當前位置:首頁 » 英文電影 » 十五分鍾的英語微電影劇本

十五分鍾的英語微電影劇本

發布時間: 2022-02-10 23:39:05

⑴ 英語微電影劇本

我覺得可以找《威尼斯商人》的某些經典橋段,簡單,朗朗上口,適合你們的人數組成。而且你只需稍作修改,並不需要浪費很多時間去寫劇本。這是中英字幕的視頻網址http://www.tudou.com/programs/view/CC6UnTNwEck/
附上劇本:
The Merchant of Venice (II)

原文:

The Merchant of Venice(II)
PART 1
D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
B: Do all men kill the things they do not love?

譯文:

第一部分
公爵:寬恕安東尼奧吧,夏洛克,別這樣懷恨在心。
夏洛克:我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。要是您不準許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。威尼斯不久就會喪失它的偉大。安東尼奧是我的敵人,我恨他。
巴薩尼奧:難道所有的人都要鏟除他們所不愛的東西嗎?

A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
B: I'll pay you six thousand cats for the three thousand cats that Antonio borrowed.
S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.
As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."
After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.

安東尼奧:跟夏洛克講理是沒有用的。別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
巴薩尼奧:我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。
夏洛克:即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。把那一磅肉判給我!
公爵:先生們,請安靜。夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?
夏洛克:我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。
正當公爵不知道應該怎麼辦的時候,尼莉莎打扮成一個律師的書記員,帶著鮑西婭剛拜訪過的那位著名的律師的一封信,來到法庭。當公爵與尼莉莎談話時,夏洛克准備好要從安東尼奧身上割下他應得的一磅肉。
這時,當庭宣讀了律師的信。"我重病纏身。收到你的信時,我正同一位從羅馬來的很有學問的年輕博士在一起。我把夏洛克與安東尼奧之間的爭執對他講了。我們研究了很多法典,因此他知道我想要說的話。我請您讓他替我作出判決。他很年輕,但是,我還從來不知道有這么年輕又這么聰明的人。"
這封信當庭宣讀之後,鮑西婭穿著律師的衣服進屋來了。她作為法官就座了。

PART 2
D: Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.
P: Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
A: It is.
P: Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.
S: Why must I have mercy on him? Tell me that!
P: Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for what is mine by law!
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
P: Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
S: Oh, wise young judge!
P: Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.
S: Here it is.
P: I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart. Be merciful! Let me destroy this paper.--No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.

公爵;您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
鮑西婭:您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
安東尼奧;是的。
鮑西婭:那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。
夏洛克:為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
鮑西婭:慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上,它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。我們應該學會寬恕他人。你還要求得到這一磅肉嗎?
夏洛克:我要求得到根據法律屬於我的東西。
巴薩尼奧:我願出十倍於安東尼奧的借款,請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
鮑西婭:請用你的腦袋想一想,先生。我們不能變更法律,要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
夏洛克:噢,聰明年輕的法官啊!
鮑西婭;讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
夏活克:給您。
鮑西婭:我明白了。根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。不能撕?那麼,安東尼奧,你做好准備;夏洛克,拿起你的刀子准備割肉吧。

S: Oh, learned judge! Oh, wise young man!
P: Have you brought anything to weigh the flesh?
S: Yes. I have everything ready here.
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
B: That fox!
P: Do you wish to say anything, Antonio?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world. (He cries.)
P: Your wife would not be pleased to hear you say that.
S: We are wasting time.
P: Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.

Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
P: Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
S: Is that the law?
P: That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted. : I will take the money. Give me three more than Antonio borrowed from me.

夏洛克;噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
鮑西婭:你帶來了稱肉的器具嗎?
夏洛克:是的。我把一切都准備好了。 鮑西婭:夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
夏洛克:借約上可沒有這一條。
巴薩尼奧:你這只狐狸!
鮑西婭:安東尼奧,你還想說什麼嗎?
安東尼奧:我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
巴薩尼奧:讓我擁抱你一下,說聲再見吧。我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
鮑西婭:你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
夏洛克:我們是在浪費時間。
鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎!我宣布法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。

(夏洛克走向安東尼奧,准備動他的刀子。)
鮑西婭:且慢!事情還沒完。安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
夏洛克:法律上是這樣說的嗎?
鮑西婭:這就是法律。你要求公正,那麼就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多。
夏洛克:我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。

B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.

相關鏈接: The Merchant of Venice(I)

巴薩尼奧:錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
鮑西婭:別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。這是他現在所能得到的一切。你必須割下整一磅肉,不準多也不準少。而且不準流一滴血。
(夏洛克轉過身,要離開法庭。)
鮑西婭:等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。他的錢和財產的一半必須給威尼斯城,另一半必須給他企圖殺害的人。他的生命全憑公爵處置。因此你快快跪下請求公爵開恩吧。
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。
公爵:我將不處死你,但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。你必須把另一半交給威尼斯城。
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
安東尼奧:我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
夏洛克:我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。

⑵ 求十五分鍾左右的劇情的劇本

8人
考試瘋雲
人物:小艾,小伍,小玲,5位老師
場景:教室
內容:
小玲趴在桌上睡覺。
小艾丟了本書在旁邊,出去。
小伍進來,坐在小艾的位置上。
小艾(進來):唉,哥們兒,真是莫名其妙,是不是在搞笑,難道你沒看到,這個座我已經佔了!
小伍:丁是丁,卯是卯,其實我占的比你早!
小艾:我一大早就來了,咋沒看見你呢?
小伍:我昨天晚上占的。
小艾:最後一排是我的專利!為了它,我每天早早地起了床,搶破了頭,血直流,這個位置不能丟!
小伍:最後一排是我的驕傲,風水寶地這邊獨好。要想把我從這趕跑(小艾:?d?d咋地?)勸你趁早拉倒!
小玲醒來:吵什麼吵什麼吵?一大早就在這么神聖的教室里吵架,浪費大好青春!知道你們犯了什麼政治錯誤嗎?啊?
小艾:不知道。
小玲:身為一名共青團員,要樹立共產主義的遠大理想,在政治上、思想上和行動上與黨中央保持高度一致,不斷強化團員的組織 觀念和紀律觀念,要......
小伍與小艾:大姐我們錯了,您別浪費您的口舌了,我們不吵了.
小玲:可是你們無法原諒的是?d?d把我吵醒了!
小艾坐在小玲前面。
小艾:最後一聲得,還是發揚風格。哥們,考試照著我點!
小伍:啊?今天考試啊?
小玲:可不?我今天手都麻了!
小艾:嚇的噢?
小伍:睡覺睡的吧?
小玲:都不對!打小抄累的!
小艾:哎,想我昨晚點燈熬油地折騰了大半夜呀!
小伍:哎呀,發奮學習了?
小玲:你也打小抄?
小艾:哪呀,我在想考試的策略!
小伍、小玲湊過去:想到什麼?
小艾狂笑:告訴你們,這招絕了!
小伍、小玲:快說啊!
小艾:照書抄?d?d(拿起書)
小玲:去死!
小伍:是個好主意!我咋沒想到呢?
小玲:得了吧。你這也叫絕招?哎,為了緩解一下緊張的氣氛,我給你們出道幽默智力題兒。
小艾、小伍不理她。
小玲:說,考試答卷分幾步?
小艾、小伍湊過去:幾步?
小玲:分三步!
第一步:把名字寫上。(兩人點頭)
第二步:把題目看一遍!(兩人點頭)
第三步:?d?d把試卷交上去!
小艾:交白卷哦!
小伍:什麼破題啊?
小玲:我再給你們出一道題兒;說,今天考試了,誰沒來?
小艾:今天考試誰能不來?小玲?
小玲:我不在呢么!
小艾:看看四周,小伍?
小伍:在呢!
小艾:啊!我知道了?d?d小艾!
小伍:你是白來了!來了跟沒來還不一個結果!
小玲:答案,老師唄!還沒來呢!
老師走進來。
三人嚇一跳:來啦?怎麼說不來就來了呢?哎呀!(吵鬧)
老師1:叫什麼?癩蛤蟆進來了哦?
三人笑。
老師1:嚴肅點!這考試呢!一點職業道德都沒有!這年頭最重要的是什麼??d?d分數!分分分,你們的命根!(邪笑)考考考,俺們的法寶!
小艾:抄抄抄,咱們的絕招!
老師1:快發試卷!考試了也不早點來,這都幾點了!考試都開始了半小時才來!干什麼去了啊?
發卷。
老師1:考試時間共兩小時!不超過一小時不許交卷!想答卷的同學請拿起筆,不想答卷的同學請原地休息。想上廁所的同學?d?d請約束好自己!
小艾:我把老師好有一比,他是耗子找貓當三陪?d?d要求無理!
小玲:就是!難道他是傳說中的說唱歌手,要不嘴裡怎麼就叨咕叨咕的沒完?
老師1:肅靜!你們要比樹還靜!知不知道你們犯了多麼嚴重的錯誤?每一名共青團員必須時刻注意用共青團員的標准嚴格要求自己,不斷增強做一名共青團員的光榮感和責任感,在學習、工作和社會生活的各個方面起帶頭作用,努力成為執行黨的路線、方針、政策的模範,勤奮工作的模範,刻苦學習的模範,遵紀守法的模範和開拓創新的模範。
三人開抄。
老師:(指小艾)這位同學請不要抄了!
小伍、小玲:我沒抄啊!
老師走到了小艾面前:同學,別抄了!
小艾:你怎麼知道?我放在桌子里抄的!
老師:你桌子前面的板掉了,我都看見了!
小艾:(看了看)哎呀!真倒霉!
老師沒收小艾的試卷,小艾剛想站起來走。
老師:坐下!不到一小時不許出去!
老師走到小伍旁邊,小伍把試卷拿到桌里去抄。
老師:行了行了,別裝了!最看不起你們這些拿書作弊的,一點技術含量都沒有。你剛才怎麼抄來的?這樣?這樣?
小伍:再低點再低點!
老師:(沒收了小伍的試卷)你也坐著反省一下,為什麼拿書作弊?
小伍:也不想拿書啊!誰讓我沒像她(小玲)一樣打好小抄的!
小玲瞪大眼睛看著小伍。
老師:這就對了,下回記得打小抄!我就喜歡這種用功的孩子。
老師:到點了!交卷。
收好試卷。
老師:好。記得下午來考高數!
小艾:啊!下午還考高數?
小玲:啊!!下午考高數!(拿起小抄)剛才考了什麼?
小伍:高……數?!那是什麼樹?
三人:研究下怎麼打小抄吧!
老師2走進來
小艾:語文老師!
老師2:小艾,你怎麼寫作文的!(試卷給小艾)
小艾:怎麼了?
老師2:你讀讀。
小艾:《我的老師》,我的老師長了一張瓜子臉……
老師2:等下,(拿出一大牌子,上寫爪)你這是瓜子臉的瓜嗎?你寫來的是我的老師長了一張爪子臉!
小艾:老師,爪子臉也是臉,就不能湊合看嗎?
老師2:你接著讀。
小艾:我的老師長的真漂亮,真漂亮,真漂亮呀真漂亮,真漂亮呀真漂亮……
老師2:停!你寫那麼多真漂亮干嗎?就這么一直寫到了結尾!
小艾:老師,作文不是要求不能少於500字嗎?
老師2:那你就只寫真漂亮?
小艾:不是要求寫出真情實感嗎?這就是我的全部感情啊!
老師2:哼哼,告訴你,你才496字!
小艾:哦!那再補一句:真漂亮啊!
老師2:你再看你解釋詞語,解釋逝世,你竟然寫去死!
小艾:噢,我本想寫死去的!
老師2:(一臉無奈)你,你又掛了!
小艾:再給我一次機會吧!我都重修五次了!
老師2:好吧,我就給你個機會。聽說過皰丁解牛,游刃有餘吧?你用游刃有餘造個句子,對了我就給你過!
小艾:游?d?d刃?d?d有?d?d魚?!魚……魚,魚在水裡游,游刃有魚……
老師2:(笑了)恭喜你,獲得了?d?d
小艾:過了?
老師2:(冷漠)第六次重修的機會。
小玲、小伍:算了,快來研究高數小抄吧。
老師3進來。
小伍:哲學老師!
老師3:小伍!
小伍:有!
老師3:看看你的試卷!我的問題是:這就是問題,請作答。你怎麼答的?
小伍:這就是答案,請給分……不對嗎?
老師3:你?d?d好,下一道,論述題:什麼是勇氣,你怎麼沒答?
小伍:我答了啊!
老師3:就寫了五個字!
小伍:(讀)這就是勇氣!沒錯啊!然後我下面的題都沒答就交卷了,我把勇氣解釋的多好呀!
老師3:你?d?d你等著掛吧!
小伍:老師!再給我次機會吧!我掛了十五次啦!
老師3:那我問你兩個問題。就看你的造化了……
小伍:兩道?d?d太多了!
老師3:好,第一題答對了,第二題你不答我也讓你過,你有多少根頭發?
小伍:如果我是禿子就好了。
老師3:答啊!
小伍:123456789根!
老師3:你怎麼知道?
小伍:老師,第二題我可以不答!
老師3:好!很好!非常好!拿著(遞給一張紙)
小伍:這是?d?d
老師3:重修單!(下)
小玲、小艾:快來研究高數?d?d
老師4進來。
小玲:英語老師!(欲跑)
老師4:小玲,跑什麼呀?沒吃早飯呀!
小玲:沒吃?d?d
老師4:我看見你早上吃飯了呀!
小玲:?d?d明天的早飯!
老師4:小玲,看看試卷,你這閱讀理解沒一個對的!你是不是根本沒讀就直接看題目選的?
小玲:不是!
老師4:還敢狡辯!
小玲:我連題目都沒看,直接看答案選的!
老師4:還有你的作文!怎麼看著眼熟?
小玲:能不眼熟嗎?閱讀理解每段第一句話拼起來的……
老師4:小玲,你該覺悟了!你這次?d?d
小玲:啊!老師,我都掛五、十五,不,五十次了!不能再掛了啊!
老師4:不是我不給你過……這……比如,你能翻譯出evening dress是什麼意思嗎?
(對觀眾)是晚禮服!
小玲看著小艾、小伍。
小艾:evening是晚上吧,最適合大游戲!
小伍:dress是衣服,mm總吵著買!
小玲:哦!老師,我知道了!是夜行衣!
老師搖搖頭。(下)
小玲:不行,我得找老師去!你們倆慢慢研究吧!(下)
小艾:算了,小抄抄了也未必用得上,我也走了。
小伍:那怎麼辦?交白

⑶ 求文檔: 求 七人 十到十五分鍾 的大學生英語短劇劇目

The Gifts(麥琪的禮物)

Mon.:Tomorrow will be Christmas. But Della feels very sad. Because she has no money to buy a present for her husband , Jim . She has only one dollar and eighty-seven cents . They have only 20 dollars a week, it doesn』t leave much for saving.
In fact, Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride. One is Jim』s gold watch, which has been his father』s and his grandfather』s. The other is Della』s long beautiful hair.
旁白:明天是聖誕節,但是德拉覺得很難過,因為她無錢為她丈夫吉姆買一聖誕禮物,她只有1.87美元,他們一個月只有20美元的收入,那很難再從中省錢了。
事實上,德拉和吉姆有兩件讓他們引以為豪的寶貝,一件是吉姆的金錶,那是從他祖父和父親那裡留傳下來的,還有一件是德拉那一頭棕發,又長又美麗。

D: Life is so hard for me. Though I saved the money for many months , I still have only one dollar and eighty seven cents.
德拉:生活對我來說很困難,雖然我很多個月以前就開始存錢了,我仍然只有1.87美元。
D: I—- I—- I have to have my hair cut and sold it . In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.
德拉:我……我……我不得不剪了頭發去賣掉,那樣我就能得到一些錢去買禮物給吉姆了。
(At the shop—「Madame Sofronie. We Buy Hair Goods of All Kinds」)
(在店門口,寫著「夫人:我們買各種各樣的頭發」)
D: Will you buy my hair?
德拉:你買我的頭發嗎?
M: Yes, I buy all kinds of hair. Sit down, please. Take your hat off and let me have a look. Oh, very beautiful. Very good! Twenty dollars , OK?
夫人:是的,我們買各式的頭發,把你的帽子脫下來,讓我看一下你的頭發。哦,很美的頭發,很好的發質,20美元,行不行?
D: All right. But please give it to me quickly.
德拉:好的,但是請你快點把錢給我。
M: Here you are. Twenty dollars.
夫人:給你,20美元。
D: Thank you. Bye.
德拉:謝謝你,再見。
M: Bye.
夫人:再見。
Mon.:Della spent two hours in the streets. Then she stopped at a Gold Shop and bought a gold watch chain. Now ,Della is at home.
旁白:德拉在街上逛了2個小時,然後她在一家金店止步,進去買了一條金錶鏈。現在德拉正在家裡。

D: Oh, what a beautiful gold watch chain. I think it must match Jim』s watch. When he sees it he must be very happy .
德拉:哦,多麼漂亮的金鏈子,我想那一定跟吉姆的手錶很配,當他看到它的時候,一定會很高興的。
(Suddenly the door opened and in came Jim . )
(突然門打開了,吉姆走了進來)
J: You—–?
吉姆:你……?
D: Jim. Don』t look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn』t have lived through Christmas without giving you a present. Jim, it will grow quickly. You don』t mind, do you ? I just had to do it. My hair grows very fast, you know. Say 「Merry Christmas!」 Jim, and let』s be happy.
德拉:吉姆,不要那樣看著我,我剪了我的頭發並賣了,因為我無法度過一個我不送你聖誕節禮物的聖誕節,吉姆,它會長得很快的,你不會介意的,是不是?我必須這么做,我的頭發長得很快的,這你是知道的,說:「聖誕快樂!」,吉姆,讓我們高興起來。
J: You』ve cut off your hair?
吉姆:你剪了你的頭發?
D: I』ve cut it off and sold it. It』s sold. I tell you -sold and gone, too. It』s Christmas Eve , Jim. Be good to me, for it went for you.
德拉:我剪了頭發並賣了,它被賣掉了,我跟你說它被賣掉了,沒有了!現在是聖誕節前夜,對我好一點,吉姆,那都是為了你。
J: Well , Della. Don』t make any mistake about me. I don』t think there』s anything about a hair cut that could make me love you any less. I know, it went for me. Look at this package .
吉姆:哦,德拉,別誤會我,我想我不會因為你剪了頭發而對你的愛就減少了,我知道,那是為了我,看看這個包裹。
D: What ?
德拉:什麼?
J: Look at it yourself. You 『ll see.
吉姆:你自己看吧!你會明白的。
D:Ah! The combs. They were in the shop windows for many months!
德拉:啊,是梳子!它們就是幾個月前陳列在櫥窗里的那套。
J:Yes, the beautiful combs, pure tortoiseshell, with jewelry rims–just the color to wear in your beautiful, hair.
吉姆:是的,那套漂亮的梳子,鑲珠寶的,那顏色正好配你的發色。
D: But , Jim. They are expensive combs. I know, my heart had longed for them without the least hope of possession. Now they are mine. Thank you Jim.
德拉:但是,吉姆,那些都是很貴的,我知道,我一直渴望但卻沒有絲毫的奢望擁有它。現在,它們是我的了,謝謝你,吉姆。
J; Now, you will see why I was upset at first.
吉姆:現在,你知道我為什麼一開始就那麼悲傷了吧。
D: Jim, you don』t know what a nice –what a beautiful , nice gift I』ve got for you. Can you guess?
德拉:吉姆,我給你買了一件又美麗又好的禮物,你能猜出來嗎?
J: I』m sorry. I won』t guess.
吉姆:對不起,我不想猜。
D: Look. A gold watch chain. Isn』t it lovely ,Jim? I hunted all over the town to find it. You』ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it .
德拉:看,一條金錶鏈,吉姆,它是不是很可愛?我找遍了整個城才找
的,你從現在起可得一天要看一百次時間了。把你的表給我,我
想看一下表鏈裝在表上的樣子。
J: Della, Let』s put our Christmas gifts away and keep them a while. They』re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money. And I bought the combs. Now, Let』s have our supper.
吉姆:德拉,讓我們把聖誕禮物收起來珍藏一段時間,它們太好了,但我
們現在用不著,我把表賣了。得到了錢才買了這梳子。現在讓我們
吃晚飯吧

Three Times』 Beating Monster
http://hi..com/huge/blog/item/2412213fb57225ec54e723eb.html
英語短劇劇本2
http://hi..com/huge/blog/item/9b0b367a47c814ed2e73b3f4.html
英語搞笑話劇《孔雀東南飛》
http://hi..com/huge/blog/item/6bd5a7efd266c316fdfa3cf4.html
焦仲卿johnny(jforshort)
劉蘭芝lunch(lforshort)
焦母johnny』s mother(jmforshort)
劉母lunch』s mother(lmforshort)
太守之子mayor』sson(msforshort)
強盜burglars(abandc)

prologue 序幕

(j作被打狀跑上台,內砸出一卷紙筒,j被打中,狼狽不堪)
j:everybody says that i』m hen pecked, but in fact,i』m a strong tiger,(小聲)while my
wife is wusong.
譯:人人都說我怕老婆,實際上我是老虎,(小聲)我妻子是武松。

(指著上台處的門大聲道)i』m not afraid of you!
譯:我才不怕你呢!

(內砸出一臉盆,j接住當成盾牌護著頭)then, i』m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this i donot care. i only want she to be tender than me. but she is not! having a wife like this is just like living in the hell!
譯:誰怕誰啊!在鄰里中,我妻子是最有名氣的。她比我勇敢、比我聰明、比我強壯。我也不在乎這些。我只覺得她該對我溫柔些,但是她卻不懂溫柔!有這樣的太太就像活在地獄中啊!

(內又砸出一卷紙筒,擊中j)
my god! who can help me?(下)
譯:我的天!誰來救救我啊?

act1 第一幕
(序幕結束時,jm作竊聽狀)
jm(拄拐棍上):i can!
(對門內)lunch! lunch! where are you?
l(扎著圍裙,拿著鍋鏟,從門內跳出來):i』m here! what』s up ,mum?
jm:i have told you again and again that you should call me 「my most beautiful graceful and dearest mother in law」.
l:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what』s up?

jm:since you married my son you have be havedso badly.you have been so rude, so brusque,so
lazy……
l:but……
jm:never interrupt me!
l:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,i have been working hard all
daylong,cooking and washing. i have raised tens of thousands of pigs and cks and chicken
and……
jm:but all those you have done arenot asvaluable as a grandson!
l(生氣地揮動著鍋鏟):oh,you want a grandson,don』t you?(開始解圍裙)go and ask your son. i』m leaving!(扯下圍裙,扔在jm的臉上,下)

act2
(lm坐在台上打毛線,l拿著鍋鏟上)
l:mum, i』m back!
lm:you are back?why?what happened?
l:i was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
lm(驚訝,但隨即露出幸災樂禍的神情):see! i have already told you! when you insisted on
marrying that terrible johnny, i told you that he is ugly tupid and poor, but you did not listen
to me. look at yourself……
l:but,mum……
lm:never interrupt me!
l:mum,i』m not interrupting you. i just want to tell you that you are always right ok? and
i』ll marry whomever you want me to.
lm(大喜):nice girl! just now, i met the mayor』s son in the market.he said:「if your daughter
haven』t been married,i really really want to marry her!」now you are free again, i 』ll go
and tell him.(下)
l(驚愕):what? the mayor』s son?the most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的鍋
鏟掉在地上)what a silly thing i have done!(下)

act3
(j睡眼惺忪上)
j(邊走邊道):lunch! lunch! where are mysocks?
(走了幾步,在地上撿起襪子)here they are!(聞一下) er! how smelly! they are still dirty!
(突然想起)lunch has gone! i have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起來)oh,i』m so hungry! but there』s no breakfast!(撿起地上的圍
裙)this is what lunch always wears! i miss her so much, and her excellent cooking skill! now
she has gone.i have to cook for my mother and myself.
jm(上):where』s my breakfast? where』slunch?hasn』t she got up yet?
j:mum, can』t you remember?lunch has gone!
jm(沉吟片刻):well, to tell you the truth johnny, a son without a wife is suseless. lunch is an ice
girl,go and take her back!
j(立正敬禮):yes madam!

act4
(j開心地走著,忽然跳出來三個強盜)
a:hey you!stop and listen to us!
the road is built by me!(抬腳重重地踩在一塊大石頭上)
b:and i planted one tree!(亦抬腳踩在同一塊石頭上)
c:if you want to go by this street---(欲踩石頭,但踩到了a的腳)
ab&c:give us all your money!
j(搜遍了每一個口袋,掏出1角硬幣):is 1mao enough?
(三強盜暈倒狀,接著三人聚在一邊商量)
a:what bad luck! this guy is broken!
b:if we cannot robany money today,we will havenot thing to eat tonight!
c:i heard that the mayor』s son is going to marry miss liulan next month.we can go and
rob the wedding!
a&b:good idea!
j(驚訝):what? what? lunch is going to get married? it』s impossible!
ab&c:why? a pretty girl and a richman,what a good couple!
j:but lunch is my wife! we haven』t got divorced yet!
(突然有了主意)i』ve got an idea!you are going to rob the wedding, don』tyou? i』ll go
with you. you take the money and i take the bride.
b:have you got any experience?
j:no. but i』ve got this!(j脫下鞋子從裡面摸出一張支票,上書$1,000,000)

act5
(轉眼已到了婚禮之期.ms意氣風發用紅綢牽著新娘上,j蓋著紅蓋頭極不情願地被拉上台)
(j和三強盜躍至台中)
abc&j:hey you! stop and listen to us!
a:the road is built by me!
b:and i planted one tree.
c:if you want to go by this street---
j:give us all your money!
(l聽到j的聲音,掀起了蓋頭)
l(驚喜萬分):johnny!(不顧一切地飛奔到j的身邊並躲到了的身後)
(ms大怒,揮拳向j打來.j矮身一躲,ms打中了j身後的l,l暈倒)
j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(揮拳向ms沖去)
(j與ms混戰,jm上,以拐杖擊暈ms)
(j將ms胸前的新郎標志扯下戴在自己胸前)
j(扶起l,關切地問):honey, how are you?
l(哭狀):i hurt a lot!
j:don』t cry baby.i』ll go and fetch the medicine. (下)
l(起身去追):wait for me! (跑下)

英語短劇劇本4
http://hi..com/huge/blog/item/bedf7cd9846f5fe939012ff6.html
英語小劇本-----小紅帽
http://hi..com/huge/blog/item/d3089d16e37af151f3de32f7.html
英語短劇劇本6
http://hi..com/huge/blog/item/8a38d407447ab8cd7b8947f7.html

http://hi..com/huge/blog/item/ea10918f15c86ffa513d925c.html

http://hi..com/huge/blog/item/ca396059f205b32a2834f058.html

http://hi..com/huge/blog/item/c420c895a06fca4bd1135e5b.html

http://hi..com/huge/blog/item/1755f21f75240c63f624e425.html

⑷ 急!!15分鍾英語話劇

Little Red Riding Hood(小紅帽)
角色:MuM(媽媽) WOLF(狼)GRANDMOTHER(奶奶) Little Red Riding Hood(小紅帽)Hunter(獵人)。

第一場:Little Red Riding Hood家

Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌紫的水果放在籃子里)

Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing?

Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.

Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!

Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful.

Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.

Mum: Bye-bye. Darling.

第二場:在路上

(一陣輕快的音樂遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)

Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子採花)One flower ,two flowers, three flowers.

Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)

Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma』s.Grandma is ill.

Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby cks.

Little Red Riding Hood:(和6隻鴨子隨著音樂翩翩起舞)

Wolf:(悄悄地藏到大樹後)

Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you?

Six Ducks:We』 re fine.Thank you. Where are you going?

Little Red Riding Hood:To Grandma』s.Oh, I must go, bye.

Six Ducks:Goodbye.

第三場:Grandma家

Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)

Wolf:(從樹後出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma』 s house? (高興地對觀眾說)Aha , it』s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.

Grandma: Who is it?

Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It』s me. Little Red Riding Hood.

Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in.

Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I』ll eat you.

Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)

灰狼把外婆吞到了肚子里。

Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I』ll sleep.

Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.

Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?

Little Red Riding Hood:It』s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!

Wolf:Come in, Come in.

Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌紫,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!

Wolf:I can listen to your sweet voice.

Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!

Wolf:I can see you pretty face.

Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.

Wolf:I can hug you.

Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands?

Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!

Little Red Riding Hood:(拚命地跑)Oh!No! No!

Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It』s delicious. I still sleep. I like sleeping.

Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where』s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping.

Wolf:(發出呼呼的響聲)

Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌紫拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.

Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.

Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.

Grandma: (從桌紫拿來針線)

Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.

Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里)

Grandma: I'll thread it.

Hunter: (拿起槍)Woke up!

Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.

Hunter: You big bad wolf, raise your arms!

Wolf:(邊跑邊說) Help! Don』t shot me!

Hunter: (開槍)Bang, bang!

Wolf: (應聲倒下)

Hunter: The bad wolf is dead.

Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.

Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank ! 這是一場13--16分鍾的英語話劇。

⑸ 求英語原創微電影劇本(帶翻譯),5到10分鍾,不管是否採納,必給好評

古典故事可否??


⑹ 求原創英語微電影劇本,5到10分鍾,必給好評,謝謝。

一個人走著走著突然死了!死後他下地獄發現地獄很慘!於是有個敗者復活的機會PK掉牛頭馬面又回來了!

⑺ 能向您求助幾部英文微電影嗎英語課上放的,時長10分鍾-15分鍾的,多謝

《屌絲女士》

⑻ 急需一份英語十五分鍾以內短劇劇本 十一人 經典搞笑都可

人物:A, B, C
A和B為朋友
C 為小偷

A and B waits for the bus with hands full of shopping bags. A carrying expensive LV handbag. C stands next to A.

The bus comes and all three board the bus.

A: I'm tired out from all that shopping!
B: Yeah but we managed to get quite a few good bargains!
C looks around, a little nervous. Stands closer to A

The road is a little bumpy and the stuffy air is somewhat uncomfortable. A turns to C

A(to C): Excuse me, sir. Can you stop leaning towards me?
C: sorry (move away)
B: Are you alright?
A: Yes, but he makes me feel uncomfortable.
B: Relax, we only have 2 more stops to go.
公車繼續向前
C turn to A

C:May I know which stop to alight to get to XX mall?

A is not sure and asks B, turning her head away from C. C took the chance to put his hand into A's handbag, A is oblivious as she/he is busy talking to B.

A: *give directions to C* take 4 more stops from here and alight, walk north until you see a McDonalds, and then turn right, you should see the shopping mall
C puts something into his bag
C: thank you.
C accidentally drops something from his bag

A: Wait a minute! What is my keychain doing in your bag?
C looks at A nervously
A: are you a pickpocket?

C: no...I...(door opens, C runs to the door)
B grabs C as C run past B
C: I'm sorry. I'm urgently in need of cash so...
A: Please return my purse and promise you would not do it again.
C: yes I promise.
B:alright, we'll let you off this time but don't let us catch you doing it again.

⑼ 求微電影原創劇本,時間在15分鍾左右的

密室類型就人少場景少

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1746
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:712
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1708
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1445
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1434
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:1081
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1366
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:788
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:828
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:886