spring seemed to be passing in my room. "What is it?"I asked. The next minute I knew it was coming from mimosa tree outside. I walked outside to the edge of the garden, toward the tree. There it was, shaking in the warm sunshine. Its long branches, so heavy with flowers, almost touched the ground. I walked through the flowers to the tree itself and then just stood silent. Then I put my foot on the tree and pulled myself up into it. I climbed higher and higher until I reached a little seat. Long ago someone had put it there. I sat for a long time... Nothing in all the world was like this.這是海倫凱勒

『肆』 花木蘭是我國古代一位偉大的女英雄 英文

Hua Mulan is a heroine who joined an all-male army, described in a famous Chinese poem known as the Ballad of Mulan. The poem was first written in the Musical Records of Old and New from the 6th century, the century before the founding of the Tang Dynasty; the original work no longer exists, and the original text of this poem comes from another work known as the Music Bureau Collection, an anthology of lyrics, songs, and poems, compiled by Guo Maoqian ring the 12th century. The author explicitly mentions the Musical Records of Old and New as his source for the poem. Whether she was a historical person or whether the poem was an allegory has been debated for centuries—it is unknown whether the story has any factual basis.

Overview
In the story, Mulan disguised herself as a man to take her elderly father's place in the army. She was later offered a government post by the emperor himself after her service was up. However, unwilling to commit anymore to the forces, she turned down the position so she could return to her family immediately. When her former colleagues visited her at home, they were shocked to see her dressed as a woman. The poem ends with the image of a female hare (Mulan) and a male hare (her comrades) running side by side, and the narrator asking how anyone could tell them apart.

The time setting of the story is uncertain. The earliest accounts of the legend state that she lived ring the Northern Wei dynasty (386–534). However another version reports that Mulan was requested as a concubine by Emperor Yang of Sui China (reigned 604–617). Evidence from the extant poem suggests the earlier interpretation.

The poem is a ballad, meaning that the lines do not necessarily have equal numbers of syllables. The poem is mostly composed of five-character phrases, with just a few extending to seven or nine.

There are three uses of onomatopoeia in the poem. The sound of Mulan's weaving (or her lamentations) is 唧唧 jī-jī (i.e., "click-clack"); the Yellow River babbles 濺濺 jiān-jiān (i.e., "splish-splash") to her as she departs from it; at the military encampment the horses cry 啾啾 jiū-jiū (i.e., they whinny).

The story was expanded into a novel ring the late Ming Dynasty (1368–1644). Over time, the story of Hua Mulan rose in notoriety as a folk tale among the Chinese people on the same level as the Butterfly Lovers. In 1998, Disney released an animated movie entitled Mulan very loosely based on the story.

[edit] Name
The word mulan refers to the "Magnolia liliiflora". (mù by itself means "wood" and lán means "orchid".) The heroine of the poem is given many different family names in the various versions of her story. According to History of the Ming, her family name is Zhu, while the History of the Qing say it is Wei. The Ballad of Mulan doesn't give her family name. The Ming scholar Xu Wei offers yet another alternative when, in his play, he gives her the family name Huā (meaning "flower"). This latter name has become the most popular in recent years in part to its more poetic meaning. Her complete name is then 花木蘭, transcribed as Huā Mùlán in Pinyin and Hua1 Mu4-lan2 in Wade-Giles.

The Disney animated film popularised the version "Fa Mulan". This "Fa" pronunciation of 花 is found in various Chinese languages including Cantonese, while "Mulan" is the phonetic translation from Mandarin
Rough translation from Chinese:
The insects chirping happily outside,
Mulan sat opposite the door weaving;
No sound of the shuttle was heard,
Only sighs of the girl.
When asked what she was pondering over,
When asked what she had called to mind,
Nothing special the girl was pondering over,
Nothing special had the girl called to mind.
Last night she saw the military announcement,
The Emperor was conscripting,
There were twelve announcements of conscription,
And Father's name was in every one of them.
Father had no grown son,
Nor Mulan an older brother;
She wanted to buy a saddle and horse,
And from now on fought in place of her Father.
In the eastern market she bought a fine steed,
In the western market a saddle and a pad,
In the southern market a bridle,
In the northern market a long whip.
At daybreak she bid farewell to her parents,
At sunset she bivouacked by the Yellow River;
What met her ears was no longer her parents' call,
But the gurgles and splashes of the rushing waters.
At daybreak she left the Yellow River,
At sunset she arrived at the top of the Black Hill;
What met hers ears was no longer her parents' call,
But barbarians' horses neighing in the Yanshan Mountains.
On the expedition of thousands of miles to the war,
She dashed across mountains and passes as if in flight;
In the chilly northern air night watches clanged,
In the frosty moonlight armour and helmet glistened,
Generals laid down their lives in a hundred battles,
And valiant soldiers returned after ten years' service.
When she returned to an audience with the Son of Heaven,
The Son of Heaven sat in the Hall of Brightness.
A promotion of many ranks was granted for her merits,
With a reward than amounted to thousands of strings of cash.
The Khan asked Mulan what she desired to do.
'I don't need any high official position,
Please lend me a sturdy mount that is fleet of foot,
And send me back to my hometown.'
When her parents heard their daughter was coming,
They walked out of the town, each helping the other;
When the elder sister heard the younger sister was coming,
She decked herself out in her best by the door;
When her younger brother heard his sister was coming,
He whetted a knife and aimed it at a pig and a sheep.
Opened the door of my east chamber,
And then sat down on the bed in my west chamber;
Taking off the armour worn in wartime,
Attired myself in apparel of former times;
By the window I combed and coiffed my cloudy hair,
Before the mirror I adorned my forehead with a yellow pattern.
When Mulan came out to meet her battle companions,
They were all astounded and thrown into bewilderment.
Together they had been in the army for a dozen years or so,
Yet none had known that Mulan was actually a girl.
The male rabbit kicks its fluffy feet as it scampers,
The eyes of female rabbit are blurred by fluffy tufts of hair,
But when they run side by side in the field,
You can hardly tell the doe from the buck!

[edit] Hua Mulan in popular culture

[edit] English language literature
Maxine Hong Kingston re-visits Mulan's tale in her text, The Woman Warrior.
Yao Mulan, Lin Yutang's main character in his English novel Moment in Peking, is named after the legendary warrior.
In the alternative-history fantasy series Temeraire, by Naomi Novik, specifically, the book Throne of Jade, the legend of Mulan is (indirectly) referred to, as a woman taking her father's place in the military, taking the role of an aerial commander on dragonback. In deference to this honored legend, all officers in the Chinese Aerial Corps are women, which sets it apart from the English Corps, which uses female officers only for Longwings, a dragon breed which refuses male captains.
In The Dragonstone by Dennis McKiernan, the character Aiko is a Hua Mulan inspired warrior who sneaks off to battle against imperial decree.

[edit] Films
The story of Hua Mulan has inspired a number of film and stage adaptations without taking into account pre-modern Chinese plays and operas about the subject. These include the following:

Hua Mulan Joins the Army (1927 film) - a Chinese silent film released by the Tianyi Film Company and directed by Li Pingqian
Mulan Joins the Army (1928 film) - Mingxin Film Company proction, directed by Hou Yao. The film was unsuccessful, in part e to the Tianyi film that was released the previous year
Mulan Joins the Army (1939 film) - popular Chinese film made ring the war, directed by Bu Wancang
Hau Mu Lan (1964 film) - Hong Kong opera film
Mulan (1998 film) - Disney animated feature based on the Mulan legend
"Mulan 2" (2004 film) - Disney animated sequel following Mulan
Hua Mu Lan (1999 series) - Taiwan CTV period drama serial starring Anita Yuen as Hua Mu Lan

[edit] Miscellaneous
Hua Mulan Crater on Venus is named after her.
A character inspired by Hua Mulan is the mascot of the FIFA Women's World Cup 2007 in China.
New Tang Dynasty TV's 2006 Chinese Spectacular featured a stage performance of the story of Mulan.
Hua Mulan was included as a card in the Anachronism card game by TriKings.[1]
In 2005–2006, the Disney movie was replicated as a playable world in the video game Kingdom Hearts II.
In the Discovery Channel series "Warrior Women", aptly hosted by actress Lucy Lawless, the legend of Mulan is referenced as having been inspired by the true story of Chinese female general Wang Cong'er.

『伍』 花木蘭 英文簡介 帶翻譯

Hua Mulan (Chinese: 花木蘭) is a legendary Chinese woman warrior from the Northern and Southern dynasties period (420–589) of Chinese history, originally described in the Ballad of Mulan (Chinese: 木蘭辭; pinyin: Mùlán cí). In the ballad, Hua Mulan, disguised as a man, takes her aged father's place in the army.

華木蘭(中文:花木蘭)是中國歷史上南北朝時期(420-589)的一位傳奇女戰士,原著於《木蘭民謠》(中文:木蘭;拼音:毛蘭)。在民謠中,華牧蘭偽裝成一個男人,帶著她年邁的父親在軍隊里的位置。

Mulan fought for twelve years and gained high merit, but she refused any reward and retired to her hometown. Though her existence is disputed she is most believed to be purely fictional.

Mulan奮鬥了十二年,獲得了很高的成績,但她拒絕了任何獎勵,退休後回到了家鄉。雖然她的存在是有爭議的,但她被認為是純粹虛構的。

The historic setting of Hua Mulan is in the Northern Wei (386–536). Over a thousand years later, Xu Wei's play from the Ming dynasty places her in the Northern Wei, whereas the Qing dynasty Sui Tang Romance has her active around the founding of the Tang c. 620.

花木蘭的歷史背景是北魏(386—536)。一千多年後,明代的徐渭劇將徐渭置於北魏,而清代的隋唐傳奇則活躍於唐朝建國前後。

In 621, the founder of the Tang dynasty was victorious over Wang Shichong and Dou Jiande, the latter was the father of Dou Xianniang, another female warrior who became Mulan's laotong in the Sui Tang Romance.

621年,唐朝的創始人戰勝了王世沖和竇建德,竇建德是竇仙娘的父親,竇仙娘是隋唐傳奇中又一位成為木蘭老通的女武士。

The Hua Mulan crater on Venus is named after her.

金星上的花木蘭隕石坑是以她的名字命名的。

(5)英語電影花木蘭的單詞擴展閱讀

花木蘭,亳州人,漢孝烈將軍、漢文帝時期,朝廷募兵,因父老弟幼,木蘭代父從軍,征戰十二年,得勝歸來,帝欲納為妃, 木蘭以死拒之。

後來,群眾把花木蘭的英雄事跡編成民歌,廣為傳唱,後經文人加工潤色,成為《木蘭辭》。豫劇《花木蘭》和美國迪斯尼動畫片《花木蘭》更使花木蘭這個形象深入人心,成為愛國主義和巾幗英雄的典範。

為表彰巾幗英雄花木蘭,唐代追封她為「孝烈將軍」,並在其故居建祠塑像,每年農歷四月初八,皖、蘇、豫、魯交界百餘里鄉眾來此祭祀貿易,形成古會, 流傳至今。

如今,花木蘭故里魏園村豎起了一尊「木蘭還鄉」的巨大雕塑,再現了木蘭當年的颯爽英姿。李紹義編著的《花木蘭考》於1992年出版發行,武術愛好者程秀華於2008年成立了亳州市木蘭拳協會,故鄉人民用不同的方式表達對這位巾幗英雄的無比懷念和熱愛。

花木蘭的故事主要流傳於安徽亳州、河南、山東、河北等地。這些傳說是由一個個故事組成,內容主題相當寬泛,大致可以分成:少年習武、勤奮好學;代父從軍;軍中作戰成為榜樣;愛護百姓等。「智取摩天嶺」的故事就是其中一個。

花木蘭是中國經典的女英雄,根據她的故事改編的影視作品不計其數,她的故事也享譽全球,因為迪士尼的動畫《Mulan》而讓知名度更加的提升,迪士尼也宣布2020年上映的真人版《花木蘭》將由中國女星劉亦菲出演。

『陸』 我發現《花木蘭》這部電影的英文名是MuLan,按照中文來翻譯是木蘭,為什麼要多加了個花!

費話。
她姓花氏么。
就是花氏木蘭。
你忘了李翔說她爸叫花弧了么。

『柒』 花木蘭電影經典電影台詞英語

電影《花木蘭》台詞中英對照
1. There are plenty of young men to fight for China!
2. 很多年輕人都在為國家奮戰!
3. It is an honor to protect my country and my family.
4. 保護我的國家和家人是我的榮幸。
5. So you'll die for honor.
6. 所以你將為榮譽而死。
7. I will die doing what's right!
8. 我將為那些正確的事情拚命!
9. The greatest gift and honor is having you for a daughter.
10. 花家最大的榮耀,就是有你這個好女兒。
11. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.—Emperor of China.
12. 逆境中綻放的花朵,才是最珍貴、最美麗的。
13. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.—Emperor of China
14. 逆境中綻放的花朵,才是最珍貴、最美麗的。——玉皇大帝
15. To please your future in-laws,you must demonstrate a sense of dignity and refinement.
16. 要取悅你未來的公婆,你一定要表現出謹慎、庄嚴、優雅,不但要心存恭敬。
17. You may look like a bride,but you will never bring your family honor!
18. 你也許看起來像個新娘,可是你永遠也不會為你們家的人爭光。
19. Mulan:You shouldn't have to go!
20. 花木蘭:你不該走!
21. Mulan:There are plenty of young men to fight for China!
22. 花木蘭:很多年輕人都在為國家奮戰!
23. Fa Zhou:It is an honor to protect my country and my family.
24. 花弧:保護我的國家和家人是我的榮幸。
25. Mulan:So you'll die for honor.
26. 花木蘭:所以你將為榮譽而死。
27. Fa Zhou:I will die doing what's right!
28. 花弧:我將為那些正確的事情拚命!
29. Mulan:But if you...
30. 花木蘭:但是你……
31. Fa Zhou:I know my place!It is time you learned yours.
32. 花弧:我知道我將去往何方,現在輪到你問問自己了。
迪士尼動畫版《花木蘭》經典台詞
1.The flower that blooms in adversity isthe most rare and beautiful of all.
逆境中綻放的花朵,才是最珍貴、最美麗的。
2.To please your future in-laws,youmust demonstrate a sense of dignity and refinement.
要取悅你未來的公婆,你一定要表現出謹慎、庄嚴、優雅,不但要心存恭敬。
3.You may look like a bride,butyou will never bring your family honor!
你也許看起來像個新娘,可是你永遠也不會為你們家的人爭光。
4.There are plenty of young men tofight for China!
很多年輕人都在為國家奮戰!
5.It is an honor to protect mycountry and my family.
能夠保家衛國,是我的榮耀。
6.I will die doing what's right!
我將為那些正確的事情拚命!
7.I know my place!Itis time you learned yours.
我自有分寸,你也是時候管管你自己了。
8.I will serve the emperor in my father's place.
我替父親為國出征。
9.Ancestors, hear our prayer. Watch over Mulan.
列祖列宗,求求你們,保佑木蘭。

『捌』 花木蘭英文版動畫片的 台詞

look at me
i will never pass for a perfect bride, or a perfect daughter
can it be im not ment to play this part
now i see that if i were truely to be myself
i would break my familys heart

Who is that girl I see
staring straight back at me?
Why is my reflection someone i dont know
some how i can not hide
who i am, though i've tried
when will my reflection show who i am inside
when will my reflection show who i am inside

看著我,
我永遠都不可能成為一個完美的新娘,或是個完美的女兒
是不是我並不適合擔任這份角色?
做回真正的我,
只會傷透我家人的心

『玖』 花木蘭的英文翻譯

Fa Mulan.電影里這么叫的。

『拾』 電影花木蘭英文名

電影《Mulan》

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1293
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:265
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1218
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:910
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:989
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:649
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:977
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:355
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:370
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:402