當前位置:首頁 » 電影知識 » 如何改編電影里的台詞

如何改編電影里的台詞

發布時間: 2022-08-24 00:43:14

㈠ 如何把影視作品中的台詞改了,然後讓他們說出我改的詞。有什麼軟體

摘要 任何的編輯軟體都可以。

㈡ 怎麼樣才能修改電影短片裡面的字幕和台詞

SUB字幕轉SRT我就不太清楚了。網上查一下吧。
其實找SRT的字幕超容易,同樣電影找不到一樣的字幕的話
可以隨便下然後用SRT編輯器把整片字幕都往前或往後挪幾秒對准

下面我要介紹的是刻錄多字母DVD的方法

網上說製作DVD多字幕要懂什麼懂什麼,很難,放屁吧。我教你很容易的方法。
你只要帶好工具,完全照我的說明做就OK了!
那現在開始 製作自己喜歡的DVD菜單及可選多字幕DVD吧!

必備工具
1.Nero 7(多種工具當中Nero Burining ROM與Nero Vision必備)
-用來刻錄影片格式DVD和
2.BADAK
-用來把所有格式轉換到AVI。基於MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用來把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬碟里。

先從製作DVD菜單開始說起吧。
首先需要一個Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打開BADAK選擇任何一個影片然後按僅編碼測試就會生成1分鍾的影片。
打開Nero Vision然後按「製作DVD」 「DVD-視頻」
然後按「添加視頻文件」添加AVI短片。
如果你要刻錄DVD里去的視頻是2個的話就添加兩次那AVI短片
然後按「下一個」。在這里你可以編輯DVD菜單。如果你添加的是
2個影片。那第一個影片的題目前有「1.」按這個會打開
等會兒將用ConvertXtoDvd生成DVD視頻里的第一個影片。
「2.」就會打開第二個
把菜單設計好後不要按刻錄,選擇好寫入目標就按「寫入」生成
包括設計好的DVD菜單的,DVD影片到硬碟。
這任務很快會完成。最多3分鍾。在生成的文件夾里我們只需要
VIDEO_TS文件夾里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB這三個文件。
這就是DVD菜單視頻。可以用KMP之類支持DVD播放的播放器打開VIDEO_TS.IFO
看製作出來的菜單效果。如果滿意的話我們就進行下一步。
打開ConvertXtoDvd。然後按「綠背景+」按鈕添加要轉成DVD的視頻。
這里能添加的完整視頻格式只有AVI。可以用BADAK來轉換。
**BADAK的使用方法我會在下面講**
假如添加的是兩個視頻。第一個出現在「菜單 - (你加的影片名)」
下面的影片是在DVD菜單里製作的「1.」按鈕會打開的視頻
第二個則就是「2.」
然後第一個影片按「+」展開後就有叫「字幕」的,
在上面按滑鼠右鍵按「添加字幕頻道」添加字幕。
網上一般能下載的字幕格式當中只支持SRT格式。
**也是網上常見的格式SMI,SMI格式需要轉換成SRT,
我會在下面講如何轉換的**
可以添加多個。DVD機播放時默認字幕是
添加的帶*的字幕。也就是用滑鼠右鍵「set as default subtitle」
里打勾的那一個
添加之後按「+」展開字幕。裡面那字幕上
按滑鼠右鍵然後按「改變此字幕設定」選對當前字幕的語言(英文則English(en))
可選字幕和字大小和字體。字大小本來就小些要調大一點。20以上好
效果的話你也可以用短片AVI製作來試看。
大小可以按「...」鍵預覽大概確定。
輸出目錄就在ConvertXtoDvd里設置的「一般」里可選
調好之後按「創建DVD」。
這些都完成了的話就在ConvertXtoDvd輸出的VIDEO_TS文件夾里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB這三個文件刪除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三個文件來代替。就完成了多字幕且由自己設計的DVD菜單畫面開始的DVD影片
然後打開Nero Burining ROM 在「新編輯」里選擇「DVD-視頻」
*DVD-ROM(ISO)及其他是電腦格式,DVD機無法讀取的。*
在標簽里修改光碟名稱。這在電腦里打開時在我的電腦里DVD驅顯示。
然後按「新建」後,在「VIDEO_TS」文件夾里把生成的完整VIDEO_TS里的內容
放進去(一個都不少)。然後按「刻錄」就刻錄成DVD了。
DVD機播放時默認字幕是 ConvertXtoDvd里添加的帶*的字幕。也就是用滑鼠
右鍵「set as default subtitle」里打勾的那一個。所有的DVD機遙控器都有
字幕這個按鈕,可以按字幕按鈕選擇其他添加的語言。
這樣就完成了。看看你的勞動成果吧!

**BADAK的使用方法**
打開之後按「添加文件」按設置。視頻比特率決定畫質和占的容量大小
1500能保證高畫質視頻的最少變化的質量,你也可以按「僅編碼測試」
生成1分鍾的視頻看效果。越低容量越小。不要調太高了。馬上就幾GB
「選擇編碼器」里選X264(H.264)
不編碼視頻數據(僅編碼),混合字幕…,不編碼…音頻…,僅重建索引
這些全都不打勾,整個設置里的所有方框都不打勾,按確認OK
按「開始」開始格式轉換到AVI
**SMI格式轉換成SRT的方法**
用叫「subutil」的不到100KB的工具軟體轉換。下載後解壓。然後要轉換的SMI字幕放到解壓的
文件夾里然後執行就很快生成SRT格式的字幕
若轉換的字幕是非中文和英文那轉換到的SRT內容是全中文亂碼(**SRT內容要用「記事本」來打開看。**)
這時需要用Microsoft Word來打開此SRT。然後打開時會提示你需要用什麼語言打開,
你就選正確的語言打開就可以看到正確的語言了,然後把看到的所有內容按「ALT+A」全選後
復制後用這把轉換得的中文亂碼SRT的內容代替(**在「記事本」里**)。
然後按「另存為」選擇其他的文件夾,編碼一定要選擇Unicode。
這樣就保存了正常的外文字幕了。

㈢ 怎麼把電影的原聲去掉再加上自編的台詞

用movie maker就可以了,先導入電影然後在旁白那裡改成你要的台詞就可以了。
movie maker這個功能比較簡單但容易上手。專業的電影編輯軟體又太復雜。

補充:可以的,Moive maker只是導入項目然後另存為你要的電影,不是修改原來的。

㈣ 用軟體可以把電影裡面的演員的台詞改掉嗎

這要看你用什麼軟體了,用
會聲會影
可以的,方法大致兩種,一就是該字幕,二九是直接自己路一段配音把視頻裡面的音頻替換掉就可以了。

㈤ 如何把電影里的台詞用原聲換掉

不能……因為這用的是演員的聲音,除非讓演員親自說一遍……不然你就找一個音色比較相近的同學配音也行的,網上那些出色的惡搞配音視頻正是採取原始視頻靜音+自貼背景音樂+找人模仿配音最後軟體合成的方式。但是這樣的話口型也對不上,效果一般……所以,總結起來……除非配音,否則不行……

㈥ 如何把影視作品中的台詞改了,然後讓他們說出我改的詞。有什麼軟體

任何的編輯軟體都可以。

第一步:把影視作品抓到計算機中,存儲成計算機的視頻格式(這類格式很多,如果想質量高點,通常用非壓縮AVI);
第二步:錄下自己的台詞——各種錄音方式都可以解決,想質量高,得有個調音台;
第三步:把視頻文件和聲音調入編輯軟體(Promiere、或者vegas),把以前的視頻文件中有台詞的部分刪除了,換成你的即可。注意:如果有音樂、音效和配音疊在一起,你得採用一些技巧來處理。
第四步:把剪輯好的視頻,重新輸出為dvd的mpg,或者xvid的avi、mpg都可以。

㈦ 電影 改編劇本 台詞

John Laroche: Point is, what's so wonderful is that every one of these flowers has a specific relationship with the insect that pollinates it. There's a certain orchid look exactly like a certain insect so the insect is drawn to this flower, its double, its soul mate, and wants nothing more than to make love to it. And after the insect flies off, spots another soul-mate flower and makes love to it, thus pollinating it. And neither the flower nor the insect will ever understand the significance of their lovemaking. I mean, how could they know that because of their little dance the world lives? But it does. By simply doing what they're designed to do, something large and magnificent happens. In this sense they show us how to live - how the only barometer you have is your heart. How, when you spot your flower, you can't let anything get in your way.

㈧ 電影裡面的經典橋段做成GIF怎麼改台詞的

可以錄制無字幕的片段,放到PR或者會聲會影里加上字幕。也可以乾脆打開原本字幕文件(srt格式),用txt文本編輯一下原來的幾句字幕,再截屏。當然,要是已經把字幕和視頻壓制在一起的文件就沒辦法了。

㈨ 網上一些電影對白是怎樣被惡搞的用什麼軟體改的台詞為什麼還是原人配音呢奇怪哦。。

如果只是改字幕的話用subcreator和popsub這兩個軟體就可以了,如果說改配音的話,就需要找專人來配音,然後用一些視頻合成軟體將原音軌替換出來,如最著名的視頻編輯軟體Premiere,會聲會影等

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1929
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:908
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1907
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1632
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1628
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:1267
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1542
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:970
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:1017
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:1079