聊電影的英文對話
❶ 約兩個好朋友去看電影情景對話英文
ullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds
❷ 兩人英文對話關於最喜歡的電影的 兩分鍾左右
哦,回答完發現不是要電影對白哈……算了,留著吧,呵呵呵~~希望樓主以後用得著。
如果對白需要翻譯的話,可以跟我說下,我再補上。
之前用過亂世佳人裡面16歲懷揣少女夢想的斯嘉麗向她的男神阿希禮表白,慘遭拒絕的橋段。把感情放進去就是一段很好的英文對白:
背景:阿希禮從男人們的討論廳走出來,作為男主人,他去追被大家侮辱後剛離開大廳的客人瑞德。此時,斯嘉麗躲在大廳走道的小房間里,看到了她的男神出來了,昨晚她得知她男神要娶男神表妹梅蘭妮,徹夜未眠,今天她一定要讓男神知道作為所有男人心中的女神的她,只愛他,她要他帶她私奔。
於是熱烈如綻放的玫瑰的斯嘉麗,懷揣著滿心的激動與興奮與表面愛秉持君子之道但內心卻膽小怯弱的男主阿希禮發生了以下對話(女生由激動興奮到委屈憤恨,男生開始平淡溫和到後面膽怯害怕):
Scarlett:[25:57.37]Ashley! Ashley!
Ashley:[26:08.01]Scarlett.
Who are you hiding from in here?
What are you up to?
Well, why aren't you upstairs resting with the other girls?
What is this, Scarlett? A secret?
Scarlett:[26:28.93]Oh, Ashley, Ashley...
I love you.
Ashley:[26:33.44]Scarlett!
Scarlett:[26:34.54]I love you, I do!
Ashley:[[26:38.41]Well, isn't it enough that you've gathered every other man's heart today?
You've always had mine. You cut your teeth on it.
Scarlett:[26:44.61]Oh, don't tease me now.
Have I your heart, my darling? I love you, I love you.
Ashley:[26:49.19]You mustn't say such things. You'll hate me for hearing them.
Scarlett:[26:52.92]Oh, I could never hate you, and I know you must care about me.
Oh, you do care, don't you?
Ashley:[27:00.86]Yes... I care.
Oh, can't we go away and forget we ever said these things?
Scarlett:[27:09.84]But how can we do that?
Don't you want to marry me?
Ashley:[27:14.21]I'm going to marry Melanie.
Scarlett:[27:15.88]But you can't. Not if you care for me.
Ashley:[27:18.41]Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you?
How can I make you understand?
You're so young and unthinking.
You don't know what marriage means.
Scarlett:[27:28.39]I know I love you and I want to be your wife.
You don't love Melanie.
Ashley:[27:32.56]She's like me, Scarlett.
She's part of my blood and we understand each other.
Scarlett:[27:37.47]But you love me.
Ashley:[27:39.57]How could I helping loving you?
You have all the passion for life that I lack.
But that kind of love isn't enough for a successful marriage...for two people as different as we are.
Scarlett:[27:48.68]Well, why don't you say it, you coward? You're afraid to marry me.
下面這句要一口氣快速讀完,像放機關槍一樣You'd rather live with that silly little fool who can't open her mouth except to say "yes" "no" and raise a house of mealy-mouthed brats just like her.
Ashley:[27:58.25]You mustn't say such things about Melanie.
Scarlett:[28:00.09]Who are you to tell me I mustn't?
You led me on, you made me believe you wanted to marry me.
Ashley:[28:04.36]Now, Scarlett, be fair. I never, at any time...
Scarlett:[28:06.76]You did, it's true you did! I'll hate you till I die!
I can't think of anything bad enough to call you. 啪一個耳光打在阿希禮臉上。
阿希禮捂著臉,怔怔的望了一眼斯嘉麗,很有紳士風度的掩門而去,留下斯嘉麗一個人抽泣。
建議練習對白時看一下電影。快播、PPS上都有的<亂世佳人>
❸ 關於電影的英語口語帶翻譯
英語已經慢慢滲透入人們的日常生活,想要學好英語一定要多讀多聽多說多欣賞。我在此獻上日常的 英語口語 ,希望對你有所幫助。
英語口語:電影評價
1.That movie we saw last night was very boring, wasn't it?
我們昨晚看的那部電影真沒勁,不是嗎?
2.It's said that the movie is a box-office hit.
據說那部電影很賣座。
3.That movie he starred is a blockbuster.
他主演的那部電影很火。
4.What do you think of the new film?
你認為那部新電影怎麼樣?
5. think that movie is boring.
我認為那場電影很無聊。
6.The film you recommended is really worth watching.
你推薦的這部電影真的很值得看。
7.The new thriller is a real eye-popper.
這部新驚悚電影令人大飽眼福。
8.This new love film has evoked general approval.
這部新的愛情影片贏得了大眾的認可。
9.He performed the role well.
他這個角色演得不錯。
10.These old films are wonderful.
這些老片非常好看。
11.I’ve been opposed to attract the audience by nakedness.
我一直反對靠裸露來吸引票房的。
12.Keep the children away from those crime dramas.
不要讓孩子們看那些犯罪片。
13.The movie has been hyped up far beyond its worth.
這部影片被吹得太離譜了。
14.We were deeply touched by the sentimental story that the movie told.
我們深深被那部電影講述的傷感 故事 所感動。
15.It is the most popular independent French movie ever made.
這部電影是最受歡迎的獨立製作的法國電影。
16.I think the film does have some positive effect.
我認為這電影的確有些積極影響。
17.That was undoubtedly the best film I've seen all year.
那無疑是我全年中所看過的最好的一部電影。
英語口語:電影介紹
1.I heard that Black Hawk Down is a war film, isn’t it?
我聽說《黑鷹墜落》是一部戰爭片,是嗎?
2.Is the movie starred by Jet Lee?
這部電影是李連傑主演的嗎?
3.This new film is said to be adapted from a classic novel.
據說這部新影片是根據一本經典小說改編的。
4.The cast of the play includes many famous actors.
這個劇的演員名單中有許多名演員。
5.There is an interesting film on Channel Two.
在2頻道有一部有趣的電影。
6.Do you know who is in this movie?
你知道這部電影是誰演的?
7.I wouldn't go to see it if I had known who starred in that film.
如果我知道那部影片是誰主演的我就不會去看了。
英語口語:在電影院
1.When does the film begin?
電影什麼時候開始?
2.What's on tomorrow evening?
明天晚上放什麼電影?
(也可以這樣說:What's playing tomorrow evening?)
3.What time will the movie be over?
幾點演完?
(也可以這樣說:What time will the movie end?)
4.How long does the movie last?
演多長時間?
(也可以這樣說:How long will the movie last?
How long is the movie? )
5.You are in the back of the cinema, aren’t you?
你們坐在電影院的後面,是嗎?
6.I can't see the screen because of the person in front of me.
前邊的人擋著,我看不見銀幕。
(也可以這樣說:That person is blocking my view.
That person is in my way. )
7.Let's sit in the front of the cinema.
我們坐到影院的前面吧。
8.What time is the showing of the film you want to see?
你想看的那場電影幾點開演?
(也可以這樣說:When is the showing of the film you want to see?)
9.I groped my way to a seat in the dim cinema.
我在昏暗的電影院里摸索著找一個座位。
10.The movie hadn't yet begun by the time we got there.
當我們到那兒的時候,電影還沒有開始。
11.The movie started at seven and ended at half past nine.
電影從7點開始放映到9點半結束。
12.He was on edge of his seat through the action movie.
他從頭到尾一口氣都沒松看完了那部動作電影。
13.They've got Star Wars on.
電影院正上演《星球大戰》。
14.They are showing Titanic.
《泰坦尼克號》正在上演。
15.The popcom has become a staple at movie theaters nowadays.
如今爆米花成了影劇院內的主要商品。
❹ 求一篇英語情景對話 關於打電話聊天約吃飯約看電影的 時間在五分鍾以上的 急求
SHARON:Did you see the new Nicolas Cage movie?
DEREK:Which one?
SHARON:"Snake Eyes".I just saw it last night with my friend Sarah.
DEREK:No,I haven't seen it yet.But I saw "Con Air".I thought that was good.
SHARON:I think Nicolas Cage is great.
DEREK:Really?Why?He isn't very handsome.
SHARON:No,but he's got character.He can act with a lot of depth.
DEREK:It's interesting you like him so much.
Usually I think women don't like him.They like more handsome actors.
SHARON:That's not always true.
But I like some very handsome actors.Like Alec Baldwin.
But I don't like an actor just because he is handsome.
DEREK:Do you like Keanu Reeves?
SHARON:No,not at all.
DEREK:Why not?
SHARON:I just think he is a bad person.He seems very arrogant.
DEREK:Maybe it's the characters he plays.Maybe in real life he's a good guy.
SHARON:No,I think an actor often plays characters that match his real personality.
They are naturally better at such characters.
And I can sense something about Keanu Reeves.I don't like it.He seems like a jerk.
DEREK:Hmm.Maybe.So who is your favorite then?
SHARON:Nicolas Cage.
DEREK:I used to like Nicolas Cage more than I do now.
He used to play more interesting roles.
SHARON:What do you mean?What movies?
DEREK:Oh,my favorite Nicolas Cage movie was Wild at Heart.
He was perfect for that role.
SHARON:I saw "Wild at Heart".It was disgusting.I almost couldn't watch it.
DEREK:It was a kind of movie that they call black humor.
SHARON:Yes,I know.
Black humor is humor with a lot of violence or horrible things in it.
I don't like black humor.
DEREK:What about "Raising Arizona"?Did you see that?
SHARON:No.
DEREK:You must see it.
To me,that is the classic Nicolas Cage movie.He is perfect for it.
SHARON:I like his new movies.
DEREK:Well,I know he is more popular since he started doing action movies.
But I always think he should be a comic actor.That is what he does best.
雪倫:你看過尼可拉斯·凱吉的新電影嗎?
狄瑞克:哪一部?
雪倫:《蛇眼》.昨晚我和我的朋友莎拉去看了.
狄瑞克:我還沒去看,不過我看過《空中監獄》,覺得不錯.
雪倫:我覺得尼可拉斯·凱吉很棒.
狄瑞克:真的啊?為什麼?他又不是很帥.
雪倫:不過他很有個性,演得很有深度.
狄瑞克:你這么喜歡他,實在是太有趣了.
我覺得通常女生不喜歡他,他們喜歡帥的男演員.
雪倫:不全是如此.
雪倫:不全是如此.我也喜歡一些非常帥的演員,像是亞歷·鮑德溫.
不過我不會只是因為一個男演員帥就喜歡他.
狄瑞克:你喜歡基努·李維斯嗎?
雪倫:一點都不喜歡.
狄瑞克:為什麼?
雪倫:我覺得他是個壞人,他看上去很自大.
狄瑞克:那也許是戲中人物的個性吧,現實生活中的他可能是個好人.
雪倫:不,我認為演員演的角色常常和他本人的個性應該差不多.
這樣演起來比較像.
從基努·李維斯飾演的角色里我能感覺到一些我不喜歡的東西,他看起來像痞子.
狄瑞克:唔,也許吧.那麼你最喜歡的演員是誰?
雪倫:尼可拉斯·凱吉.
狄瑞克:我以前比現在更喜歡尼可拉斯·凱吉.
他以前演的角色都比較有趣.
雪倫:怎麼說呢?哪部電影?
狄瑞克:噢,我最喜歡的尼可拉斯·凱吉的電影,就是那部《我心狂野》.
他演得太棒了.
雪倫:我看過《我心狂野》,好惡心喔,我幾乎看不下去.
狄瑞克:那是他們所說的黑色幽默.
雪倫:是的,我知道.
黑色幽默就是充滿暴力與恐怖.
我不喜歡黑色幽默.
狄瑞克:那麼《撫養亞歷桑納》呢?你看過嗎?
雪倫:沒有.
狄瑞克:你一定要看.
我覺得那是尼可拉斯·凱吉的經典之作,他演得很棒.
雪倫:我喜歡他的新電影.
狄瑞克:唔,我知道自從他開始拍動作片後就更受歡迎了.
但我總認為他應該演喜劇片,那是他最擅長的角色.
❺ 急需~英語電影對話
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3, You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出處:瓊?哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930 譯文:"假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry. 愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出處:格羅克?馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 譯文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出處:羅伯特?德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976 譯文:"你在跟我說話嗎?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出處:葛麗泰?嘉寶,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 譯文:"給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出處:湯姆?漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994 譯文:"生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 譯文:"並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home. 沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got small. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』. 彈這首,山姆,就彈"時光流逝"。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back. 我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:"我是幸運的嗎?"快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說"你好"的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992) 56,A boy』s best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比"貪婪"更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989) 100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
參考資料:http://www.mtime.com/group/filmov/discussion/206225/
1、原文:「Bond,James Bond.」
出處:肖恩·康納利,《諾博士》,1962
譯文:「邦德,詹姆斯·邦德。」
2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.」
出處:亨弗萊·鮑嘉,《卡薩布蘭卡》(Casablanca),1942
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」
3、原文:「It"s not the men in your life that counts, it"s the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I"m No Angel,1933
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」
4、原文:「I"ll be back.」
出處:阿諾·施瓦辛格,《終結者》,1984
譯文:「我會回來。」
5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」
出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell"s Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
6、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you"re gonna get.」
出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
7、原文:「I could dance with you"til the cows come home. On second thought, I"d rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
8、原文:「Frankly my dear, I don"t give a damn.」
出處:克拉克·蓋博Clark Gable,《亂世佳人》Gone with the Wind,1930
譯文:「坦白地說,我不在乎。」
9、原文:「You talking" to me?」
出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」
10、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don" be stingy, baby.」
出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.__<titanic>
12.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。 ___<titanic>
《聞香識女人》的中英文台詞
Mr. Simms, you are a cover-up artist...
(校長)西蒙先生,你隱瞞真相,
and you are a liar.
(校長)你是一個騙子。
But not a snitch !
但不是一個叛徒(告密者)!
Excuse me ?
(校長)原諒我沒聽清楚
No, l don't think l will.
不,我不原諒你
Mr. Slade.
(校長)史雷德先生
This is such a crock of shit !
這場聽證會簡直胡鬧(一團狗屎)!
Please watch your language, Mr. Slade.
(校長)請注意你德措辭,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks.
(校長)你身在博德學校,不是軍營
Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
(校長)西蒙先生 我給你最後一次機會來陳述
Mr. Simms doesn't want it.
西蒙先生不需要
He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''
他不需要被帖上 「依然值得作為博德人」標志
What the hell is that ?
這算什麼?
What is your motto here ?
你們的座右銘是什麼?
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
「孩子們,出賣朋友求自保」
anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
「否則,燒得你不見灰」?
Well, gentlemen,
好的,先生們…
when the shit hits the fan,some guys run...
出紕漏時,有人逃離
and some guys stay.
有人留了下來
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
查理面對烈火,那邊的喬治躲進老爹的大口袋裡
And what are you doin' ?
結果你做什麼呢?
You're gonna reward George and destroy Charlie.
你獎勵喬治,摧折查理
Are you finished, Mr. Slade ?
(校長)你講完了,史雷德?
No, l'm just gettin' warmed up.
不,我剛暖好身而已
l don't know who went to this place.
我不知道誰在這里念過書
William Howard Taft,William Jennings Bryant,
威廉·霍華德·塔夫,威廉·簡名斯·伯恩
William Tell, whoever.
威廉·鐵爾,等等
Their spirit is dead,if they ever had one.
他們精神已死,如果曾經有的話
lt's gone.
它已經逝去
You're buildin' a rat ship here,
你在這培育的是老鼠大隊
a vessel for seagoin' snitches.
一堆賣友求榮客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以為在鍛煉蝦兵成龍頭
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
因為你正扼殺了這所學府所堅持的精神
What a sham.
真是恥辱
What kind of a show are you guys puttin' on here today ?
你們今天給我看的是什麼東西?
l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
唯一在這次事件中有格調的人坐在我旁邊
l'm here to tell you this boy's soul is intact.
我可以告訴你這孩子的靈魂是完整無缺的
lt's non-negotiable.You know how l know ?
這是不容置疑的,為什麼我知道?
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
這里的某個人,我不會說出是誰,要收買他
Only Charlie here wasn't sellin'.
但查理不為所動
Sir, you're out of order.
(校長)先生,你太過份了
l show you out of order.
我告訴你什麼叫過份
You don't know what out of order is, Mr. Trask.
你不知道什麼才是過分的,Trask先生
l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.
我想示範,但我太老了,太累了,又他媽的瞎了
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那個人,我會帶噴火槍來這兒!
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
過分?你以為你在跟誰說話?
l've been around,you know ?
我是見過世面的,明白嗎?
There was a time l could see.
曾經我還看得見
And l have seen Boys like these,younger than these,
我見過很多像在場的男孩之一樣的人,比這里的人還要年輕
their arms torn out,their legs ripped off.
臂膀被扭,腿被炸斷
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
那些都不及靈魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that.
靈魂沒有義肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以為你把這好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我說你是處死了他的靈魂
And why ?
為什麼?
Because he's not a Baird man.
因為他不是一個博德人
Baird men.You hurt this boy,
博德人,你傷害了這個男孩
you're gonna be Baird bums,
你就是博德孬種
the lot of you.
你們全是
And, Harry, Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent, wherever you are out there,
特倫特,不管你們坐在哪裡…
fuck you too !
也去你媽的!
Stand down, Mr. Slade !
(校長)坐下,史雷得先生
l'm not finished.
我還沒講完
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
來這兒的時候,我聽到類似「領袖搖籃」的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支幹斷掉時,搖籃就垮了
and it has fallen here.
它已經在這里垮掉了,
lt has fallen.
已經垮了
Makers of men,creators of leaders.
人類製造者,領袖創造家
Be careful what kind of leaders you're procin' here.
當心你創造的是哪種領袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的緘默是對是錯
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪審團
But l can tell you this:
但我可以告訴你
he won't sell anybody out to buy his future !
他絕不會出賣別人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而這,朋友們,就叫正直
That's called courage.
這就叫勇氣
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是創造領袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我總是知道哪條路是對的
Without exception, l knew,
毫無例外,我知道
but l never took it.You know why ?
但我從不走,為什麼?
lt was too damn hard.
因為媽的太難了
Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
而現在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path.
他選擇了一條路
lt's the right path.
這是一條正確的路
lt's a path made of principle that leads to character.
這是一條原則,通往個性之道
Let him continue on his journey.
讓他繼續他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
這個男孩的前途掌握在你們手中,委員們
lt's a valuable future,
絕對是有價值的前途
believe me.
相信我
Don't destroy it.Protect it.
別毀了它,保護它
Embrace it.
擁抱它
lt's gonna make you proud one day, l promise you.
有一天您會引以為毫的,我向你保證
參考資料:http://e.qq.com/a/20040630/000091.htm
❻ 跪求一段英文對話,15句左右,主題是我最喜愛的電影角色
A: Hi, come on! 嗨,快過來!
B:what? 什麼事?
A: Listen to this music.聽聽這首歌
B: Wow!
A: How do you like the rock concert?你認為這次的搖滾音樂會如何?
B: I thought it was great! Madonn is my favorite rock star. 我認為棒極了!麥當娜是我最喜歡的 明星。
A: Oh, yes, her costumes are so unique and she performs with so much energy. 她的服裝真獨 特,而且表演充滿活力。
B: What about her songs? They're so upbeat and easy to dance to.她的歌呢?她唱的歌很輕快 而且容易合著節拍跳。
A: But I can't understand a single word she sings. 但是我一個字也聽不清她在唱什麼。
B: That's funny. Neither can I.真好笑。我也是。
SHARON: Did you see the new Nicolas Cage movie?DEREK: Which one?SHARON: "Snake Eyes". I just saw it last night with my friend Sarah.DEREK: No, I haven't seen it yet. But I saw "Con Air". I thought that was good.SHARON: I think Nicolas Cage is great.DEREK: Really? Why? He isn't very handsome.SHARON: No, but he's got character. He can act with a lot of depth.DEREK: It's interesting you like him so much. Usually I think women don't like him. They like more handsome actors.SHARON: That's not always true. But I like some very handsome actors. Like Alec Baldwin. But I don't like an actor just because he is handsome.DEREK: Do you like Keanu Reeves?SHARON: No, not at all.DEREK: Why not?SHARON: I just think he is a bad person. He seems very arrogant.DEREK: Maybe it's the characters he plays. Maybe in real life he's a good guy.SHARON: No, I think an actor often plays characters that match his real personality. They are naturally better at such characters. And I can sense something about Keanu Reeves. I don't like it. He seems like a jerk.DEREK: Hmm. Maybe. So who is your favorite then?SHARON: Nicolas Cage.DEREK: I used to like Nicolas Cage more than I do now. He used to play more interesting roles.SHARON: What do you mean? What movies?DEREK: Oh, my favorite Nicolas Cage movie was Wild at Heart. He was perfect for that role.SHARON: I saw "Wild at Heart". It was disgusting. I almost couldn't watch it. DEREK: It was a kind of movie that they call black humor. SHARON: Yes, I know. Black humor is humor with a lot of violence or horrible things in it. I don't like black humor.DEREK: What about "Raising Arizona"? Did you see that?SHARON: No.DEREK: You must see it. To me, that is the classic Nicolas Cage movie. He is perfect for it.SHARON: I like his new movies.DEREK: Well, I know he is more popular since he started doing action movies. But I always think he should be a comic actor. That is what he does best.
雪倫:你看過尼可拉斯·凱吉的新電影嗎?狄瑞克:哪一部?雪倫:《蛇眼》。昨晚我和我的朋友莎拉去看了。狄瑞克:我還沒去看,不過我看過《空中監獄》,覺得不錯。雪倫:我覺得尼可拉斯·凱吉很棒。狄瑞克:真的啊?為什麼?他又不是很帥。雪倫:不過他很有個性,演得很有深度。狄瑞克:你這么喜歡他,實在是太有趣了。 我覺得通常女生不喜歡他,他們喜歡帥的男演員。雪倫:不全是如此。雪倫:不全是如此。我也喜歡一些非常帥的演員,像是亞歷·鮑德溫。 不過我不會只是因為一個男演員帥就喜歡他。狄瑞克:你喜歡基努·李維斯嗎?雪倫:一點都不喜歡。狄瑞克:為什麼?雪倫:我覺得他是個壞人,他看上去很自大。狄瑞克:那也許是戲中人物的個性吧,現實生活中的他可能是個好人。雪倫:不,我認為演員演的角色常常和他本人的個性應該差不多。 這樣演起來比較像。 從基努·李維斯飾演的角色里我能感覺到一些我不喜歡的東西,他看起來像痞子。狄瑞克:唔,也許吧。那麼你最喜歡的演員是誰?雪倫:尼可拉斯·凱吉。狄瑞克:我以前比現在更喜歡尼可拉斯·凱吉。他以前演的角色都比較有趣。雪倫:怎麼說呢?哪部電影?狄瑞克:噢,我最喜歡的尼可拉斯·凱吉的電影,就是那部《我心狂野》。他演得太棒了。雪倫:我看過《我心狂野》,好惡心喔,我幾乎看不下去。狄瑞克:那是他們所說的黑色幽默。雪倫:是的,我知道。黑色幽默就是充滿暴力與恐怖。我不喜歡黑色幽默。狄瑞克:那麼《撫養亞歷桑納》呢?你看過嗎?雪倫:沒有。狄瑞克:你一定要看。我覺得那是尼可拉斯·凱吉的經典之作,他演得很棒。雪倫:我喜歡他的新電影。狄瑞克:唔,我知道自從他開始拍動作片後就更受歡迎了。但我總認為他應該演喜劇片,那是他最擅長的角色。
❼ 有哪些經典的英文電影對話台詞
經典電影《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
《亂世佳人》:
Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎
After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!
As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。
Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you.
Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when.
Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish.
奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。
斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……
奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。
斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。
奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。
魂斷藍橋:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。
兩人的對話
Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!
For what?
哪樣?
For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!
No?
不能嗎?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我結婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你還不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。
We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?
Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?
I see.
我知道了。
還有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。
羅馬假日:
---帶錢了嗎?
----從不帶錢.
是啊,我差點忘了,你能借給我點錢嗎?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,這樣吧,我們一人一半,這是一千里拉.
-----我也是個撒謊高手,對不對?
-----是我所見過的最棒的.
----安雅.......有件事,有件事我想告訴你.
----別,求你了,什麼也別說.
----你可以退下了.
----非常感謝.
泰坦尼克號:
ROSE:Jack,我愛你!
JACK:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
ROSE:我感到很冷!
JACK:聽著,ROSE,...你一定能脫險,生活下去...
...生很多孩子,看著他們張,可享高壽...
...安息暖和的床上,不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
ROSE:身上麻痹!
JACK:贏得船票...
...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...
...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
...ROSE,答應我,千萬別忘了!
ROSE:我答應你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!
ROSE:I love you Jack.
「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。)
ROSE:I'm so cold.
「我很冷……」
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
(他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
ROSE:I promise.
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
JACK:Never let go.
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」
tatanic
我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局......—《大話西遊》
你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》
當我們滿懷喜悅和惆悵的成長已經成為一種可以被講述的故事時,我們發現我們從未遵守過任何一個諾言,但我們真的真心真意愛過。—《那時花開》
如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?—《花樣年華》
第一、不要叫她溫柔。第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球;第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。——《我的野蠻女友》
畫外音:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之後,那把劍的女主人將會徹底地愛上我,因為我決定說一個謊話。雖然本人生平說過無數的謊話,但是這一個我認為是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你給殺了!至尊寶:你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!——《大話西遊》
當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友或者是知己,所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。——《墮落天使》
如果我有一千萬,我就可以買一層樓。我有一千萬嗎? 沒有,所以我仍然買不起樓。如果我有翅膀,我就可以飛。我有翅膀嗎? 沒有,所以我亦都沒辦法飛! 如果將整個太平洋的水倒出來,都淋不熄我對你的愛。整個太平洋的水全部倒得出嗎? 不能,所以我並不愛你!
如果我還有一天的壽命,那天我要做你的女友。我還有一天的命嗎?沒有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?沒有。所以,很遺憾。我從此無法再看到你。如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火焰。整個浴缸的水全部倒得出嗎?可以。所以,是的。我愛你。——《第一次親密接觸》
第二個有點長,但比較簡單,卻很經典
滿意望採納~
❽ 關於3個同學一起聊一部電影並相約一起去看的英語對話
A :What do you think about 'the Sound of Music'?
B:I think it's very wonderful.How do you like it,C?
C:Oh, I haven't see it yet. If this is a wonderful movie ,would you see it with again?
A: Oh, when shall we meet?I am afraid I have no time these days.
B:It's nothing. We can go to see it before we go to school. Band C:Ok, let's talk it when we meet next. B:See you again.
❾ 求關於音樂電影的英語對話(既包括音樂又包括電影)
為您解答:
經典英語電影對白
1.《阿甘正傳》:
Life is like a box of cholocate,you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny,I am not a smart man,but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。 "where is my jenny?"------FORREST GUMP 當阿甘喊出這句話,讓我不能控制的掉下眼淚。 至今仍然忘不了。在這個社會,誰能象阿甘一樣去愛。
2.《亂世佳人》:
Tara! Home! I'll go home, and I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
3.silence hill《冷山》:
Mary ,are you still there waiting for me?
4.《Titanic》:
《Titanic》中Jack死亡前的對白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
5.《拯救大兵瑞恩》:
當小分隊找到瑞恩時,隊長告訴了瑞恩他的哥哥們都死了。旁邊的瑞恩的戰友正好走來,有這么一段對話: "Ryan lost his borther。" "oh,which one?" "all" 聽了這個對話,眼淚都會掉下來。登時想起了中學時英語老師說的both和all的區別,all代表3者或3者以上。 i just kown that every man i killed,the farther away from home,i free.
6.《兄弟連》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No,"I replied,"But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄 們一同服役。"
7.《勇敢的心》:
WILLIAM WALLACE:"Fight,and you may die.Run,and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom--" 威廉華萊士:"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!!" Your heart is free,you can follow her! 從此華萊士踏上不歸路...... 在生活中有多少人可以依自己的心願而生活呢
8.《偷天陷阱》經典對白:
Believe me,i was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)
9.《四個婚禮和一個葬禮》:
I thought that love would last forever: I was wrong.
10.《大話西遊》大話西遊經典對白英文版 :
once i let a ture love slip away before my eyes,only to find myself regretting when it was too late,nothing in the world can be as painfui as this,if the god wound give a chance ,i wound tell the girl i love the girl ,if our love have to be setted a time limit ,i wish it wound be ten thounds of years!
望採納!!
❿ 三人談論電影的英語情景對話,帶翻譯,每人4句
Ann:I wonder what's your favourite movie?
Jane:Transformer.I like the splendid scene and the spirit of the transformer in the movie.
Mary:James·Bond.You see both of the actors are charming.And the romance in it is very impressive.What about you,Ann?
Ann:Well.Cinderla.Because I admire the love story of the poor girl and the princess.
J:Shall we go to see a movie in the cinema tomorrow ? There are so many intersting movies right now.
M:I can't agree more!